SOON after the garments of Barbara McNair dawned upon the congregation, her husband bought three hundred acres of land at three dollars an acre. There are those who say a man owning eight hundred and forty acres of land should be happy. Alex McNair was not. There was in his flesh one great thorn—that Glasgow wife. She had lived through the autumn and the terrible winter, waiting for spring. And now that spring was here, what was it? Only an oozy wet waste, with patches of green in the lower places, and winds shrieking always across flat desolations. Near the sty, a sagging haystack of a barn, and a couple of bony cows trampling dead grasses deeper into the mire of the dooryard. If only there had been even a little white house, and a fence, and a few flowers sending up their endearing shoots! But this! And her from Glasgow! Words failed her. Had she not set forth day by day and hour by hour conscientiously, the necessity of a new house? Yet in the face of her demands, her man had gone to town to buy more wilderness. If she had known that spring that Dod was to sell part of that land for six hundred dollars an acre, her contempt for her husband’s folly would scarcely have “You didn’t buy it?” she asked. “Did I not say I would buy it?” he answered doggedly. Not a change of expression passed over her face. She stood watching him unhitch his team. She had never before been so much interested in that process, having always avoided the barn. The next day, when he was in the field, and Dod was hitching up, she went out and watched him. Would he show her how he did that? she asked. She thought she ought to know, she said. Which were the gentlest horses? And which harness did they take? She learned where it all hung in the barn. Dod liked teaching an old person. It wasn’t any trick to hitch a horse to the wagon, he said. You put this under the belly, so. And the lines through here, taking them from here, thus. She practiced. She grew proficient. She waited. One day in early May her husband rode away horseback to the Keiths’, to pay back one of the many days of labor he owed that family. He left home at daylight, and Dod went to school. Then Barbara began. When McNair came home that evening, Dod asked, lonesomely, “Where’s mother?” “Is she not here?” “She is not.” “She took the team and went herself.” “You’re daft! Her take a team!” But the team was gone. The barn was as empty as the house. Dod made a fire in the fireplace, and put the kettle on. Then the father made a discovery that the son had made some time ago. The cupboard was bare. Not a bite in it. Not a crumb of cake. McNair didn’t like that. She might have told them where she was going. She ought to have come back in time to have the supper ready. He hated a cold house. He went to his tobacco box. At least that was always ready for a hungry man. He opened it, and found a strange white paper in it. A note from his wife. A fine note! “I can’t live in a sty,” it said. “I have gone back to Scotland. Jeannie is with Chirstie. Barbara Ferguson.” Back to Scotland! A woman alone! Starting away with his team! She was daft! He rushed into the bedroom, as soon as he began to realize her meaning. Were her hat and cloak there? They were not! What was this? The kists not one on top of the other, as usual! Spreading all over the room! And empty! Nothing left in them! He rushed to the kitchen. The kist that set there was empty, too, more empty if possible than the others! He sat down. Dod came into the room. McNair stuffed the note hastily into the box. “Your mother has gone to town,” he murmured, meekly. Dod heard that with surprise. Presently he volunteered that he saw now why she had wanted to learn how to hitch up the horses. Had she indeed learned all that from him? his father gasped. Oh, the depth of deceit in her! And he had paid her way from Glasgow! Dod made disconsolate cornmeal for their supper, forgetting to put salt in it. To think of that woman ridding the cupboard of its last crumb! McNair went to the barn and pretended to work, after the meal, being too excited to sit still. Back to Scotland! Had ever anyone heard the like! Everyone would be laughing at him. A rich wife, indeed! Oh, he understood now why the canny widowers of Scotland There was but one thing to be done. He would rise early, long before dawn, and pursue her, getting out of the neighborhood before anyone would be awake to see him pass. Her with his good horses in the town, not knowing enough, maybe, to give them a drink at the end of the journey! If she ever imagined he would give her a cent to get back with, how greatly mistaken she was. He would surely show her who was master here. He found her the next afternoon, in the hall of one of those long, shanty-like hotels which comprised the town, found her in the very act of making a bargain with a man to make her new boxes to take the place of those she had so extravagantly abandoned. They faced each other in her room, he, tall, gaunt, black-eyed, ragged, she, small, dainty, red-haired, bedecked. Her placidness, as usual, disarmed him. He began; “You can’t go back to Scotland! Are you daft?” “I canna’ live in a sty.” They were off, then. He urged decency, morality, economy, honesty, pride, race, the waning reputation of Glasgow. After each argument she simply said, like one born foolish; “I canna’ live in a sty.” It was a deadlock, till he demanded angrily where she expected to get money for the journey. That woman had come thinking she might not stay! He, Alex McNair, had been, as it were, married on probation. And him a Presbyterian! He asked hopelessly what kind of a house she wanted. She replied promptly that she wanted three good big rooms downstairs, and two upstairs, a wee porch, all painted white, except the green shutters, with closets and windows like Chirstie’s and besides a wee white house for the fowls. All this was to be bought to-day, at once. The Lord preserve us! Why, there wasn’t a painted fowl house in the state! The train left for Glasgow at seven the night. He couldn’t buy all that in a day, could he? He had no money! He could sell the last great plot he had bought. Was she daft? Did she suppose he could sell it in a day? Why could he not sell it in one day? Hadn’t he bought it in one? She would call to the man to bring in those boxes. He hadn’t told her in the first place that he lived in a sty, had he? She felt the inside of her muff carefully. The next day in the dusk they drove into Wully’s together, having a wagon whose strange shape would have excited the curiosity of the most philosophical, with that same long, uneven thing all covered with blankets and tucked in, such a load as no man ever hauled, and plainly the same thing that she had taken with her the day before. McNair was apparently in a bad humor. How could the two who came out to welcome them in, know that the nearer he had got to his home, the more he dreaded the explanation he would have to give of his wife’s desertion. But he had not yet learned all the depth of that lintie! Was she embarrassed? Not she! She began immediately telling the news, in that hesitating, ingratiating way of hers. They were to have a new house! The lumber was to be hauled at once. She was that glad she hadn’t been able to wait for Alex, but had gone in ahead, to see about it. It was all settled. Just about like Wully’s, it was to be. But a little larger. With a white fence. And a wee white fowl house. They had bought even the paint. And, having had some time on her hands, she had found this wee pair of shoes for the baby. No, they couldn’t come in. Let Wully just hold wee Johnnie up till she would What could a man do in the face of that? Where in the name of the shorter catechism had the woman got those shoes, and when—after all the money she had wasted that day on houses? McNair simply gave up. Like the Queen of Sheba before Solomon, he had no spirit left in him. But he had acquired an uncomfortable amount of fear of women. Chirstie and Wully took it for granted that the rich wife had paid for the house, until the next Sabbath. Therefore, when Wully heard as he came out of church that his revered father-in-law had sold part of his newly bought land to Geordie Sproul, in a panic so to speak, in a hurry, without much bargaining, to get the required funds for the lumber, he grinned to himself, and waited to hear his mother’s comment on the tale. He took his family as usual home to his mother’s, after the service, and when dinner was over, he had a chance to speak with her alone. She heard his pleasant suspicions. Doubtless the new wife had made him sell that land. And she chuckled with deep, deep mirth. “Yon’s a fine woman, Wully!” she exclaimed, Quite unconscious of the envious comment and the snickers of admiration which her house was causing among her neighbors, Barbara McNair went again with her husband to town, a month later, after the bluebells had faded in the creek woods, just when the wild roses were beginning to bloom, when the prairie was blue with spider lilies. She rode along arrayed like the lilies—not to say like the twenty-eight colors of wild phlox which a Dartsmouth botanist records he found there that year. When at length she came within sight of the town which stirred Isobel McLaughlin so greatly to speculation, she speculated upon it not at all. There was nothing significant to her in a town of eleven real estate offices and nineteen hotels, wherein every other inhabitant was a land speculator. She left the main street without paying it the compliment of a thought, and turned toward the first street of dwellings, a muddy lane not worthy to be called a street. The further down it she went, the more homesick she grew, so bare and naked it was, shack after shack uncared-for—wherever she turned, no gardens, no flowers, no trees, even in the year’s height of leaf and blossom. On she went, down one path after another. Then, away at the end of one— Oh, there she found It came over her with such delight that it never occurred to her to hesitate. She pushed open the gate, and followed the path of clove pinks around the house. There in the shade a woman was bending over her washtub, a large, fat uncorseted woman, who raised a red face from her steaming work. Barbara said to her positively and politely, moved to her broadest accent, “I have come to see your flowers!” The woman wiped her well-soaked hands on a limp apron, and replied in perfect Pennsylvania Dutch; “I don’t understand you.” But she smiled a smile of extraordinary width. They faced each other, Scotland and Germany, curiously for one moment. Then Barbara pointed dramatically at the pansies. There was that look on her face that was understood by frontiers-women of many tongues. The German began babbling sympathetically about her display, pointing out one beauty after another, breaking off little sprays to hold near her visitor’s longing nose. So much there was that Barbara wanted to ask, and her hostess wanted to explain, and they understood each other after so many repetitions and efforts! Barbara examined each plant, and They came to a large square house, built on a high foundation, in a yard planted with trees which were not just small sticks, approached by a walk which had wide blossoming borders which Barbara would fain have examined. But her guide waddled up determinedly and knocked on the door. A lady opened it, a lady perhaps fifty, whose gray calico was fastened at the throat most primly by an oval brooch. She was sad-faced, and gray-haired, and as the German woman babbled to her, she turned and smiled upon Barbara gravely and kindly, and asked them to come in. But the German was not for sitting in a house on such a morning. The lady put on a wide hat, and gloves, and came out to the border. In her foreign language, which was merely New England English, she discussed her loves, pointing She was standing by a yellow rosebush when she asked that, first, and its owner, bending down, said; “Here’s a good little new one now. You may have that. Have you a place for it? Where do you live?” “Twenty-five miles west.” The lady sighed. “We have come for wood to build our house to-day,” Barbara informed her. “Have you been here long?” “Long enough,” said Barbara, simply. “I came in November.” The lady sighed again, and went to get her spade. She asked again if Barbara had a place for the rose. Barbara was offended at the suggestion she might not cherish that plant until death. Where can you buy them here? she asked again. That rose, the lady explained, she had brought with her from Davenport, in a little box with grape cuttings and the peony, which she had carried in her lap in a covered wagon long before there were railroads to the town. She had brought When Mrs. McNair went home that day, she had with her the roots of all transplantable things, lilacs, white and purple, roses pink and red and yellow, pinks and young hollyhocks, grape cuttings and snowballs. She had a pile of old “Horticultural Advisers” from the lady’s library, full of advice about planting windbreaks, and letters from frontier gardeners who had morning-glories growing over their young pines, and walls of hollyhocks twelve feet high. She had been urged to stay at the lady’s for dinner, and the German had made her promise always to come back to her for coffee when she came to town. The road was full of ruts and swamps, and her bones ached long before the springless wagon got home. But her plants had felt no joltings, for she had held them carefully in her lap. That was the first day she sang in the United States of America. It was her “Americanization.” Her husband never even noticed her song, however. He was suffering acutely from the price of glass windows. |