LETTER LXV

Previous

[Copenhagen] September 6 [1795].

I received just now your letter of the 20th. I had written you a letter last night, into which imperceptibly slipt some of my bitterness of soul. I will copy the part relative to business. I am not sufficiently vain to imagine that I can, for more than a moment, cloud your enjoyment of life—to prevent even that, you had better never hear from me—and repose on the idea that I am happy.

Gracious God! It is impossible for me to stifle something like resentment, when I receive fresh proofs of your indifference. What I have suffered this last year, is not to be forgotten! I have not that happy substitute for wisdom, insensibility—and the lively sympathies which bind me to my fellow-creatures, are all of a painful kind.—They are the agonies of a broken heart—pleasure and I have shaken hands.

I see here nothing but heaps of ruins, and only converse with people immersed in trade and sensuality.

I am weary of travelling—yet seem to have no home—no resting-place to look to.—I am strangely cast off.—How often, passing through the rocks, I have thought, “But for this child, I would lay my head on one of them, and never open my eyes again!” With a heart feelingly alive to all the affections of my nature—I have never met with one, softer than the stone that I would fain take for my last pillow. I once thought I had, but it was all a delusion. I meet with families continually, who are bound together by affection or principle—and, when I am conscious that I have fulfilled the duties of my station, almost to a forgetfulness of myself, I am ready to demand, in a murmuring tone, of Heaven, “Why am I thus abandoned?”

You say now

********

I do not understand you. It is necessary for you to write more explicitly—and determine on some mode of conduct.—I cannot endure this suspense—Decide—Do you fear to strike another blow? We live together, or eternally part!—I shall not write to you again, till I receive an answer to this. I must compose my tortured soul, before I write on indifferent subjects.

********

I do not know whether I write intelligibly, for my head is disturbed. But this you ought to pardon—for it is with difficulty frequently that I make out what you mean to say—You write, I suppose, at Mr. ——’s after dinner, when your head is not the clearest—and as for your heart, if you have one, I see nothing like the dictates of affection, unless a glimpse when you mention the child—Adieu!


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page