Havre, August 20 [1794]. I want to know what steps you have taken respecting ——. Knavery always rouses my indignation—I should be gratified to hear that the law had chastised —— severely; but I do not wish you to see him, because the business does not now admit of peaceful discussion, and I do not exactly know how you would express your contempt. Pray ask some questions about Tallien—I am still pleased with the dignity of his conduct.—The other Do not suppose that I mean to allude to a little reserve of temper in you, of which I have sometimes complained! You have been used to a cunning woman, and you almost look for cunning—Nay, in managing my happiness, you now and then wounded my sensibility, concealing yourself, till honest sympathy, giving you to me without disguise, lets me look into a heart, which my half-broken one wishes to creep into, to be revived and cherished.—You have frankness of heart, but not often exactly that overflowing (Épanchement de coeur), which becoming almost childish, appears a weakness only to the weak. Here is a chatting, desultory epistle! But do not suppose that I mean to close it without mentioning the little damsel—who has been almost springing out of my arm—she certainly looks very like you—but I do not love her the less for that, whether I am angry or pleased with you. Yours affectionately, |