Even before Belasco had been reinstalled as stage manager at the Baldwin Theatre he had resumed planning another campaign of adventure to gain acceptance and position in New York, and that purpose was ever present in his mind during the year that followed his return from the Eastern venture with the Hernes in “Hearts of Oak.” He had set his heart on a success in the leading theatre of the country, Wallack’s, and he resolutely addressed himself to its achievement. Maguire had come to depend more and more on Belasco, in the labor of keeping the Baldwin Theatre open and solvent, and to him the ambitious dramatist presently turned with his plans for a play to be called “La Belle Russe.” “I felt that I had a play which would suit Wallack’s company,” he said, “and that, if I could get some of his actors to appear in it, Wallack would soon hear of it, and the task of getting a New York hearing would be much simplified. Jeffreys-Lewis
OSMOND TEARLE About 1881, when they acted in Belasco’s “La Belle Russe was then in San Francisco, and I stipulated with Maguire that he should engage her for me, and also Osmond Tearle and Gerald Eyre, from Wallack’s; John Jennings, from the Union Square, and Clara Walters, who was then acting in Salt Lake City.” Maguire agreed to do this, the engagements were made, and Belasco earnestly addressed himself to the completion of his play, which was accomplished in six weeks. Meantime Tearle ended his engagement in New York (at Wallack’s Theatre, July 2) and, with other members of the Wallack company, went at once to San Francisco, where rehearsals of the new play were immediately begun. Belasco’s “La Belle Russe” was originally entitled “Violette.” He chanced to read the phrase “la belle Russe” on a wind-blown fragment of newspaper, was pleased by it, and adopted it as a better title. The play is a fabric of theatrically effective but incredible situations, and it is founded on two other plays, well known to him,—both of them having been acted in San Francisco, under his management,—namely, “Forget Me Not,” by Herman Merivale and Charles Groves, and “The New Magdalen,” by Wilkie Collins: the version produced under Belasco’s direction was a piratical one made by James H. LeRoy. La belle Russe is a beautiful but vicious Englishwoman, named Beatrice Glan After the lapse of a considerable period, Calthorpe being reported as dead, Lady Elizabeth Calthorpe, his mother, experiences a change of heart, and advertises for information about his widow. Beatrice, la belle Russe, poor and resident in Italy, hears of this inquiry and, believing her twin sister to be dead, determines to present herself in the assumed person of Geraldine, as the widow of Calthorpe, and thus to obtain for herself and her young daughter (of Aside from the impossibility of most of these occurrences,—a defect which is measurably lessened by Belasco’s deft treatment of them,—and also from the blemish of intricacy in the substructure of the plot, “La Belle Russe” is an effective play, of the society-melodrama order,—the action of it being free and cumulative, the characters well drawn, and the interest sustained. It contains an interesting exposition of monstrous feminine wickedness, and stimulates thought upon the infatuation that can be caused by seductive physical beauty, and it suggests the singular spectacle of baffled depravity stumbling among its attempted self-justifications,—Beatrice, of course, entering various verbal pleas in extenuation which, accepted, would establish her as a victim of ruthless society instead of her own unbridled tendencies. The play possesses, likewise, the practical advantages of a small cast, implicating only nine persons and requiring for its display only three simple sets of scenery. The San Francisco production of it was abundantly successful, Miss Jeffreys-Lewis, who had previously won high praise “San Francisco, like all other cities, was not over-anxious to welcome the product of one of her sons. There was much more drawing power in something of foreign authorship.... Knowing that the critics would welcome anything from France, and knowing how hypercritical some of the writers of the press were becoming of my own efforts, ’La Belle Russe’ was announced as being by a French author. The programme for the opening announced that the drama was from the French. However, Maguire had posters ready to placard the town, were ’La Belle Russe’ a success. This The first presentment of “La Belle Russe” was made at the Baldwin Theatre, to mark “the inauguration of the regular dramatic season” there, on July 18, 1881. During the rehearsals of it Tearle had several times spoken to Belasco, signifying doubt about the “French origin” of the play and, finally, remarking that Belasco showed an astonishing familiarity with every word and detail of the drama. “Well, whatever you may think,” Belasco assured him, “please believe you are mistaken and say nothing about it—just now.” His wishes were observed: one contemporary comment on the day before its production remarks that “of the play little seems to be known. It is said to resemble ’Forget Me Not.’ The actors say it is strong.” The first announcement I have been able to find of the actual authorship is in a newspaper of July 26, 1881, where it is advertised as “The strongest play of modern times, ’La Belle Russe,’ by D. Belasco, author of ’Hearts of Oak.’” After all question of the accept
|