THE RETURN OF THE JEWS TO ENGLANDI. Days of ExileShrouded in the fogs of the North Sea, the British Isles were, for two centuries after the Great Expulsion by Edward I., little more than a bitter memory to the Jewish people. In other lands they came and went, but England was as securely closed against them as was the Egypt of Danaus to the Greeks. With the exception of a few adventurous pilgrims who trickled into the country to enjoy the hospitality of the Domus Conversorum, they ceased gradually to think of the land which had been so signal a scene of their mediÆval prosperity and sufferings. The Jewish chroniclers of this period, while dealing with the politics of other European countries, have scarcely a word to say of England. Towards the beginning of the sixteenth century the fogs began to lift, and England once again appeared as a possible haven to the “tribe of the wandering foot and weary breast.” The gigantic expulsions from Spain by Ferdinand and Isabella had created a new Jewish Diaspora under conditions of the most thrilling romance. The Jewish martyrs “trekked” in their thousands to all the points of the compass, fringing the coasts of the Mediterranean with a new industrious population, founding colonies all over the The Iberian Crypto-Jews, or Marranos, At a very early epoch Marranos reached England. We hear of them, almost immediately While the people of England were unconscious of this immigration, it could not have been altogether unknown in the continental Jewries. That no trace of this knowledge “The communication and correspondence I have held for some years since, with some eminent persons of England, was the first originall of my undertaking this design. For I alwayes found by them, a great probability of obtaining what I now request, whilst they affirmed that at this time the minds of men stood very well affected towards us, and that our entrance into this Island would be very acceptable and well pleasing unto them. And from this beginning sprang up in me a semblable affection, and desire of obtaining this purpose. For, for seven yeares on this behalf, I have endeavoured and sollicited it, by letters and other means, without any intervall. For I conceived that our universall dispersion was a necessary circumstance, to be fulfilled before all that shall be accomplished which the Lord hath promised to the people of the Jewes, concerning their restauration, and their returning again into their own land, according to those words, Dan. 12,7: When we shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. As also, that this our scattering, by little, and little, should be amongst all people, from the one end of the earth even unto the other, as it is written Deut. 28,64: I conceived that by the end of the earth might be understood this Island. And I knew not, but that the Lord who often works by naturall meanes, might have design’d and made choice of me for the bringing about this work. With these proposals therefore, I applyed my self, in all zealous affection to the English Nation, congratulating their glorious liberty which at this day they enjoy; together with their prosperous peace. II. The Hope of IsraelThe first point in Menasseh’s story which needs elucidation is his statement that he was originally induced to move in the question of the resettlement of the Jews by the assurances of “some eminent persons of England,” that “the minds of men stood very well affected towards us.” How had this philo-Semitic sentiment arisen, and who were the men who had communicated it to the Amsterdam Rabbi? The evolution of English thought which rendered Menasseh ben Israel’s enterprise possible is of considerable complexity, but its main features are easily distinguishable. The idea of Religious Liberty in England was due, in its broader aspects, to the struggle between the Baptists and the Calvinists. The Reformation established only a restricted form of Religious Liberty, and it was not until the Baptists found themselves persecuted as the Reformers had been before them, that the cry arose for a liberty of conscience which would embrace all religions. In the Separatist Churches, founded by English refugees in Amsterdam and Geneva, the idea grew and strengthened. The earliest noteworthy tract on the subject—Leonard Busher’s “Religious Peace, or a Plea for Liberty of Conscience,” published in 1614—was written under the influence of these exiles, and it is noteworthy that already in that work the extension of religious liberty to Jews was specifically demanded. The progress of Religious Liberty in the seventeenth century reached its highest point, when in 1645 the Independents captured the Army under the scheme known as the “New Model.” Meanwhile Roger Williams, the famous Baptist, who had already founded in America a community based on unrestricted liberty of conscience, had published his “Bloudy Tenent of Persecution,” in which he generously pleaded for the Jews. In December 1648, the Independents contrived the famous “Pride’s Purge,” which put an end to the Presbyterian domination of Parliament. The hopes of the advocates of Religious Liberty ran high, and the Jewish question at once came to the front. The Council of Mechanics, meeting at Whitehall, marked their sense of the meaning of the coup d’État by immediately voting “a toleration of all religions whatsoever, not excepting Turkes, nor Papists, Unfortunately, the “more public affairs” obstructed the triumph of Religious Liberty, and with it the Jewish cause, for a good many years. In the same month that Mrs. Cartwright’s petition was considered, Charles I. was beheaded, and the chiefs of the Revolution, with a great work of reconstruction before them, felt that they must proceed cautiously. Toleration of the Jews meant unrestricted liberty of conscience, and this was held by the extreme Independents to imply not only the abolition of an Established Church, but a licence to the multitude of sects—many of them of the maddest and most blasphemous tendencies—which had been hatched by Laudian persecution and the reaction of the Civil War. Cromwell and his advisers were resolved to pursue a more conservative policy, and the toleration plans of the Independents were accordingly shelved. For a hundred years—until, indeed, Pelham’s “Jew Bill” in 1753—they were not heard of in this purely secular shape again. It was this feeling which, on the collapse of the Toleration movement in 1649, began to make itself most loudly heard. Edward Nicholas, John Sadler, John Dury, Henry Jessey, Roger Williams, and even Thomas Fuller, who was far from being a mystic, urged this view on the public, and an agitation for the Readmission of the Jews, as a religious duty outside the problem of Religious Liberty, was set on foot. This mystical agitation found a response in what to us must at first sight appear a strangely inappropriate quarter. It brought forth from Amsterdam a Latin pamphlet, entitled “Spes Israelis,” with a prefatory address “To the Parliament, the Supreme Court of England,” the author of which was Menasseh ben Israel, one of the Rabbis of the congregation. This pamphlet illustrates the inception of the enterprise for the Resettlement of the Jews in England, which its author endeavoured to carry out six years later. Menasseh ben Israel was the son of a Marrano of Lisbon, who had suffered at the hands of the Inquisition, and had, as a result, taken up his abode in Amsterdam. Menasseh was educated under the care of Rabbi Isaac Uziel, and, at the age of eighteen, was ordained a Rabbi. He was an indefatigable student, became a mine of learning, an accomplished linguist, a fluent writer, and a voluble preacher. His attainments made considerable noise in the world, at a time when public attention was riveted on Biblical prophecy, At first his sympathies, like those of most of the leading members of the Amsterdam community, seem to have been Royalist, for in 1642 we find him extolling the queen of Charles I. in an oration. A friend of John Dury, one Thomas Thorowgood, was deeply interested in the missionary labours of the famous evangelist, John Eliot, among the American Indians; and in order to prevail upon the philo-Jewish public to provide money for the support of the mission, had compiled a treatise showing that the American Indians were the Lost Tribes. This work was largely founded on the conjectures of the early Spanish missionaries, who had up to that time a monopoly of this solution of the Ten Tribes problem. It was written in 1648, and dedicated to the King, but the renewal of the Civil War in that year prevented its publication. This incident, coupled with some letters he received from the notorious Millenarian, Nathaniel Holmes, came as a ray of light to Menasseh. For five years he had had Montezinos’s narrative by him, and had not regarded it as of sufficient importance to publish. He had, perhaps, doubted the wisdom of publishing it, seeing that it tended to substantiate a theory of purely Jesuitical origin, for which no sanction could be found in Jewish records or legend. Moreover, he had no strong views on the prophetical bearing of the question, as we may see by a letter he addressed to Holmes as late as the previous summer, in which he stated that he had grave doubts as to the time and manner of the coming of the Messiah. The central idea of this booklet did not occur to Menasseh immediately on receiving John Dury’s letter. His first intention, as he explained in a letter dated November 25, 1649, was to write a treatise on the Dispersion of the Ten Tribes for the information of Dury and his friends. The volume, however, grew under his pen, and a week later he announced to Dury his larger plan. His letter gives a complete synopsis of the work, and he finishes up by informing Dury that “I prove at large that the day of the promised Messiah unto us doth draw near.” Thus both the Toleration and Messianic movements proved unavailing for the purposes of the Jewish Restoration. There remained a third view of the question which made less noise in the world, but which was destined to bring about gradually and silently a real and lasting solution—the view of Political Expediency. III. Cromwell’s PolicyThe statesmen of the Commonwealth, who knew so well how to conjure with human enthusiasm, were essentially practical men. To imagine that they were the slaves of the great religious revival which had enabled them to overcome the loyalist inspiration of the cavaliers is entirely to misconceive their character and aims. The logical outcome of that revival, and of the triumph of the Puritan arms, would have been the Kingdom of Saints, but Cromwell’s ambition aimed at something much more conventional. Imperial expansion and trade ascendency filled a larger place in his mind than the Other-worldly inspirations which had carried him to power. With the unrestricted Toleration principles of the Baptists he had no sympathy, and still less with the Messianic phantasies of the Fifth Monarchy Men which Menasseh ben Israel had virtually embraced. His ideas on Religious Liberty were certainly large and far in advance of his What was it, then, that brought these two different characters so closely together? That the Readmission of the Jews to England was one of Cromwell’s own schemes—part and parcel of that dream of Imperial expansion which filled his latter days with its stupendous adumbration and vanished so tragically with his early death—it is impossible to doubt. We have no record of his views on the subject, beyond a short and ambiguous abstract of his speech at the Whitehall Conferences, but there is ample evidence that he was the mainspring of the whole movement, and that Menasseh was but a puppet in his hands. His main motives are not difficult to guess. Cromwell’s statecraft was, as I have said, not entirely or even essentially governed by religious policy. He desired to make England Until the end of 1651 the Readmission question presented no elements of urgency, because there was a chance of its favourable solution without its being made the object of a special effort on the part of the Government or the legislature. By the treaty of coalition proposed to the Netherlands by the St. John mission early in 1651, the Jewish question would have solved itself, for the Hebrew merchants of Amsterdam would have ipso facto acquired in England the same rights as they enjoyed in Holland. That proposal, however, broke down, and as a result the famous Navigation Act was passed. The object of that measure was to exclude foreign nations from the colonial trade, and to dethrone the Dutch from their supremacy in the carrying It appears that the St. John mission, when its failure became probable, was instructed to study the Jewish question, and probably to enter into negotiations with leading Jews in Amsterdam. Certain it is that its members saw a great deal of Menasseh ben Israel during their sojourn in Holland, and that Cromwell’s benevolent intentions were conveyed to him. Thurloe, who was secretary to the mission, had several conferences with the Rabbi, and the Synagogue entertained the members of the mission, notwithstanding that public opinion ran high against them. Meanwhile, the long-feared war broke out, and negotiations were perforce suspended. From 1652 to 1654 the popular agitation for the Readmission of the Jews spluttered weakly in pamphlets and broadsheets. In 1653 there was a debate in Parliament on the subject, but no conclusion was arrived at. The mission of Dormido was clearly a continuation of Menasseh’s enterprise, and it was probably undertaken on the direct invitation of the Protector. With the restoration of peace on terms which rendered persistence in the policy of the Navigation Act indispensable, Cromwell must have been anxious to take the Jewish question seriously in hand. The negotiations opened by Thurloe with Menasseh in 1651 were probably resumed, and an intimation was conveyed to the Jewish Rabbi that the time was ripe for him to come to England and lay his long-contemplated prayer before the Government of the Commonwealth. Menasseh’s reasons for not accepting the invitation in person are not difficult to understand. He doubtless refers to them in the passage from the VindiciÆ I have already quoted, where he says he was entreated by his kindred and friends, “considering the chequered and interwoven vicissitudes and turns of things here below, not to part from them.” Unlike his distinguished relative, Dormido had nothing to lose by approaching Cromwell. A Marrano by birth, a native of Andalusia, where he had enjoyed great wealth and held high public office, he had been persecuted by the Inquisition, and compelled to fly to Holland. There he had made a fortune in the Brazil trade, and had become a leading merchant of Amsterdam, and one of the chiefs of the Synagogue. The conquest of Pernambuco by the Portuguese early in 1654 had ruined him, and he found himself compelled to begin life afresh. On the 1st September he arrived in London, and at once set about drafting two petitions to Cromwell. Despite their obviously selfish motives, Cromwell received these petitions with significant graciousness. They were at once sent to the Council, with an endorsement, stating that “His Highnes is pleased in an especiall manner to recommend these two annexed papers to the speedy consideracion of the Councell, that the Peticion may receive all due satisfacion and withall convenient speed.” It is impossible not to be struck by the pressing nature of this recommendation, when it is considered that the chief petition dealt with a very large and important political question, and that its signatory was a man wholly unknown in England. Cromwell’s action can only be explained by the theory that he was, as I have suggested, the instigator of the whole movement. Whether the Council were aware of this or not is impossible to say. They had as yet no decided opinions on the subject, but they saw that it was a large and difficult question, that its bearings were imperfectly known, and that its decision, either one way or the other, involved a very serious responsibility at a time when That Cromwell was disappointed by this result he speedily made clear. In regard to the Resettlement petition, he did not care to take the responsibility of giving a decision; but on the other petition he took immediate steps to afford satisfaction to Dormido, in spite of the refusal of the Council to have anything to do with it. He addressed an autograph letter to the King of Portugal, asking him as a personal favour to restore Dormido’s property, or to make him full compensation for his losses. The question was, however, not allowed to rest here. Cromwell wanted an authoritative decision, which would enable him to do more than merely protect individual Jews, and it was clear that this could not be obtained unless a more important person than Dormido were induced to take the matter in hand. The question had to be raised to a higher level, and for this purpose it was necessary that it should make some noise in the country. Only one European Jew had sufficient influence in England to stimulate the popular During the five months that Menasseh was preparing for his journey, Cromwell was not idle. Colonial questions were occupying his mind very largely, and on these questions he was in the habit of receiving advice from one at least of the London Marranos, Simon de Caceres, a relative of Spinoza, and an eminent merchant who had large interests in the West Indies, and had enjoyed the special favour of the King of Denmark and the Queen of Sweden. Thus a beginning was made in the solution of the Jewish question by their admission as citizens to one of the colonial dependencies of Great Britain. This was the first important step achieved by Cromwell, and it illustrates at once his deep interest in the Jewish question, and the practical considerations which actuated him in seeking its solution. IV. The Appeal to the NationOn his arrival in London, Menasseh, with his retinue of three Rabbis, His first task after he had settled down in his “study” in the Strand was to print his “Humble Addresses,” in which he appealed to the Protector and the Commonwealth to readmit the Jews, and stated the grounds of his petition. This tract was written and translated into English long before he left Amsterdam. It had probably been prepared three years before, when he first received his passes for England. That it was in existence at a time when his final mission was uncontemplated is proved by its mention in a list of his works he sent to Felgenhauer in February 1655 (N.S.). At any rate, the style and matter of the pamphlet This discouraging state of affairs was aggravated by foreign and Royalist intrigues. From the moment Menasseh’s mission was thought of, the Embassies in London and the Royalist agents set to work to defeat it. The Embassies, especially that of Holland, opposed it on its true grounds, As soon as Menasseh reached London, he found himself the object of a host of calumnious legends, clearly designed by the Royalists and foreign agents to disturb the public mind. The story that the Jews had offered to buy St. Paul’s Cathedral and the Bodleian Library, which had been circulated unheeded in 1649, was revived. The publication of the “Humble Addresses” only aggravated these popular misgivings. While the clerical and commercial Anti-Semites disputed all the propositions of Menasseh’s pamphlet, the visionaries and friends of Israel strongly resented the “sinfulness” of its insistence on the profitableness of the Jews. The bias of public feeling, as revealed by the tracts to which the “Humble Addresses” gave rise, was distinctly less favourable than in 1649, and was overwhelmingly hostile to an unreserved acquiescence in the terms of the Jewish petition. In 1649 an honest attempt to understand Judaism was made, as we may see by the publication of Chilmead’s translation of Leo de Modena’s Historia dei riti ebraici. There is no trace of an appeal to this or any similarly Undeterred by the inhospitable attitude of the public, Menasseh formally opened his negotiations with the Government of the Commonwealth. His first step was to pay a visit to Whitehall, and present copies of his “Humble Addresses” to the Council of State. He was unfortunate in the day he selected for this visit, for it happened to be one of the rare occasions when Cromwell was not present at the Council’s deliberations. The result was that, as on the similar occasion of the consideration of the report on Dormido’s petition, the Council felt itself free to take no action. It contented itself with instructing its clerk, Mr. Jessop, “to go forth and receive the said books,” and then proceeded with other business. That the Council had no desire to assume the responsibility of deciding the thorny Jewish question soon became manifest. A fortnight after Menasseh’s abortive visit to Whitehall, Cromwell brought down to the Council a petition which had been handed to him by the Jewish Rabbi, in which were set forth categorically the several “graces and favours” by which it was proposed that the Readmission of the Jews should be effected. So much is evident from the fact that the Committee met the same afternoon and reported the next morning. Its task was not an easy one. The feeling of the Council was by no means hostile to the Jews, but it had no enthusiasm for their cause, and it probably felt that an extension of official toleration beyond the limits of Christianity was a hazardous experiment. On the other hand, it was no longer possible for it to express this feeling in the same unceremonious fashion as had been done in the case of Dormido. The Jewish question had become the question of the day owing to Menasseh’s visit. Public feeling had been deeply stirred by it, and Cromwell had placed it in the forefront of his personal solicitude. Some action was necessary. The Committee seems to have discreetly resolved that the wisest course to pursue was one This resolution was duly reported to the Council on the following day, when Cromwell was again present. How little the Protector estimated the difficulties in his path is shown by the fact that the Committee’s recommendation was at once acted upon. John Lisle, Sir Charles Wolseley, and Sir Gilbert Pickering, three members of the Committee notoriously devoted to Cromwell, were instructed to meet the Lord President the same afternoon, and draw up a list of the personages to be summoned to the proposed Conference. Nothing is more significant than the rapidity with which these steps were taken. On Tuesday the 13th November Menasseh’s petition was sprung on the reluctant Council. On the following Thursday summonses to a National Conference were being sent out from Whitehall, the Council having meanwhile held three meetings, at all of which the Jewish question was discussed, and a Committee specially charged with the question having held two further meetings. In all this we may clearly trace the personal insistence of the Protector. Bruited abroad through the congregations of the divines and the constituents of the politicians and merchants to whom the summonses to the Conference had been addressed, the question of the Readmission of the Jews now came to It was a notable gathering—one of the most notable in the whole history of the Commonwealth. The statesmen present were the most eminent on the active list of the moment. There was Henry Lawrence, the Lord President, with four of his civilian colleagues on the Council, Sir Gilbert Pickering, Sir Charles Wolseley, Lisle the regicide, and Francis Rous. Close by was Walter Strickland, the diplomatist, who had represented the Commonwealth at the Hague, and had shared with Oliver St. John the honours and mortifications of the famous mission of 1651. In the same inner circle were John Lambert, “the army’s darling,” and one of the most brilliant of Cromwell’s veterans, and William Sydenham, one of the founders of the Protectorate. The law was represented by Sir John Glynne, Chief Justice of the Upper Bench, and William Steele, Chief Baron of the Exchequer. Lord Chief Justice St. John had also been invited, but he astutely stayed away. Those who knew St. John must have regarded his absence as ominous. On behalf of the mercantile community there appeared Alderman Dethick, the Lord Mayor of London, Alderman Cressett of the Charterhouse, Alderman Riccards, and Sheriff Thompson. These men were official nonentities, for the real representatives of Commerce were Sir Christopher Pack, the late Lord Mayor and the leading mercantile authority in the country, William Kiffen, the wealthy merchant-parson, and the regicide Owen Rowe, now deputy-governor of the Bermuda Company. It was, however, on the religious side that the Conference was strongest. Sixteen theologians and divines, the flower of Puritan piety and learning, responded to Cromwell’s invitation. There was Dr. Cudworth, Regius Professor of Hebrew, the philosophic opponent of atheism, whose It is not difficult to see that the Conference had been carefully organised with a view to a decision favourable to the Jews. The great majority of the members were conspicuous for their attachment to the cause of religious toleration, while not a few of the laymen were equally notorious for their devotion—some for their subservience—to Cromwell. And yet its upshot proved very different from what the Protector anticipated. The first meeting was chiefly concerned with the legal problem. After the proposals of Menasseh ben Israel had been read, Cromwell himself laid down the programme of the proceedings in two questions. (2) If it be lawful, then upon what terms is it meet to receive them? The first question was purely technical, and only the lawyers were competent to pronounce an opinion on it. Accordingly, the two Judges present, Glynne and Steele, were called upon to speak. After an elaborate review of the status of the Jews in the pre-expulsion period, and the circumstances under which they were banished in 1290, both expressed the opinion that “there was no law which forbad the Jews’ return into England.” What happened at the two following meetings, which were held on the 7th and 12th December, On the eve of the third meeting Cromwell sought to strengthen the Judeophils by adding to the Conference Hugh Peters, the oldest of the advocates of unrestricted Readmission, together with his favourite chaplain, Peter Sterry, and Mr. Bulkeley, the Provost of Eton. So far, however, the essential point for which Cromwell had been striving had not been jeopardised. He was desirous of securing the admission of the Jews on liberal terms, but at a pinch he would no doubt have agreed to religious and civil restrictions, provided the commercial activity of the immigrants was not unduly fettered. Hence the terms favoured by the majority of the clergy did not trouble him very seriously. At the final meeting, which was held on the 18th December, The advocates of out-and-out exclusion were, however, as little likely to carry the day as the champions of unrestricted admission, for the majority of the members of the Conference were divines who were anxious that the Jews should be converted, and for that reason desired that they should be somehow or other brought into the country. Moreover, since the decision of the Judges, the question was no longer whether exclusion should be persisted in, but only on what terms admission should be sanctioned. This was probably pointed out to the merchants, and an attempt to arrive at a compromise was made. After some private confabulations, Henry Jessey rose to announce the terms that had been agreed upon. The appearance of Jessey, the profound Rabbinical student, the friend of Menasseh, and one of the veterans of the Readmission cause, seemed to betoken a Jewish victory. What must have been the astonishment of his friends when he stated, with naÏve satisfaction, that the basis of the compromise was that the Jews should only be admitted to decayed ports and towns, and that they should pay double customs duties on their imports and exports! Cromwell now saw his whole scheme crumbling to pieces. That, if put to the vote, Jessey’s compromise would be adopted by an overwhelming majority was patent to everybody. In that case not only would the commercial design which Cromwell had at heart be defeated, but the Marranos in London, who had served him so well, would be practically banished. At all hazards a vote had to be prevented. The speech was a fighting speech, delivered with great animation, and is said to have been one of the best Cromwell ever made. The battle was, however, not yet over. Cromwell had dismissed the Conference, but the Committee of the Council of State had yet to report. It could not well, in sober writing, take the view of the Protector’s strategic speech, nor could it ignore the instruction of the Council to which it owed its existence. Accordingly it set itself to the drafting of a report which should express the obvious views of the Conference without conflicting too violently with Cromwell’s equally obvious design. The report accepted the view of the Judges that there was no law against the Readmission, and then proceeded to set forth under six heads the views urged by the Conference, including the view of the merchants, that “great prejudice is likely to arise to the natives of this Commonwealth in matters of trade.” Finally, it laid down seven conditions, apparently borrowed from Barlow’s opinion, What became of this document is not clear. A clean copy of it, undated and unendorsed, is preserved in the Here the question rested at the end of 1655. The result was not encouraging, but at any rate one important point had been gained. The prevailing idea that the incoming of Jews and their sojourn in the land were illegal V. Cromwell’s ActionHad the Diarist waited until the close of the Whitehall Conferences he would probably have modified his opinion. Although the technical question of the right of incoming had been decided, the cause of the Readmission had not been materially advanced. The universal demand for restrictions rendered it impossible for the Jews to avail themselves of their legal right without an assurance of protection from the Government. As late as the following April no complete settlement on this point had been reached, for in the passage from the VindiciÆ already quoted, Menasseh wrote on the 10th of that month, “As yet we have had no finall determination from his most Serene Highnesse.” What happened after the Conferences is somewhat obscure, owing to the reticence of the public records on the Jewish question. It is certain, however, that before Cromwell’s death a favourable decision was arrived at, and that an organised Jewish community came into the light of day in London, protected by definite rights of residence, worship, and trade. This is proved by the petitions for the re-expulsion of the Jews presented to Charles II. on his arrival in London in 1660, and especially by a statement in a petition of the Lord Mayor and Aldermen of the City of London, that “in that grand Complicacon of mischeifs brought on yor Maties good subjects by ye corrupt interest of the late usurper ye admission of Jews to a free cohabition and trade in these dominions was found to be a most heavy pressure on yor Peticonrs.” Cromwell’s parting speech to the Whitehall Assembly, and the continued residence of Menasseh in London, must have excited apprehension among the extreme Judeophobes. The decision of the Judges and the Protector’s threat that he and the Council would take their own course rendered a formal proclamation of Readmission by no means improbable. On the other hand, the great bulk of the nation had shown itself unfavourable to the scheme, and there was just a chance that this might stay Cromwell’s hand. This popular ill-feeling the anti-Semitic pamphleteers now set themselves to inflame. It was probably hoped by this means, if not to intimidate the Protector, at any rate to strengthen the Council in their resistance to his original programme. The new year had scarcely dawned when the indefatigable pen of Prynne was again at work on an enlarged edition of his “Demurrer.” In this work he especially devoted himself to the legal question, amplifying by some twenty pages his argument that the expulsion by Edward I. remained valid, and could only be reversed by an Act of Parliament. In February he published Part II. of the “Demurrer,” containing a further instalment of documents relating to the history of the Jews in England in the twelfth and thirteenth centuries. The object of this work, which is a monument of research, and which until a generation ago was the chief printed source of our knowledge of the mediÆval history of the English Jews, was to show that the Jews had never lived in England except under severe disabilities, and that they were a people of phenomenal viciousness, clippers of coin, crucifiers of children, and the blaspheming devotees of a ghastly blood cultus. Less learned, but not less virulent, was Alexander Ross, whose calumnious “View of the Jewish Religion” was published All that was urgent he had, indeed, already done. Shortly after the termination of the Whitehall Conferences he had verbally assured the London Marranos of his personal protection, and had given them permission to celebrate divine worship after the Jewish fashion, on condition that the services were held in private houses. This arrangement was, however, not destined to endure. It was an evasion of the will of the Whitehall Conferences—an attempt, as Graetz has well said, to readmit the Jews “nicht durch das grosse Portal sondern durch eine HinterthÜr.” From the Royalist spies and the diplomatists the news was quickly conveyed to the anti-Semites in the City. Although the dangers of a Jewish immigration en masse and the scandal of a public synagogue had been averted, the enemies of the Jews—especially their competitors in trade—were not inclined to acquiesce without a struggle in the tacit toleration of even a small community of Hebrew merchants. But what could be done? As Jews the position of the intruders was legal, and any attempt to persecute them in that capacity would probably be resented in a disagreeable fashion by the masterful Protector. Moreover, as the most serious evils of the Jewish problem had been provided against, and the public mind was preoccupied with the war with Spain, it might be difficult to enlist a large measure of support in an agitation against the strangers. An opportunity for showing their teeth soon presented itself to the City merchants, and they were not slow to avail themselves of it. Early in March 1656 a proclamation was issued by the Privy Council declaring all Spanish monies, merchandise, and shipping to be lawful prize. The ink of this document was scarcely dry—indeed it had not been formally published—when, on the denunciation of an informer, the house of Don Antonio Rodrigues Robles, a wealthy Spanish merchant and Marrano of Duke’s Place, City, was entered by bailiffs armed with a Privy Council warrant instructing them to “seize, secure, and keep under safe Meanwhile some suspicion that the case was aimed at the newly acquired privileges of the Marranos seems to have got abroad. Many of the Jews in London were of Spanish birth, and others, though natives of Portugal, were probably endenizened Spaniards, since in their guise of Nuevos Cristianos they had held high office under the King of Spain. Cromwell at once referred this petition to the Council, but the Lord President, apparently recognising that the Jewish question was coming up in a new form, held it back until the Robles case had been dealt with. It was now no longer possible to ignore the existence of an anti-Jewish conspiracy. The first action of the Jews was to hurry forward the publication of Menasseh’s reply to Prynne and Ross. This took the form of the famous VindiciÆ JudÆorum—the third tract printed in the present volume. It was described merely as “A Letter in Answer to certain Questions propounded by a Noble and Learned Gentleman touching the reproaches cast on the Nation of the Jewes.” The date of its appearance, however, fixes its relation to the Robles crisis, for it was published ten days after Colonel Jones’s report, while the seriousness of that crisis is strikingly illustrated by the urgent and earnest tone of the pamphlet. Menasseh evidently felt that not only his own grandiose idea of a new asylum for Israel was at stake, but that even the small progress that had been achieved towards that end was threatened by a more rigid exclusion of the Hebrew nation. He threw his whole soul into this fresh vindication of his people and their claims. Nothing, indeed, that had come from his facile pen had been more dignified, more impressive, more convincing. The vanity, the superficiality, the pretentious mysticism of his former works had gone. He was no longer playing a part even to himself. He was merely The VindiciÆ JudÆorum was a fitting prelude to the dÉnouement that followed. With this certificate in their hands the Marranos felt that they might risk claiming their legal rights as Jews, and thus at once repudiate their Spanish nationality and challenge a settlement of their status in the country. The decision was a bold one, but there was shrewd method in its apparent rashness. If the Marranos were technically Spanish subjects, they were in reality testimonies to the intolerance of Spain which made that country, in Cromwell’s words, “the natural, the providential enemy of England,” In pursuance of this idea Robles now addressed a fresh petition to the Protector, which reached the Council of State on the 15th April, These tactics produced dismay in the ranks of the anti-Semites. Knevett made a last despairing effort to construct a fresh case against the Jews by trying to bribe Robles’s servants to assist him in framing a new information. In this he failed. The Jewish battle was won, and nothing now remained but to secure the fruits of victory in an inexpugnable form. What followed is, in detail, a matter of conjecture, but the broad lines of the settlement we know from the petition of the Corporation of the City of London, already quoted. Rights of “cohabitation and trade in these dominions” were formally accorded to the Jews in writing. The victory, it will be observed, secured to the local Marranos all they required, and in a measure realised the aims of Cromwell’s own policy. To Menasseh ben Israel, however, it was no victory: it was a compromise of a purely selfish nature, which left his idea of a proclamation of a free asylum to the persecuted and scattered remnants of Israel as remote as ever. We may be certain that he did not hide his grief or his indignation. There is indeed abundant reason for believing that he quarrelled over it with the new Jewish community. His hopes of returning to his old position in Amsterdam were shattered, for the Dutch Jews, who had always shared the Stuart sympathies of their Christian compatriots, had formally abandoned him when they found they had nothing to gain from his mission, and had opened negotiations on their own behalf with the exiled king at Bruges. That he must have quarrelled with the London Marranos immediately after the settlement is shown by a letter he addressed to Cromwell towards the end of 1656, in which he asked for pecuniary help, and stated that he (the Protector) was “the alone succourer of my life in this land of strangers.” A broken and beggared man he met his family at Middelburg, in Zeeland. He was now bent with premature age. The comely, good-tempered face, with its quizzing eyes and dandyish moustache, so familiar to us in Rembrandt’s etching, had become hollow-cheeked and hollow-eyed. From the crow’s-feet under the temples the whiskers had grown wildly until they formed a white patriarchal beard. VI. The Real “VindiciÆ”One more question remains to be elucidated. How did the seemingly precarious settlement of the London Jews manage to survive the wreck of the Commonwealth? Both Menasseh and Cromwell had builded more solidly than they knew. If the solution of the Jewish question arrived at towards the end of 1656 was not wholly satisfactory, The fact that in its initial stage it disturbed so little rendered it easy for Charles II. to connive at it. Had Menasseh ben Israel’s idea been realised in its entirety, the task of the restored Monarchy would have been more difficult. London would have been overrun by destitute Polish and Bohemian Jews driven westward by persecution, some fanaticised by their sufferings, others plying the parasitic trades into which commercial and industrial disabilities had driven the denizens of the Central European Jewries. From this calamity England and the Jews were saved by the restricted character of the compromise of 1656. When the Commonwealth fell to pieces the Jewish community of London consisted only of some forty or fifty families of wealthy and enterprising merchants, scarcely Nevertheless, efforts to procure their expulsion were not wanting. Royalists who recognised in them a relic of the hated Commonwealth, merchants whose restricted economic science resented their activity and success, and informers who imagined that their toleration was a violation of English law, set to work early to denounce them. These manoeuvres began, indeed, as soon as the breath was out of Cromwell’s body. Only a few weeks after the Protector’s death a petition was presented to Richard Cromwell demanding the expulsion of the Jews and the confiscation of their property. A few months later Charles II. re-entered London, and the Commonwealth was at an end. Naturally, everybody looked to the new rÉgime to redress the particular grievance or grievances he harboured against “the late execrable Usurper,” and the anti-Jewish party was particularly prompt in its representations under this head. Scarcely had Charles arrived in the Metropolis when the Lord Mayor and Aldermen of the City of London presented to him a humble petition, bitterly complaining of the action of Cromwell in permitting the Jews to re-enter the land, and asking the No direct reply to any of these petitions is recorded. The views of the new Government are, however, no mystery. In the first place, there was no real Jewish question in the country, inasmuch as the Jews were very few, their character was above reproach, and the practice of their religion was conducted with so much tact and prudence that it was impossible in sober truth to be moved by Violet’s impassioned complaint of “a great dishonour of Christianity and public scandal of the true Protestant religion.” Moreover, Charles was under personal obligations to the Jews, and had assured them of his protection even before he came by his own. The Jews of Amsterdam, and some of the wealthier Jews in London, had assisted him during his exile, especially the great family of Mendez da Costa and Augustin Coronel, the agent for Portugal and a personal friend of Monk. It must not be imagined that this Royalist activity represented any double-dealing on the part of the Jews. Those who, like Carvajal and De Caceres, had fled direct from the Inquisition to England, were faithful to Cromwell to the end. The Royalist Jews were men who had acquired their Cavalier sympathies in France and Holland, and shared Charles II. did not confine himself to ignoring the anti-Semitic petitions. Having made up his mind that the Jews should be protected, he sought, like Cromwell, to throw the responsibility for his decision on the Constitutional Government. Before the end of 1660 an Order of the Lords in Council was sent to the House of Commons, recommending that measures should be taken for the protection of the Jews. Accordingly, the Jews passed from the personal protection of Cromwell to that of Charles. In 1664, when an attempt was made by the Earl of Berkshire and Mr. Ricaut to obtain their expulsion, the King in Council disavowed the scheme, and assured the Jews “that they may promise themselves the effects of the same favour as formerly they have had so long as they demean themselves peaceably and quietly with due obedience to his Majesty’s laws and without scandal to his Government. Thus the Cromwellian settlement was confirmed, and the path was definitely opened by which the Jews might win their way to the citizenship of the United Kingdom. How that path was successfully trodden is a story which cannot The Jews won their way to English citizenship not because they remained the servi camerÆ, which had been their status under the Norman and Angevin kings, and which they had practically resumed under the Protectorate and the Restoration, but because they literally realised the portraiture of the Hebrew citizen which Menasseh ben Israel vainly placed before the British nation in 1655 in his tract, De Fidelitate et utilitate JudaicÆ Gentis. In this way they gradually substituted for the personal protection of the Crown the sympathy and confidence of the nation. Their old enemies in the City of London were their first converts. The wealth they brought into the country, and their fruitful commercial activity, especially in the colonial trade, soon revealed them as an indispensable element of the prosperity of the City. Jewish emancipation in England was, in short, the work of the English democracy—almost of the same democracy which in the thirteenth century had spued the Hebrews forth, when their kingly protectors had made their residence in the land conditional on their acting as the usurious instruments of the Royal Exchequer, and which in the seventeenth had resented their readmission under the influence of deeply rooted prejudices, inherited from that dark age. It was no mere homage to the abstract principle of Religious Liberty like the emancipations on the Continent which, in the name of the Rights of Man, suddenly called forth the oppressed Jews from their Ghettos and bade them take up a new life, from which they were sundered by centuries of mediÆval seclusion. Religious Liberty in England broadened on more cautious lines. Dissenters, Roman Catholics, and The story of Jewish emancipation in England is the true VindiciÆ JudÆorum—the avenging of Menasseh’s broken heart and the vindication of his touching trust in his people. It is something more. It is one of many justifications of that fine conception of statecraft, deeply rooted in infinite sympathy with human freedom, which is the secret of Britain’s greatness, and of which Oliver Cromwell must ever be regarded as the typical exponent in English history. VII. DocumentsThe following is a selection of the documents referred to in the foregoing narrative. They have been selected chiefly on account of their personal bearing on Menasseh’s efforts:— 1. Fragment of a letter from Menasseh ben Israel to an unknown correspondent in London (Harl. Miscel., vol. vii. p. 623). The original was probably in French or Latin:— “Senhor, no pueda enar! that is, sir, I cannot express the joy that I have when I read your letters, full of desires to see your country prosperous, which is heavily afflicted with civil wars, without doubt by the just judgment of God. And it should not be in vain to attribute it to the punishment of your predecessor’s faults, committed against ours; when ours being deprived of their liberty under deceitfulness, 2. Abstract of a letter relating to the “Hope of Israel” from Menasseh ben Israel to John Dury (Thorowgood, “Jews in America,” 1650, p. xvii). The original seems to have been in French:— “Amsterdam, November 25, [1649]. “By the occasion of the questions you propose unto me concerning this adjoyned Narrative of Mr. Antonio Montezinos, I, to give you satisfaction, have written instead of a Letter a Treatise, which I shortly will publish & whereof you shall receive so many copies as you desire. In this Treatise I handle of the first inhabitants of America which I believe were of the ten Tribes; moreover that they are scattered also in other Countries, & that they keep their true Religion, as hoping to returne againe into the Holy Land in due time.” 3. Portion of a letter on the same subject from Menasseh ben Israel to John Dury (Thorowgood, ibid.). Like the foregoing, the original was in French:— “Amsterdam, December 23, 1649. “[In my Treatise] I declare how that our Israelites were the first finders out of America; not regarding the opinions of other men, which I thought good to refute in few words onely; and I thinke that the ten Tribes live not onely there, but also in other lands scattered every where; these never did come backe to the second Temple, & they keep till this day still the Jewish Religion, seeing all the Prophecies which speake of their bringing backe unto their native soile must be fulfilled: So then at their appointed time, all the Tribes shall meet from all the parts of the world into two provinces, namely Assyria and Egypt, nor shall their kingdome be any more divided, but they shall have one Prince the Messiah the Sonne of David. I do also set forth the Inquisition of Spaine, and rehearse diuers of our Nation, & also of Christians, Martyrs, who in our times have suffered seuerall sorts of torments, & then having shewed with what great honours our Jews have been graced also by severall Princes who professe Christianity. I proue at large, that the day of the promised Messiah unto us doth draw neer, upon which occasion I explaine many Prophecies.” “D. Paulo Felgenhauer, Salutem & Benedictionem, À Deo Israelis reprecatur, Menasseh Ben Israel. “Bonum istud, in novissimis & afflictissimis hisce temporibus populo Israeli À te, Vir spectatissime, allatum Nuncium, tanto fuit animo meo gratius, quo, post tot seculorum aerumnas & tam diu protractas spes nostras, flagrantius idipsum exoptare non desino; modÒ prÆ rei magnitudine verbis tuis fides constare possit. Siccine, Bonarum rerum Nuncie bone, in procinctune jam est, ut adveniat Deus noster, Miserator Nostrum, utque nobis Desiderium tot seculorum, Messiam caput nostrum, tam brevi sit missurus? Siccine tempus illud imminere ais, quo Deus; hactenus offensus & aversus À nobis, iterum Populum suum consolabitur, & redimet non solum  Captivitate hac plusquam BabylonicÂ, À servitute plusquam Ægyptiac in qua jam elanguit prÆ morÂ, sed & ab iniquitatibus suis, in quibus quasi consumptus est! Vtinam tam Verum esset, quam Bonum Nuncium tuum, tibique, tam Credere possem quÀm vellem! Utcunque quÆ ad gaudii nostri confirmationem ex scriptis Propheticis Signa adfers Adventus MessiÆ (ut fatear quod res est) lubens amplector; & quo plus animo meo volvuntur ea, hoc magis spes mihi inde aliqua affulgere videtur. “Ad Primum quod attinet, apud nostros Rabbinos id signum in confesso est: quum enim necesse sit Imperia hujus mundi omnia corruere, antequam Regnum & Potestas & Magnitudo Regni detur Populo sanctorum Altissimi, cui omnes Reges servire & obedire oportet, inde non obscure sequitur, immediatÈ ante adventum illum MessiÆ & Instaurationem Regni ipsius, magnas Conturbationes, Tumultus, seditiones, intestina & crudelissima Bella, Regnorum & Populorum hinc inde devastationes prÆcedere debere; QuÆres quod brevi sit effectum sortitura, ex prÆsenti Imperiorum Mundi facie vero haud dissimile videtur. “De Elia, secundo Adventus MessiÆ nostri signo, quod ais, non diffitemur, quin & gaudemus maxime, quod in eo nos JudÆi cum selectissimis Christiani Nominis Viris, in unam eandemque sententiam concurrimus, fore illum ex nostr Gente oriundum. Verum enim vero Elias ille cum nondum comparuerit nobis, eo usque saltem suspendatur spes nostra necesse est: adeo ut, donec illum Deus nobis revelaverit, certi & indubitati quicquam de MessiÆ Adventu statuere minus tuum videatur. “Sed prÆter hÆc mitto quoque ad Te, Vir Doctissime, autographum Panegyrici cujusdam quem meo Nomini inscripsit D. Immanuel Bocarus Frances y Rosales alias Jacobus Rosales HebrÆus, Mathematicus & MedicinÆ Doctor eximius, quem Imperator Nobilitatis Insignibus & Comitis Palatini dignitate donavit; idque e potissimum intentione mitto, ut videat Dominus exstare adhuc & discerni ad hunc usque diem surculos ex stirpe Davidic ortum ducentes. Denique ut desiderio tuo faciam satis, en quoque Catalogum librorum, quos vel in lucem edidi jam, vel edendos penes me in parato habeo, sive Latino sive Hispanico idiomate. Hisce te Deo Patrum nostrorum ejusque gratiÆ & benignitati animitus commendo, Datum Amsterodami An. 1655, die 1 Febr.” 5. Enclosures in the foregoing, being a letter from Nathaniel Holmes, with a postscript by Henry Jessey (Bonum Nuncium Israeli, pp. 103–106):— “Nunc sequitur Clarissimi Viri, Nathanaelis Homesii SS. Theol. “Decemb. 24, 1649. “Animus mihi fuit, citius adte scribendi, Vir egregie, otium non fuit, Nec hodie ita mihi vacat, ut menti meÆ, tantisque tuis scriptis (quamvis expectatione paucioribus) satisfaciam. Nondum de loco decem Tribuum, ex tuis literis responsum accepi; quod in meis desideratum fuit; non astu, vel curiositate. Veritatem insequor, ne Impostores pro EbrÆis nobis obstrudantur. Scripsit quidam nuperime, Innodos NovÆ AngliÆ decem Tribubus esse prognatos. Alii Tartyros esse contendunt. Alii alios. Discrucior animi, ne fallar, usque dum literas tuÆ me fecerint certiorem. Delectari videris D. Nicolai ApologiÂ. Spero (ne glorier) te plura (ne dicam majora) visurum, meo de Mille Annis prodeunte tractatu. Quod opus ita me tenet occupatum, ut meÆ ad te iturÆ morentur literÆ. Martyres in tuis literis vox est; quÆ, ni fallor, veteri Testamento haud innotuit. Verum sub Novo, viri celebres, Christum, ejusque Evangelium, ad mortem asserentes, primi illud nomen obtinuerunt. FacilÈ tamen concedo, quoslibet veritatis alicujus testes, Martyres GrÆce dictos fuisse. Sed (parcatur nostrÆ libertati ConscientiÆ, quam lubentissimÈ tibi inter scribendum indulsero) nec pontificii jam post Concilium Tridentinum ullatenus habeantur propriÈ Christiani: nec Martyrium esse mihi videatur, pro hodiern Legis MosaicÆ observatione animam deponere. Quippe Lex illa quoad usum, ex plurimis veteris Testamenti suffragiis, ante hoc abolenda esset. Deut. 18, v. 18, 19. Psal. 50. v. 6–15, 23. IesaiÆ 66, v. 1–3. Vt olim multis jam annis transactis, Iudei ubi maxima indulgetur libertas non sacrificantes, vosmetipsos tamen vere Deum colere arbitramini, Libet tamen, non obstanti hÂc dicendi libertate nos edoceri, dedocerique, qu in re  veritate subsidimus, vel hallucinamur. Tractatum itaque quem nominas De debito Christianorum erga EbrÆos affectu, mittas; ut quantum in me est, typis mandetur, & in publicum promoveamus. De tempore adventus MessiÆ quod incertum pronuncias, idque incertum comprobares experientiÂ; in promptu est responsio; Illud Danieli prius ignoranti, tandem revelatum est; idque ex libris illius, nobis. Et quamvis nonnulli (quos nominas) computando hallucinantes, in errorum gyris, & labyrintho sunt involuti; non tamen hÂc ratione deponendÆ sunt de e re (tanquam nullius usus) ProphetiÆ. Quippe quod expectamus, Danielis more cap. 9. v. 2 & v. 21. ut jam Vesperi Ætatem, quo propius accedunt “A Tui Observantissimo, “Nathanaele Homesio. “Tuis hisce ex animo attestatur, assentitur, negociis À scribendo jam detentus, qui Sionis pulverem commiseratur, qui hÆc propri manu subscripsi H. Iesse.” 6. Original French text of Menasseh ben Israel’s demands “Ce sont icy les graces et les faveurs qu’au nom de ma nation hebreue moy, Menasseh ben Israel, requiers a vostre serenissime altesse que dieu fasse prosperer et donne heureux succez en toutes ses entreprises comme son humble serviteur lui souhaitte et desire. “I. La premiere chose que je demande a vostre Altesse est que nostre nation hebreue sont reÇeue et admise en cestee puissant republique sous la protection et garde de vostre altesse comme les cittoiens mesmes et pour plus grande securitÉ au temps advenir je supplie votre altesse de faire jurer (si elle l’a pour aggrÉable) À tous ses chefs et generaux d’armes de nous deffendre en toutes occasions. “II. Quil plaise a vostre altesse nous permettre synagogues publiques non seulement en Angleterre, mais aussi en touts austres lieux de conqueste qui sont sous la puissance de Vostre Altesse et d’observer en tout nostre religion comme nous devons. “III. Que nous puissions avoir un lieu ou cimetiere hors la ville pour enterrer nos morts sans estre molestes d’aucun. “IV. Qu’il nos soit permis de trafiquer librement en toute sorte de marchandise comme les autres. “V. Que (afin que ceux qui vendront soyent pour l’utilitÉ des citoyens et viven san porter prejudice À aucun ni donner scandale) vostre serenissime Altesse elise un personne de qualitÉ pour informer et recevoir passeport de ceux qui entreront, les quels estant arrivez le faira scavoir et les obligera de jurer et garder fidÉlitÉ a vostre Altesse en ce peix. “VI. Et pour n’estre point À charge aux juges du peix touchaut les contestations et differents qui peuvent arriver entre ceux de nostre nation que vostre serenissime Altesse donne licence aux chef de la synagogue de prendre avec soy deux ausmoniers de sa nation pour accorder et juger tous les differents de procez conforme À la loy Mosayque avec libertÉ toutefois d’appeler de leur sentence aux juges civils dÉposant premierement la somme À laquelle la partye aurait estÉ condamnÉe. “VII. Que si paradventure il y avait quelques loix contraires À nostre nation juifve que premierement et avant toutes choses elles soient revoquÉes affin que par ce moien la nous puissons demeurer avec plus grande securitÉ sous la sauvegarde et protection de vostre serenissime Altesse. “Lesquelles choses nous concedant vostre serenissime Altesse nous demeurerons toujours les trÈs affectionnÉs et obligez À prier Dieu pour 7. Circular issued by Cromwell’s Council convening the Whitehall Conference (S.P. Dom. Inter., i. 76, 1655, pp. 378–79). “Sir,—His Highness the Lord Protector and the Council having determined of a certain number of persons (whereof yourself is one) to meet with a Committee of the Council on Tuesday the fourth of December next in ye afternoon neare the Council Chambers in Whitehall to the intent some proposalls made to his Highness in reference to the nation of the Jewes may be considered of you are therefore desired by his Highness & the Council to take notice thereof & so meet at the said time and place for the purpose aforesaid. Signed in the name & by order of the Council He. Lawrence Presidt Whitehall, 16 Novem. 1655.” 8. Report of the Sub-Committee of the Council of State after the Conferences at Whitehall (S. P., Dom. Inter., ci. 118). “That the Jewes deservinge it may be admitted into this nation to trade and trafficke and dwel amongst us as providence shall give occasion. “That as to poynt of conscience we judge lawfull for the magistrate to admit in case such materiall and weighty considerations as hereafter follow be provided for, about which till we are satisfyed we cannot but in conscience suspend our resolution in this case. “1. That the motives and grounds upon which Menasseh ben Israel in behalfe of the rest of his nation in his booke lately printed in this English tongue desireth their admission in this commonwealth are such as we conceave to be very sinfull for this or any Christian state to receave them upon. “3. That their havinge of synagogues or any publicke meetings for the exercise of their worship or religion is not only evill in itselfe, but likewise very scandalous to other Christian churches. “4. That their customes and practices concerninge marriage and divorce are unlawfull and will be of very evill exemple amongst us. “5. That principles of not makinge concience of oathes made and injuryes done to Christians in life, chastity, goods or good name have bin very notoriously charged upon them by valuable testimony. “6. That great prejudice is like to arise to the natives of this commonwealth in matter of trade, which besides other dangers here mentioned we find very commonly suggested by the inhabitants of the city of London. “7. We humbly represent. “I. That they be not admitted to have any publicke Judicatoryes, whether civill or ecclesiasticall, which were to grant them terms beyond the condition of strangers. “II. That they be not admitted eyther to speake or doe anythinge to the defamation or dishonour of the name of our Lord Jesus Christ or of the Christian religion. “III. That they be not permitted to doe any worke or anythinge to the prophanation of the Lord’s Day or Christian sabbath. “IV. That they be not admitted to have Christians to dwell with them as their servants. “V. That they bear no publicke office or trust in this commonwealth. “VI. That they be not allowed to print anything which in the least opposeth the Christian religion in our language. “VII. That so farre as may be not suffered to discourage any of their owne from usinge 9. Petition of the London Marranos to Oliver Cromwell (S. P., Dom. Inter., cxxv. 58):— “To His Highnesse Oliver Lord Protector of the Comonwelth of England, Scotland & Ireland & the Dominions thereof. “The Humble Petition of The Hebrews at Present Residing in this citty of London whose names ar vnderwritten “That Acknolledging The manyfold favours and Protection yor Highnesse hath bin pleased to graunt vs in order that wee may with security meete priuatley in owr particular houses to our Deuosions, And being desirous to be favoured more by yor Highnesse wee pray with all Humblenesse yr by the best meanes which may be such Protection may be graunted vs in Writting as that wee may therewth meete at owr said priuate deuosions in owr Particular houses without feere of Molestation either to owr persons famillys or estates, owr desires Being to Liue Peacebly under yo Highnes Gouernement, And being wee ar all mortall wee allsoe Humbly pray yor Highnesse to graunt vs License that those which may dey of owr nation may be buryed in such place out of the cittye as wee shall thineke conuenient with the Proprietors Leaue in whose Land this place shall be, and soe wee shall as well in owr Lifetyme, as at owr death be highly fauoured by yor Highnesse for whose Long Lyfe and Prosperity wee shall continually pray To the allmighty God.” Menasseh Ben Israel. David Abrabanel. Abraham Israel Caruajal. Abraham Coen Gonzales. Jahacob De Caceres. Abraham Israel De Brito. Isak Lopes Chillon. Oliver P. Wee doe referr this Peticon to the Consideracon of yr Councill. March ye 24th 1655/6. (Endorsement) Hebrews ye 25 March 1656 dd by the Lord Presidt Gentlemen ye 26 June 1656.” 10. Petition of Menasseh ben Israel to Oliver Cromwell, probably written at the end of 1656 (S. P., Dom. Inter., cliii. 122):— “To his Highness the Lord Protector. “May it please your Highnesse, what modestie forbidds necessitie (that ingens telum) compells; that having bene long time very “Menasseh Ben Israel.” 11. Further petition from Menasseh ben Israel to Oliver Cromwell. It is endorsed “17 Sep. 1657” (S. P., Dom. Inter., clvi. 89):— “To his Highnesse, the Lord Protector, the humble petition of Menasseh Ben Israel. “May it please your Highnesse, my only sonne, being now dead in my house, who before his departure, engaged me to accompany his corps to Holland, & I indebted here, I know not which way to turn mee but (under God) to your Highnesse for help in this condition, emploring your bowells of compassion (which I know are great & tender) to supply me with three hundred pounds, & I shall surrender my pension seal & never trouble or charge your Highnesse any more, I am very sensible considering your great past kindnesse (which with all thankfullnesse I acknowledge) how highly-bold this my petition is, but the necessitie of my present exigence & my experience of your admirable graciousnesse to mee have layd mee prostrat at your feet, crying, Help, most noble prince, for God’s sake, your most humble supplicant Menasseh Ben Israel.” 12. Petition on behalf of the widow of Menasseh ben Israel, addressed to Richard Cromwell by John Sadler (S. P., Dom. Inter., cc. 8):— “To his Highness the Lord Protector the humble petition of John Sadler. “Sheweth that although your petitioner being often pressed to present petitions in behalf of the Jewes did rather dissuade their comming hither, yet by some letters of your late royall father & others of note in this nation some of their synagogs were encouraged to send hither one of their cheife rabbines, Menasseh Ben Israel, for admittance & some freedome of trade in some of these ilands. And when he had stayed heere so long, that he was allmost ashamed to “But notwithstanding his stay & expense in procuring several seales, he never gott one penny of the said 200£ but at length with his heart ever broken with griefe on losing heer his only sonne and his presious time with all his hopes in this iland he got away with so much breath as lasted, till he came to Midleburg & then he dyed. Leaving a poore desolate widow (with other relations) who solemnly professed she had not money enough to lay him in the sepulchres of his fathers, but for the charity of some that lent or gave them money. It pleased allso your Highess late father to receive one or 2 of the same poore widowes letters to your petitioner (whom they both trusted in that business) & with his owne hands to commit them to the especiall care of Mr. secretary Thurloe who hath also divers times minded the same, but your Highness exchequer is so charged that there is little hope of obteining it there. “May it please your Highnesse in compassion to the said poore widow & relations of a man so eminent & famous in his owne & meny other nations & for the honour of Christian religion with many other reasons, to order the said 200£ out of the contingencies for the councell or some other treasure where it may be speedily had and without fees allso if it may be according to former orders. “And your petitioner shall desire to pray.” PEREGRINANDO QVÆRIMVS. MENASSEH BEN ISRAEL THEOLOGVS ET PHILOSOPHVS HEBRÆVS. ÆTATIS SVA ANNO XXXVIII ANNO MDCXLII Salom Doctrina hic volÚit volÚitg Modestia pingi. An poterit vÚltÚs charta referre dÚos? Hos orÚlos, hÆc ora vide. Conucuit Útrinque. Illa fÚos vÚltÚs dixit, & illa fÚos. D.I. It is not one cause alone (most renowned Fathers) which useth to move those, who desire by their Meditations to benefit Mankind, and to make them come forth in publique, to dedicate their Books to great Men; for some, and those the most, are incited by Covetousnesse, that they may get money by so doing, or some peece of Plate of gold, or Silver; sometimes also that they may obtaine their Votes, and suffrages to get some place for themselves, or their friends. But some are moved thereto by meere and pure friendship, that so they may publickly testifie that love and affection, which they bear them, whose names they prefixe to their Books; let the one, and the other, please themselves, according as they delight in the reason of the Dedication, whether it be good or bad; for my part, I best like them, who do it upon this ground, that they may not commend themselves, or theirs, but what is for publick good. As for me (most renowned Fathers) in my dedicating Give me leave therefore (most renowned Fathers) to supplicate you, that you would stil favor our good, and farther love us. Truly, we men doe draw so much the nearer to Divine nature, when by how much we increase, by so much we cherish, and defend the small, and weak ones; and with how much diligence doe you performe this, most renowned Fathers? who though you seem to be arrived to the highest top of felicity, yet you do not only not despise inferior men, but you so wish well to them, that you seem sensible of their calamity; you knowing how acceptable to God you are by so doing, who loves to do good to them who doe good. And truly it is from hence, that of late you have done so great things valiantly, and by an unusuall attempt, and things much to be observed among the Nations. The whole world stands amazed at these things, and the eies of all are turned upon you, that they may see whither all these things do tend, which the great Governour of all things seems to bring upon the world by so great changes, so famously remarkable, of so many Nations; and so all those things which God is pleased to Menasseh Ben Israel. There are as many minds as men, about the originall of the people of America and of the first Inhabitants of the new World, and of the West Indyes; for how many men soever they were or are, they came of those two, Adam, and Eve; and consequently of Noah, after the Flood, but that new World doth seem wholly separated from the old, therefore it must be that some did passe thither out of one (at least) of the three parts of the world sc. Europe, Asia, and Africa; but the doubt is, what people were those, and out of what place they went. Truly, the truth of that must be gathered, partly out of the ancient Hystories, and partly from conjectures; as their Habit, their Language, their Manners, which yet doe vary according to mens dispositions; so that it is hard to finde out the certainty. Almost all who have viewed And because I intend a continuation of Josephus his History of the Jewes, our famous Historian; I intreat, and beseech all Learned men, in what part of the world soever they live (to whom I hope that shortly this Discourse will come) that if they have any thing worthy of posterity, that they would give me notice of it in time; for though I have collected many Acts of the Jewes, and many Hystories out of the Hebrewes, the Arabians, the Grecians, the Latines, and other Authors of other Nations; yet I want many things for this my enterprize, all which I am willing to performe, that I may please my Nation; but rather to the glory of the blessed God, whose Kingdome is everlasting, and his Word infallible. This discourse of a Jew comming to my hand, and having perused it, I thought it not inconvenient to make it speake English; for the benefit of my Country-men, who wait for the redemption of Israel; and at the same time of the Gentiles also. That the Author is a Jew, ought to be no scandall to us (though some of us Christian Gentiles are ignorant of, and scandalized at the notion of the conversion of the Jewes, as the Jewes of old were, concerning our being converted, and grafted into the true Stock, as in Acts 11.3.) for though God hath rejected them, yet not for ever: Rom. 11.25, 26. And also the many prophesies both in the Old, and New Testament, which concern their being received againe to grace, gathered from their dispersion, and settled in their own Land; and their flourishing estate under, now our, and then their and our Prince, Jesus Christ the Messiah, who will then triumph gloriously, and all his people with him; these and many more Promises would want a fulfilling (which the God of Truth wil never suffer) if there should not be the revolution of a time, in which they shall be converted, and grace and peace be poured out upon Jewes and Gentiles; though first upon the Jew, then the Gentile. But besides this, the Author expresseth so much learning that he deserveth honour of all; so much ingenuity, and (so far as his light reacheth) so great a measure of the knowledge and fear of God, that he may wel be set for a pattern to us Christians, who profess much better than he, but live much worse. One thing is very remarkable in him, that wheras many of us (like them who canot see Wood for Trees) though inviorned with mercies in these late revolutions, (I speake not to them who measure mercies only, or chiefly, by plentiful tables, ful purses, rich accoutrements, and the like; that wretched Generation is unworthy of the name of Men, much more of Christians) yet will unthankfully cry out, What have we got by all these troubles? and what hath been done? surely The Authors of other Nations, which are quoted in this Treatise.
The Hebrew Bookes, and Authors.
In the 18th. of the Month of Elul: the 5404 year from the Worlds creation, and according to common compute, in 1644. Aaron Levi, otherwise called Antonius Montezinus came into this City Amsterdam, and related to the Sieur Menasseh ben Israel, and other cheifetains of the Portugal Nation, Inhabitants of the same City, these things which follow. That it was two years and a halfe, since that he going from the Port Honda in the West-Indies, to the Papian jurisdiction, he conducted some Mules of a certaine Indian, whose name was Franciscus Castellanus, into the Province of Quity, and that there was one in company with him and other Indians, whose name was Francis, who was called by all Cazicus. That it happened that as they went over the Mountaines CordillerÆ, a great tempest arose, which threw the loaden Mules to the ground. The Indians being afflicted by the sore tempest, every one began to count his losses; yet confessing that all that and more grievous punishments were but just, in regard of their many sins. But Francis bad them take it patiently, for that they should shortly injoy rest: the others answered, that they were unworthy of it; yea that the notorious cruelty used by the Spaniards towards them, was sent of God, because they had so ill treated his holy people, who wer of al others the most innocent: now then, they determined to stay all night upon the top of the Mountain. And Montezinus tooke out of a Box some Bread, and Cheese, and Jonkets, and gave them to Francis, upbraiding him, that he had spoken disgracefully of the Spaniards; who answered, that he had not told one halfe of the miseries and calamities inflicted by a After this Conference, Montezinus went to Carthagenia, a City of the Indians, where he being examined, was put in Prison; and while he prayed to God, such words fell from him; Blessed be the name of the Lord, that hath not made me an Idolater, a Barbarian, a Black-a-Moore, or an Indian; but as he named Indian, he was angry with himselfe, and said, The Hebrewes are Indians; then he comming to himselfe againe; confessed that he doted, and added, Can the Hebrewes be Indians? which hee also repeated a second, and a third time; and he thought that it was not by chance that he had so much mistaken himselfe. He thinking farther, of what he had heard from the Indian, and hoping that he should find out the whole truth; therefore as soon as he was let out of Prison, he sought out Franciscus beleeving that hee would repeat to him againe what he had spoken; he therefore being set at liberty, through Gods mercy went to the Port Honda, and according to his desire, found him, who said; He remembred all that he had spoken, when he was upon the Mountaine; whom Montezinus asked, that he would take a journy with him, offering him all courtesies, giving him three peeces of Eight, that he might buy himselfe necessaries. Now when they were got out of the City, Montezinus confessed himselfe to be an Hebrew, of the Tribe of Levi, and that the Lord was his God; and he told the Indian, that all other gods were but mockeries; the Indian being amazed, asked him the name of his Parents; who answered Abraham, Isaac, and Jacob; but said he, have you no other Father? who answered, yes, his Fathers name was Ludovicus Montezinus; but he not being yet satisfied, I am glad (saith he) to heare you tell this, for I was in doubt to beleeve you, while you seemed ignorant of your Parents: Montezinus swearing, that he spoke the truth, the Indian asked him, if he were not the Son of Israel, and thereupon began a long discourse; who when he knew that he was so, he desired him to prosecute what he had begun, and added, that he should more fully explaine himselfe, for that formerly he had left things so doubtfull, that he did not seem at all assured of any thing. After that both had sate downe together, and refreshed themselves, the Indian thus began: If you have a minde to follow me your Leader, you shall know what ever The next day being Munday, Cazicus came againe, and bid him throw away what he had in his Knapsack to put on shooes made of linnen packthred, and to follow him, with his staffe; whereupon Montezinus leaving his Cloake, and his Sword, and other things which he had about him, they began the journey, the Indian carrying upon his back three measures of Mayz, two ropes, one of which was full of knots, to climbe up the Mountaine, with an hooked fork; the other was so loose, for to passe over Marshes, and Rivers, with a little Axe, and shooes made of linnen pack-thred. They being thus accoutred, travelled the whole weeke, unto the Sabbath Day; on which day they resting, the day after they went on, till Tuesday, on which day about eight a clock in the morning, they came to a River as bigge as Duerus; then the Indian said, Here you shall see your Brethren, and making a signe with the fine linnen of Xylus, which they had about them instead of a Girdle; thereupon on the other side of the River they saw a great smoke, and immediately after, such another signe made as they had made before; a little after that, three men, with a woman, in a little Boat came to them, which being come neare, the woman went ashore, the rest staying in the Boat; who talking a good while with the Indian, in a Language which Montezinus understood not; she returned to the Boat, and told to the three men what she had learned of the Indian; who alwayes eying him, came presently out of the Boat, and embraced Montezinus, the woman after their example doing the like; after which, one of them went back to the Boat, and when the Indian bowed downe to the feet of the other two, and of the woman, they embraced him courteously, and talked a good while with him. After that, the Indian bid Montezinus to be of good courage, and not to looke that they should come a second time to him, till he had fully learned the things which were told him at the first time. Then those two men comming on each side of Montezinus, they spoke in Hebrew, the 4th. ver. of Deut. 6. Semah Israel, adonai Elohenu adonai ehad; that is, Heare O Israel, the Lord our God is one God. Then the Indian Interpreter being asked, how it was in Spanish, they spoke what followes to Montezinus, making a short pause between every particular. 2 We will bestow severall places on them who have a minde to live with us. 3 Joseph dwels in the midst of the Sea, they making a signe by two fingers put together, and then parted them. 4 They said (speaking fast) shortly some of us will goe forth to see, and to tread under foot; at which word they winked, and stamped with their feet. 5 One day we shall all of us talke together, they saying, Ba, ba, ba; and we shall come forth as issuing out of our Mother the earth. 6 A certaine Messenger shall goe forth. 7 Franciscus shall tell you somewhat more of these things, they making a signe with their finger, that much must not be spoken. 8 Suffer us that we may prepare ourselves; and they turning their hands and faces every way, thus prayed to God, DO NOT STAY LONG. 9 Send twelve men, they making a signe, that they would have men that had beards, and who are skilfull in writing. The Conference being ended, which lasted a whole day, the same men returned on Wednesday, and Thursday, and spake the same things againe, without adding a word; at last Montezinus being weary that they did not answer what he asked them, nor would suffer him to goe over the river, he cast himselfe into their Boat; but he being forced out againe, fell into the River, and was in danger to be drowned, for he could not swim; but being got out of the water, the rest being angry, said to him; attempt not to passe the River, nor to enquire after more then we tel you; which the Indian interpreted to him, the rest declaring the same things both by signs, and words. You must observe, that all those three dayes the Boat stayed not in the same place, but when those foure who came went away, other foure came, who all as with one mouth, repeated all the fore-mentioned nine particulars, there came and went about three hundred. Those men are somewhat scorched by the Sun, some of them weare their haire long, downe to their knees, other of them shorter, and others of them much as we commonly cut it. They were comely of body, well accoutred, having ornaments on their feet, and Montezinus saith, that when he was about to be gone, on Thursday evening, they shewed him very much courtesie, and brought him whatever they thought fit for him in his journey, and they said, that themselves were well provided with all such things, (sc. meats, garments, flocks, and other things) which the Spaniards in India call their owne. The same day, when they came to the place where they had rested, the night before they came to the River, Montezinus said to the Indian; You remember Francis, that my Brethren told me, that you should tell me something, therefore I entreat you, that you would not thinke much to relate it. The Indian answered, I will tell you what I know, only doe not trouble me, and you shall know the truth, as I have received it from my fore-fathers; but if you presse me too much, as you seeme to doe, you will make me tell you lyes; attend therefore I pray, to what I shall tell you. Thy Brethren are the Sons of Israel, and brought thither by the providence of God, who for their sake wrought many Miracles, which you will not beleeve, if I should tell you what I have learned from my Fathers; we Indians made war upon them in that place, and used them more hardly then we now are by the Spaniards; then by the instigation of our Magicians (whom we call Mohanes) we went armed to that place where you saw your Brethren, with an intent to destroy them; but not one of all those who went thither, came back againe; whereupon we raised a great Army, and set upon them, but with the same successe, for againe none escaped; which hapned also the third time, so that India was almost bereft of all inhabitants, but old men, and women, the old men therefore: and the rest who survived, beleeving that the Magicians used false dealing, consulted to destroy them all, and many of them being killed those who remained promised to discover somewhat that was not knowne; upon that they desisted from cruelty, and they declared such things as follow: That the God of those Children of Israel is the true God, that all that which is engraven upon their stones is true; that about the end of the World they shall be Lords of the world; that some shall come who shall bring you much good, and after that they have enriched the earth with all good things, those Children of Israel going forth out of their Country, shall subdue the whole World to Then five of the chiefe Indians (whom they call Cazici) who were my Ancestors, having understood the Prophesie of the Magicians, which they had learned of the Wise men of the Hebrewes, went thither, and after much entreaty, obtained their desire, having first made knowne their minde to that woman, whom you saw to be for an Interpreter, (for your Brethren will have no commerce with our Indians) and whosoever of ours doth enter the Country of your Brethren, they presently kill him; and none of your Brethren doe passe into our Country. Now by the help of that Woman we made this agreement with them. 1 That our five Cazici should come to them, and that alone at every seventy moneths end. 2 That he to whom secrets should be imparted, should be above the age of three hundred Moones, or Months. 3 And that such things should be discovered to none in any place where people are, but only in a Desart, and in the presence of the Cazici; and so (said the Indian) we keep that secret among our selves, because that we promise our selves great favour from them, for the good offices which we have done to our Brethren, it is not lawfull for us to visite them, unlesse at the seventy months end: Or if there happens any thing new, and this fell out but thrice in my time; First, when the Spaniards came into this Land; also, when Ships came into the Southerne Sea; and thirdly, when you came, whom they long wished for, and expected. They did much rejoyce for those three new things, because that they said, the Prophesies were fulfilled. And Montezinus also said, that three other Cazici were sent to him by Franciscus, to Honda, yet not telling their names, till he had said, you may speake to them freely, they are my fellowes in my Function of whom I have told you, the fifth could not come for age, but those three did heartily embrace him; and Montezinus being asked of what Nation he was, he answered, an Hebrew, of the Tribe of Levi, and that God was his God, &c. which when they had heard, they embraced him againe, and said: Upon a time you shall see us, and shall not know us; We are all your Brethren, by Gods singular favour; and againe, they both of them bidding farewell, departed, every one saying, I goe about my businesse; therefore |