The map appended to this volume is (with the exception of the red lines and red lettering upon it) a reproduction of a portion of the map relating to the explorations and surveys of Dr. Strong, Mr. Monckton and Captain Barton, which was published in the Geographical Journal for September, 1908, and the use of which has been kindly permitted me by the Royal Geographical Society. I have eliminated the red route lines which appear in the original map, so as to avoid confusion with the red lines which I have added. The unbroken red lines and the red lettering upon my map are copied from a map, also kindly placed at my disposal, which has been recently prepared by Father Fillodean of the Mission of the Sacred Heart, and these lines mark roughly what the Fathers of the Mission believe to be the boundaries of the several linguistic areas within the district covered by their map. It will be observed The term Mafulu is the Kuni pronunciation of Mambule, which is the name, as used by themselves, of the people who live in a group of villages within and near the north-westerly corner of the area of the Fuyuge-speaking people, whose Papuan language, so far as ascertained, appears, subject to local dialectal differences, to be the same, and may, I was informed, The Fathers of the Mission have adopted the name Mafulu in a wider sense, as including all the people with whom they have come in contact of the Fuyuge-speaking area; and, though my investigations, which form the subject-matter of this book, have been conducted only in the neighbourhood of Mafulu itself, I was assured that, so far as the Fathers have been able to ascertain, all these Fuyuge people not only have similar languages, but also are substantially similar in physique and in culture. My observations concerning the Mafulu people may therefore, if this statement is correct, be regarded as applying, not only to the inhabitants of the portion of the north-westerly corner of the Fuyuge area in which the Mafulu group of villages is placed, but to those of the whole of the north-westerly portion of the area, and generally in a greater or less degree of accuracy to those of the northerly and north-easterly parts of the area, and possibly the southerly ones also. The boundaries of this Fuyuge-speaking area can hardly be regarded as definitely ascertained; and the discrepancies, even as regards the courses of the rivers and the positions of the mountains, which appear in the few available maps make it difficult to deal with the question. The area, so far as actually ascertained by the Fathers of the Mission, roughly speaking, covers, and seems to extend also some distance to the south or south-west of a triangle, the western apex of which is the junction of the river Kea with the The linguistic area to the north of the Mafulu or Fuyuge people is that of the Ambo people, who are somewhat similar in appearance to the Mafulu, and whose language is also Papuan, and, though differing from the Mafulu language, is, I was told, somewhat similar to it in grammatical construction and as regards a few of its words. The area to the west is that of the As regards these Ambo people I may, in view of divergences of names which appear in maps, explain that Ambo is a contraction of Ambore, and is the name given to the people by their Mafulu neighbours, whilst Afoa is the name given to them by the Kuni people, and is adopted in the Geographical Society’s map.2 As regards the Kuni people, their name is the one adopted by themselves. Concerning the boundaries of the Fuyuge linguistic area as above indicated, and the people whose districts adjoin that area, I propose here to draw attention to four names, and to refer to some observations bearing on the subject of the probable Fuyuge boundary which are to be found in existing literature. The term Kovio, though primarily the name of Mt. Yule, and properly applicable to the people living in the neighbourhood of that mountain, is now, I think, often used to express all the mountain tribes of the hinterland of the Mekeo and Pokau, and perhaps the Kabadi, districts. But the use of this name has not, I believe, been generally associated with any question of linguistics. The area in the map which is called by the Fathers Kamaweka is a name which appears in several of Dr. Seligmann’s publications. It seems to have been originally used by Captain Barton to designate the natives of the district of which Inavaurene, to the north-east of the Mekeo plains, is the centre, but to have been afterwards regarded as a somewhat more general term; and I think Dr. Seligmann uses it in a very general sense, almost, if not quite, equivalent to the wide application above referred to of the term Kovio, and which might include the Papuan-speaking Boboi and Ambo people, and even perhaps the people of the northern Mafulu villages.3 But here again the use of the name has, I think, no reference to linguistics. If the Fathers’ linguistic boundary lines are substantially correct, each of the two terms Kovio and Kamaweka, as now used, would appear to cover more than one linguistic area; and in any case these terms seem to have widened and to have become somewhat indefinite. It will be seen on reference to the map and to Father Egedi’s information as to the Oru Lopiku and Boboi boundaries that both Mt. Yule and Inavaurene are within the area which the Fathers call Oru Lopiku, but that Inavaurene is not far from The Koiari people of the foothills and lateral spurs behind the Motu area, also referred to from time to time in Dr. Seligmann’s writings, must be eastern next door neighbours of the Fuyuge-speaking people, the western boundary of these Koiari being stated by him to be the Vanapa river,4 and they being in fact regarded by him as being the eastern neighbours of the natives of “the mountains inland of Mekeo Nara and Kabadi,”5 and being referred to by him as being the people from whose district the Kamaweka and Kuni are reached by “passing westward”—the word used is “eastward,” but this is obviously a printer’s error—“in the mountains, keeping roughly parallel with the coast.”6 Turning to the question of the Fuyuge boundary, Dr. Strong says that the Fuyuge people occupy the upper waters of the St. Joseph river,7 and he is quoted by Dr. Seligmann as having stated that the Afoa The inclusion of the upper valley of the river It is interesting, therefore, to turn for the purpose of comparison to the report of Mr. Monckton’s expedition to Mt. Albert Edward by way of the Upper Chirima valley in 190610 and the illustrations accompanying it, with which I incorporate a description of the people of this valley given to Dr. Seligmann by Mr. Money, who was with Mr. Monckton.11 From these it appears that the Upper Chirima people are short in stature and sturdily built. Both sexes wear the perineal band, the front of which is made (I am not sure whether this applies to women as well as to men) to bulge out by padding. In some cases the men’s hair is tied up in a bunch with string, I notice that Dr. Seligmann suggests that these Chirima valley people are related to the natives of the neighbourhood of Mt. Yule,14 a statement which, though probably intended broadly, is in accord with the suggestion that they are connected with the Mafulu-speaking people. The natives of Mt. Scratchley (apparently the eastern or south-eastern side), visited by Sir William Macgregor in 1896, appear from his description of them15 to show a few points of resemblance to the Mafulu people. In particular I refer to their “dark bronze” colour, to the wearing by women of the perineal band (to which, however, is added a mantle and “in most cases” a grass petticoat, which is not done in Mafulu), to the absence of tattooing or cicatrical ornamentation, to their “large earrings made out of tails of lizards covered by narrow straps of palm leaves dyed yellow” (which, though not correctly descriptive of the Mafulu earring, is apparently something like it), to their use of pigs’ tails as ear ornaments, to their plaiting of the hair and the decoration of the plaited hair with teeth and shells, to their small charm bags and to the shortness of their bows. Also to the construction of their houses, with the roof carried down to the ground, with a fireplace about The natives in the region of Mt. Musgrave and Mt. Knutsford, as described by Mr. Thomson,18 appear, at all events so far as dress is concerned, to be utterly different from the Mafulu. Dr. Seligmann states that Dr. Strong has informed him that the southern boundary of the Fuyuge-speaking area is the Kabadi country,19 and he had previously referred to Korona, immediately behind the Kabadi and Doura districts, as being within the area,20 and, indeed, the Geographical Society’s map shows the Fuyuge area as at all events extending as far south as Korona. I do not know how far inland the Kabadi If the Fuyuge area does in fact reach the Kabadi boundary, and if my notes on the Mafulu people are, as suggested, broadly descriptive of the natives of the whole Fuyuge area, there must be a very sudden and sharp differentiation, as the Kabadi people are apparently an offshoot from Mekeo,21 with apparently other Papuo-Melanesian blood (especially Roro) introduced.22 The contour and appearance of the country in the actual Mafulu district of the Fuyuge area is strikingly different from that of the immediately adjoining Kuni country, the sharp steep ridges and narrow deep-cut valleys of the latter, with their thick unbroken covering of almost impenetrable forest, changing to higher mountain ranges with lateral ridges among them, and with frequent gentle undulating slopes and wider and more open valleys; while, interspersed with the forests, are small patches and great stretches of grass land, sometimes thinly covered or scattered with timber and sometimes quite open and devoid of trees.23 And this Plates 1 and 2 give, I think, a fair illustration of what I mean, the steep contours and thickly wooded character of the foreground and nearer middle distance shown by Plate 1 being typical Kuni scenery, and the more open nature of the country displayed by Plate 2 and the comparative freedom from forest of its foreground being typical of the higher uplands of Mafulu.24 It will be noticed that the physical character of the Mafulu country is more favourable to continued occupation than is that of the Kuni country; and it is a fact that the Mafulu people are not so restless and ready to move as are the Kuni folk; and, even when they do migrate, it is generally to a spot comparatively near to their old villages. The geological formation of the lower hills on which the actual Mafulu villages are placed and the intervening valleys is partly limestone; and I was told that limestone formation was also found further to the east. Throughout this book I shall use the term “Mafulu” as including, not only the little group of villages near the north-westerly corner of the Fuyuge linguistic area actually known by that name, but also the other groups of Fuyuge villages in the north-western 1 The Geographical Society’s map used by me is somewhat confusing as regards the upper reaches of the St. Joseph or Angabunga river and the rivers flowing into and forming it. The Fathers’ map makes the St. Joseph river commence under that name at the confluence, at a point a little to the west of 8° 30 S. Lat. and 147° E. Long., of the river Alabula (called in one of its upper parts Loloipa), flowing from the north, and the river Aduala, flowing from Mt. Albert Edward in the north-east; and this arrangement, which is practically in accord with a map appended to the British New Guinea Annual Report for June, 1900, is, I think, probably the most suitable and correct one. The Aduala is the river the upper part of which is in the Geographical Society’s map called Angabunga. The Fathers’ map shows the river Kea flowing into the Aduala at a distance of about two miles above the confluence of the latter with the Alabula; but, according to the Report map, this distance is about 12 miles. 2 Note the change from the Mafulu (Papuan) pronunciation Mambule to the Kuni (Melanesian) pronunciation Mafulu and the similar change from the Mafulu Ambo to the Kuni Ajoa. 3 See Dr. Seligmann’s “Hunterian Lecture” in the Lancet for February 17, 1906, p. 427; Seligmann and Strong in the Geographical Journal for March, 1906, pp. 233 and 236; also Dr. Seligmann’s “Classification of the Natives of British New Guinea” in the Journal of the Royal Anthropological Institute for December, 1909, p. 329. 4 Melanesians of British New Guinea, p. 29. 5 Ibid. p. 31. 6 Lancet, February 17, 1906, p. 427. 7 Geographical Journal for September, 1908, p. 274. 8 Melanesians of British New Guinea, p. 32. 9 British New Guinea Annual Report for June, 1906, p. 29. 10 British New Guinea Annual Report for June 30, 1906, pp. 85 to 93. 11 Melanesians of British New Guinea, p. 33. 12 Apparently bows and arrows are not found among the tribes of the Lower Mambare river (Annual Report for June, 1897, Appendix C, p. 7.) 13 Annual Report for June, 1894, p. 32. 14 Journal of the Royal Anthropological Institute for December, 1909, p. 329. 15 Annual Report for June, 1897, Appendix C, p. 7. 16 Geographical Journal for October, 1900, p. 422. 17 Journal of the Royal Anthropological Institute for December, 1909, p. 330. 18 British New Guinea, p. 94. 19 Melanesians of British New Guinea, p. 32. 20 Journal of the Royal Anthropological Institute for December, 1909, p. 329. 21 Seligmann and Strong—Geographical Journal for March, 1906, p. 232. 22 Seligmann’s Melanesians of British New Guinea, p. 27. 23 Dr. Strong has referred (Geographical Journal for September, 1908, p. 272) to the considerable areas of open grass country at the source of the St. Joseph river; and in his remarks which appeared in the Annual Report for June, 1906, p. 28, he referred to the same matter, and spoke of the valleys being for the most part less steep than those of the Kuni district. 24 I must state that Plate 2 represents a scene taken from a spot near to Deva-deva, which, though close to what is regarded as the boundary between the Kuni and Mafulu areas, is in fact just within the former. The general appearance of the scenery is, however, distinctly Mafulu. |