Lamp.—Garuda the Sun-Bird in the shape of a winged woman
Landing of a Hindoo Ship.—Relief to Boroboedoer (Java)
If, in this commonplace-loving age, there be one thing more commonplace and utterly devoid of character than another, it is a hotel. Hotels! where are railroads there are they. The locomotive scatters them along its shining path together with cinders, thistleseeds, and tourists. They are everywhere; and everywhere they are the same. The proverbial peas are not so indistinguishably alike. Surely, a whimsical imagination may be pardoned for fancying a difference between the pods "shairpening" in some Scotch kailyard, the petits-pois coquettishly arranged in Chevet's shop-window, and the Zuckererbsen mashed down to a green pulse in some strong-jawed Prussian's plate—a difference, the far and faint and fanciful analogy to the more obvious one between the gudeman, the French chef, and the KÖniglich Preussischer Douanen Beamten Gehilfe who own the said peas. But a hotel, on whatever part of Europe it may open its dull window-eyes, has not even a name native of the country, and declaring its citizenship. The genius of speech despairs of making a difference in the name, where there is none in the thing; and thus, from Orenburg to Valentia, and from Hammerfest to Messina, a hÔtel is still called a hÔtel, and the traveller still expects and finds the same Swiss portier and the same red velvet portiÈres, the same indescribable smell of sherry, stewed-meat, and cigars in the passages, the same funereally-clad waiters round the table d'hÔte, and the same dishes upon it. Thus I thought in my old European days. But, since, I have come to Java, and I have seen a Batavia hotel—a rumah makan. Ah! that was a surprise, a shock, a revelation—I would say "un frisson nouveau" if Batavia and shivering were compatible terms. "Un Étouffement nouveau" better expressed my sensations, as it flashed upon me in full noon-day glory. Noon is its own time, its hour of hours, the instant when those opposing elements of Batavia street-life—the native population most conspicuous of a morning, and the European contingent preponderant in the evening—attain that exact equipoise which gives the place its particular character; and when the conditions of sky, air, and earth are attuned to truest harmony with it.
The great, strong, full noon-day sun beats on the stuccoed buildings, heating their whiteness to an intolerable incandescence. It has set the garden ablaze, burning up the long grey shadows of early morning to round patches of a charred black, that cling to the foot of the trees; and making the air to quiver visibly above the scorched yellow grass-plots. Among their dark leafage, the hibiscus flowers flare like living flame; and the red-and-orange blossoms, dropping from the branches of the Flame of the Forest, seem to lie on the path like smouldering embers. Through this blaze of light and colour, move groups of gaudily-draped natives—water-carriers, flower-sellers, fruit-vendors, pedlars selling silk and precious stones—their heads protected from the sun by enormous mushroom-shaped hats of plaited straw, and their shining shoulders bending under a bamboo yoke, from the ends of which dangle baskets of merchandise. Small, brown, chubby children, a necklet their one article of wear, are gathering the tiny, yellow-white blossoms that bespangle the grass under the tanjong trees. Grave-faced Arabs stride past. Chinamen trudge along—lean, agile figures—chattering and gesticulating as they go.
A seller of fruit and vegetables his baskets dangling from the ends of a bamboo yoke. "A seller of fruit and vegetables his baskets dangling from the ends of a bamboo yoke."
But, among the crowd of orientals, no Europeans are seen, save such as rapidly pass in vehicles of every description, from the jolting dos-À-dos onwards—with its diminutive pony almost disappearing between the shafts—to the elegant victoria drawn by a pair of big Australian horses. But, even when driving, the noon-day heat is dangerous to the Westerner; and the European inmates of the hotel are all in the dark cool verandahs, enjoying a dolce far niente enlivened by chaffering with the natives and drinking iced lemonades, the ladies—here is another surprise for the newcomer!—all attired in what seems to be the native dress of sarong and kabaya! A kabaya is a sort of dressing-jacket of profusely-embroidered white batiste, fastened down the front with ornamental pins and little gold chains; and under it is worn the sarong, a gaudily-coloured skirt falling down straight and narrow, with one single deep fold in front, and kept in place by a silk scarf wound several times round the waist, its ends dangling loose. With this costume, little high-heeled slippers are worn on the bare feet; and the hair is done in native style, simply drawn back from the forehead, and twisted into a knot at the back of the head. Altogether, this style of attire is original rather than becoming.
And, if this must be confessed of the ladies' costume, what must be said of the garb some men have the courage to appear in? A kabaya, and—may Mrs. Grundy graciously forgive me for saying it! for how shall I describe the indescribable, save by calling it by its own by me never-to-be-pronounced name?—A kabaya and trousers of thin sarong-stuff gaily sprinkled with blue and yellow flowers, butterflies, and dragons!
Pine-apples and mangosteen, velvety rambootan and smooth-skinned dookoo. "Pine-apples and mangosteen, velvety rambootan and smooth-skinned dookoo."
But all this is only an induction into that supreme mystery, celebrated at noon, the rice-table. Here is indeed, "un Étouffement nouveau." All things pertaining to it work together for bewilderment. To begin with; it is served up, not in any ordinary dining-room, but in the "back gallery," a place which is a sight in itself, a long and lofty hall, supported on a colonnade, between the white pillars of which glimpses are caught of the brilliantly-flowering shrubs and dark-leaved trees in the garden without. In the second place, it is handed round by native servants, inaudibly moving to and fro upon bare feet, arrayed in clothes of a semi-European cut, incongruously combined with the Javanese sarong and head-kerchief. And, last not least, the meal itself is such as never was tasted on sea or land before. The principal dish is rice and chicken, which sounds simple enough. But on this as a basis an entire system of things inedible has been constructed: besides fish, flesh, and fricassees, all manner of curries, sauces, pickles, preserved fruit, salt eggs, fried bananas, "sambals" of fowl's liver, fish-roe, young palm-shoots, and the gods of Javanese cookery alone know what more, all strongly spiced, and sprinkled with cayenne. There is nothing under the sun but it may be made into a sambal; and a conscientious cook would count that a lost day on which he had not sent in at the very least twenty of such nondescript dishes to the table of his master, for whose digestion let all gentle souls pray! And, when to all this I have added that these many and strange things must be eaten with a spoon in the right hand and a fork in the left, the reader will be able to judge how very complicated an affair the rice-table is, and how easily the uninitiated may come to grief over it. For myself, I shall never forget my first experience of the thing. I had just come in from a ride through the town, and I suppose the glaring sunlight, the strangely-accoutred crowd, the novel sights and sounds of the city must have slightly gone to my head (there are plenty of intoxicants besides "gin" vide the Autocrat of the Breakfast Table). Anyhow, I entered the "back gallery" with a sort of "here-the-conquering-hero-comes" feeling; looked at the long table groaning under its dozens of rice-bowls, scores of dishes of fowls and fish, and hundreds of sambal-saucers, arrayed between pyramids of bananas, mangosteens, and pine-apples, as if I could have eaten it all by way of "apÉritif;" sat me down; heaped my plate up with everything that came my way; and fell to. What followed I have no words to express. Suffice it to say, that in less time than I now take to relate it, I was reduced to the most abject misery—my lips smarting with the fiery touch of the sambal; my throat the more sorely scorched for the hasty draught of water with which, in my ignorance, I had tried to allay the intolerable heat; and my eyes full of tears, which it was all I could do to prevent from openly gushing down my cheeks, in streams of utter misery. A charitable person advised me to put a little salt on my tongue, (as children are told to do on the tail of the bird they want to catch). I did so; and, after a minute of the most excruciating torture, the agony subsided. I gasped, and found I was still alive. But there and then I vowed to myself I would never so much as look at a rice-table again.
The big kalongs hanging from the topmost branches in a sleep from which the sunset will presently awaken them. "The big kalongs hanging from the topmost branches in a sleep from which the sunset will presently awaken them."
I have broken that vow: I say it proudly. It is but a dull mind which cannot reverse a first opinion, or go back upon a hasty resolve. And now I know how to eat rice, I love it. Still, that first meal was a shock. It suddenly brought home to the senses what up to that minute had been noted by the understanding only: the fact of my being in a new country. The glare of the garden without, the Malay sing-song of those dark bare-footed servants, the nondescript clothes of the other guests, united with the tingling and burning in my throat to make me realise the stupendous change that had come over my universe, the antipodal attitude of things in Europe and things in Java. I had the almost bodily sensation of the intervening leagues upon leagues, of the dividing chasm on the unknown side of which I had just landed. And it fairly dizzied me.
Now, the natural reaction following upon a shock of this kind throws one back upon the previous state of things—in the case the ways and manners of the old country—and one stubbornly resolves to adhere to them. But, though this may be natural, it is not wise. I, at least, soon discovered for myself the truth of the old sage's saw: "VÉritÉ en deÇÀ des PyrÉnÉes, erreur en delÀ," as applied to the affairs of everyday life; the more so, as oceans and broad continents, the space of thousands of Pyrenean ranges, separate those hither and thither sides, Holland and Java. The home-marked standard of fit and unfit must be laid aside. The soul must doff her close-clinging habits of prejudiced thought. And the wise man must be content to begin life over again, becoming even as a babe and suckling, and opening cherub lips only to drink in the light, the leisure, and the luxuriant beauty of this new country as a rich mother's milk—the blameless food on which to grow up to (colonial) manhood.
But to return to that first "rice-table." After the rice, curries, etc. had been disposed of, beef and salad appeared, and, to my infinite astonishment, were disposed of in their turn, to be followed by the dessert—pine-apples, mangosteens, velvety "rambootans," and an exceedingly picturesque and prettily-shaped fruit—spheres of a pale gold containing colourless pellucid flesh—which I heard called "dookoo." Then the guests began to leave the table, and I was told it was time for the siesta—another Javanese institution, not a whit less important, it would appear, than the famous rice-table—and vastly more popular with newcomers. Perhaps, the preceding meal possesses somniferous virtue; or, perhaps, the heat and glare of the morning predispose one to sleep; or, perhaps—after so many years of complaining about "being waked too soon"—the sluggard in us rejoices at being bidden in the name of the natural fitness of things, to "go and slumber again." I will not attempt to decide which of those three possible causes is the true one; but so much is certain: even those who kick most vigorously at the rice-table, lay them down with lamb-like meekness to the siesta. I confess I was very glad myself to escape into the coolness and quiet of my room. Plain enough it was, with its bare, white-washed walls and ceiling, its red-tiled floor and piece of coarse matting in the centre, its cane-bottomed chairs. But how I delighted in the absence of carpets and wall-papers, when I found the stone floor so deliciously cool to the feet, and the bare walls distilling a freshness as of lily-leaves! The siesta lasted till about four. Then people began to hurry past my window, with flying towels and beating slippers, marching to the bath-rooms. And, at five, tea was brought into the verandah.
Then began the first moderately-cool hour of the day. A slight breeze sprang up and wandered about in the garden, stirring the dense foliage of the waringin-tree, and making its hundreds of pendulous air-roots to gently sway to and fro. A shower of white blossom fluttered down from the tanjong-branches, spreading fragrance as it fell. And, by and by, a faint rosiness began to soften the crude white of the stuccoed walls and colonnades, and to kindle the feathery little cirrus-clouds floating high overhead, in the deep blue sky where the great "kalongs" were already beginning to circle.
At six it was almost dark.
The loungers in the verandah rose from their tea, and went in. And, some half-hour later, I saw the ladies issue forth in Paris-made dresses, the men in the garb of society accompanying them on their calls, for which I was told this was the hour. The "front gallery" of the hotel, a spacious hall supported on pillars, was brilliantly lit. A girl sat at the piano, accompanying herself to one of those weird, thrilling songs such a Grieg and Jensen compose. And when I went in to the eight-o'clock dinner, the menu for which might have been written in any European hotel, I had some trouble in identifying the scene with that which, earlier in the day, had so rudely shocked my European ideas. I half believed the rice-table, the sarongs and kabayas, and the Javanese "boys" must have been a dream, until I was convinced of the contrary by the sight of a lean brown hand thrust out to change my plate of fish for a helping of asparagus.
Ivory Mortar and Pestle, decorated with representations of scenes from the Life of Krishna