LA FONTAINE.
1621-1695.
La Fontaine enjoys a unique fame. He has absolutely "no fellow in the firmament" of literature. He is the only fabulist, of any age or any nation, that, on the score simply of his fables, is admitted to be poet as well as fabulist. There is perhaps no other literary name whatever among the French, by long proof more secure, than is La Fontaine's, of universal and of immortal renown. Such a fame is, of course, not the most resplendent in the world; but to have been the first, and to remain thus far the only, writer of fables enjoying recognition as true poetry,—this surely is an achievement entitling La Fontaine to monumental mention in any sketch, however summary, of French literature.
Jean de La Fontaine was humbly born, at ChÂteau-Thierry in Champagne. His early education was sadly neglected. At twenty years of age he was still phenomenally ignorant. About this time, being now better situated, he developed a taste for the classics and for poetry. With La Fontaine the man, it is the sadly familiar French story of debauched manners in life and in literary production. We cannot acquit him, but we are to condemn him only in common with the most of his age and of his nation. As the world goes, La Fontaine was a "good fellow," never lacking friends. These were held fast in loyalty to the poet, not so much by any sterling worth of character felt in him, as by an exhaustless, easy-going good-nature, that, despite his social insipidity, made La Fontaine the most acceptable of every-day companions. It would be easy to repeat many stories illustrative of this personal quality in La Fontaine, while to tell a single story illustrative of any lofty trait in his character would he perhaps impossible. Still, La Fontaine seemed not ungrateful for the benefits he received from others; and gratitude, no commonplace virtue, let us accordingly reckon to the credit of a man in general so slenderly equipped with positive claims to admiring personal regard. The mirror of bonhomie (easy-hearted good-fellowship), he always was. Indeed, that significant, almost untranslatable, French word might have been coined to fit La Fontaine's case. On his amiable side—a full hemisphere or more of the man—it sums him up completely. Twenty years long, this mirror of bonhomie was domiciliated, like a pet animal, under the hospitable roof of the celebrated Madame de la SabliÈre. There was truth as well as humor implied in what she said one day: "I have sent away all my domestics; I have kept only my dog, my cat, and La Fontaine."
But La Fontaine had that in him which kept the friendship of serious men. MoliÈre, a grave, even melancholy spirit, however gay in his comedies; Boileau and Racine, decorous both of them, at least in manners,—constituted, together with La Fontaine, a kind of private "Academy," existing on a diminutive scale, which was not without its important influence on French letters. La Fontaine seems to have been a sort of Goldsmith in this club of wits, the butt of many pleasantries from his colleagues, called out by his habit of absent-mindedness. St. Augustine was one night the subject of an elaborate eulogy, which La Fontaine lost the benefit of, through a reverie of his own indulged meantime on a quite different character. Catching, however, at the name, La Fontaine, as he came to himself for a moment, betrayed the secret of his absent thoughts by asking, "Do you think St. Augustine had as much wit as Rabelais?"—"Take care, Monsieur La Fontaine: you have put one of your stockings on wrong side out,"—he had actually done so,—was the only answer vouchsafed to his question. The speaker in this case was a doctor of the Sorbonne (brother to Boileau), present as guest. The story is told of La Fontaine, that egged on to groundless jealousy of his wife,—a wife whom he never really loved, and whom he soon would finally abandon,—he challenged a military friend of his to combat with swords. The friend was amazed, and, amazed, reluctantly fought with La Fontaine, whom he easily put at his mercy. "Now, what is this for?" he demanded. "The public says you visit my house for my wife's sake, not for mine," said La Fontaine. "Then I never will come again." "Far from it," responds La Fontaine, seizing his friend's hand. "I have satisfied the public. Now you must come to my house every day, or I will fight you again." The two went back in company, and breakfasted together in mutual good humor.
A trait or two more, and there will have been enough of the man La Fontaine. It is said that when, on the death of Madame de la SabliÈre, La Fontaine was homeless, he was met on the street by a friend, who exclaimed, "I was looking for you; come to my house, and live with me!" "I was on the way there," La Fontaine characteristically replied. At seventy, La Fontaine went through a process of "conversion," so called, in which he professed repentance of his sins. On the genuineness of this inward experience of La Fontaine, it is not for a fellow-creature of his, especially at this distance of time, to pronounce. When he died, at seventy-three, FÉnelon could say of him (in Latin), "La Fontaine is no more! He is no more; and with him have gone the playful jokes, the merry laugh, the artless graces, and the sweet Muses!"
La Fontaine's earliest works were Contes, so styled; that is, stories, tales, or romances. These are in character such that the subsequent happy change in manners, if not in morals, has made them unreadable,—for their indecency. We need concern ourselves only with the Fables, for it is on these that La Fontaine's fame securely rests. The basis of story in them was not generally original with La Fontaine. He took whatever fittest came to his hand. With much modesty, he attributed all to Æsop and PhÆdrus. But invention of his own is not altogether wanting to his books of fables. Still, it is chiefly the consummate artful artlessness of the form that constitutes the individual merit of La Fontaine's productions. With something, too, of the air of real poetry, he has undoubtedly invested his verse.
We give, first, the brief fable which is said to have been the prime favorite of the author himself. It is the fable of "The Oak and the Reed." Of this fable, French critics have not scrupled to speak in terms of almost the very highest praise. Chamfort says, "Let one consider, that, within the limit of thirty lines, La Fontaine, doing nothing but yield himself to the current of his story, has taken on every tone, that of poetry the most graceful, that of poetry the most lofty, and one will not hesitate to affirm, that, at the epoch at which this fable appeared, there was nothing comparable to it in the French language." There are, to speak precisely, thirty-two lines in the fable. In this one case, let us try representing La Fontaine's compression by our English form. For the rest of our specimens, we shall use Elizur Wright's translation,—a meritorious one, still master of the field which, near fifty years ago, it entered as pioneer. Mr. Wright here expands La Fontaine's thirty-two verses to forty-four. The additions are not ungraceful, but they encumber somewhat the Attic neatness and simplicity of the original. We ought to say, that La Fontaine boldly broke with the tradition which had been making Alexandrines—lines of six feet—obligatory in French verse. He rhymes irregularly, at choice, and makes his verses long or short, as pleases him. The closing verse of the present piece is, in accordance with the intended majesty of the representation, an Alexandrine.
The Oak one day said to the Reed,
"Justly might you dame Nature blame:
A wren's weight would bow down your frame;
The lightest wind that chance may make
Dimple the surface of the lake
Your head bends low indeed,
The while, like Caucasus, my front
To meet the branding sun is wont,
Nay, more, to take the tempest's brunt.
A blast you feel, I feel a breeze.
Had you been born beneath my roof,
Wide-spread, of leafage weather-proof,
Less had you known your life to tease;
I should have sheltered you from storm.
But oftenest you rear your form
On the moist limits of the realm of wind.
Nature, methinks, against you sore has sinned."
"Your pity," answers him the Heed,
"Bespeaks you kind; but spare your pain;
I more than you may winds disdain.
I bend, and break not. You, indeed,
Against their dreadful strokes till now
Have stood, nor tamed your back to bow:
But wait we for the end."
Scarce had he spoke,
When fiercely from the far horizon broke
The wildest of the children, fullest fraught
With terror, that till then the North had brought.
The tree holds good; the reed it bends.
The wind redoubled might expends,
And so well works that from his bed
Him it uproots who nigh to heaven his head
Held, and whose feet reached to the kingdom of the dead.
In the fable of the "Rat retired from the World," La Fontaine rallies the monks. "With French finesse, he hits his mark by expressly avoiding it. "What think you I mean by my disobliging rat? A monk? No, but a Mahometan devotee; I take it for granted that a monk is always ready with his help to the needy!"
The sage Levantines have a tale
About a rat that weary grew
Of all the cares which life assail,
And to a Holland cheese withdrew.
His solitude was there profound,
Extending through his world so round.
Our hermit lived on that within;
And soon his industry had been
With claws and teeth so good,
That in his novel heritage,
He had in store for wants of age,
Both house and livelihood.
What more could any rat desire?
He grew fat, fair, and round.
God's blessings thus redound
To those who in his vows retire.
One day this personage devout,
Whose kindness none might doubt,
Was asked, by certain delegates
That came from Rat United States,
For some small aid, for they
To foreign parts were on their way,
For succor in the great cat-war:
Ratopolis beleaguered sore,
Their whole republic drained and poor,
No morsel in their scrips they bore.
Slight boon they craved, of succor sure
In days at utmost three or four.
"My friends," the hermit said,
"To worldly things I'm dead.
How can a poor recluse
To such a mission be of use?
What can he do but pray
That God will aid it on its way?
And so, my friends, it is my prayer
That God will have you in his care."
His well-fed saintship said no more,
But in their faces shut the door.
What think you, reader, is the service,
For which I use this niggard rat?
To paint a monk? No, but a dervise.
A monk, I think, however fat,
Must be more bountiful than that.
The fable entitled "Death and the Dying" is much admired for its union of pathos with wit. "The Two Doves" is another of La Fontaine's more tender inspirations. "The Mogul's Dream" is a somewhat ambitious flight of the fabulist's muse. On the whole, however, the masterpiece among the fables of La Fontaine is that of "The Animals Sick of the Plague." Such at least is the opinion of critics in general. The idea of this fable is not original with La Fontaine. The homilists of the middle ages used a similar fiction to enforce on priests the duty of impartiality in administering the sacrament, so called, of confession. We give this famous fable as our closing specimen of La Fontaine:—
The sorest ill that Heaven hath
Sent oil this lower world in wrath,—
The plague (to call it by its name),
One single day of which
Would Pluto's ferryman enrich,
Waged war on beasts, both wild and tame.
They died not all, but all were sick:
No hunting now, by force or trick,
To save what might so soon expire.
No food excited their desire:
Nor wolf nor fox now watched to slay
The innocent and tender prey.
The turtles fled,
So love and therefore joy were dead.
The lion council held, and said,
"My friends, I do believe
This awful scourge for which we grieve,
Is for our sins a punishment
Most righteously by Heaven sent.
Let us our guiltiest beast resign,
A sacrifice to wrath divine.
Perhaps this offering, truly small,
May gain the life and health of all.
By history we find it noted
That lives have been just so devoted.
Then let us all turn eyes within,
And ferret out the hidden sin.
Himself, let no one spare nor flatter,
But make clean conscience in the matter.
For me, my appetite has played the glutton
Too much and often upon mutton.
What harm had e'er my victims done?
I answer, truly, None.
Perhaps, sometimes, by hunger pressed,
I've eat the shepherd with the rest.
I yield myself if need there be;
And yet I think, in equity,
Each should confess his sins with me;
For laws of right and justice cry,
The guiltiest alone should die."
"Sire," said the fox, "your majesty
Is humbler than a king should be,
And over-squeamish in the case.
What! eating stupid sheep a crime?
No, never, sire, at any time.
It rather was an act of grace,
A mark of honor to their race.
And as to shepherds, one may swear,
The fate your majesty describes,
Is recompense less full than fair
For such usurpers o'er our tribes."
Thus Renard glibly spoke,
And loud applause from listeners broke.
Of neither tiger, boar, nor bear,
Did any keen inquirer dare
To ask for crimes of high degree;
The fighters, biters, scratchers, all
From every mortal sin were free;
The very dogs, both great and small,
Were saints, as far as dogs could be.
The ass, confessing in his turn,
Thus spoke in tones of deep concern:
"I happened through a mead to pass;
The monks, its owners, were at mass:
Keen hunger, leisure, tender grass,
And, add to these the devil, too,
All tempted me the deed to do.
I browsed the bigness of my tongue:
Since truth must out, I own it wrong."
On this, a hue and cry arose,
As if the beasts were all his foes.
A wolf, haranguing lawyer-wise,
Denounced the ass for sacrifice,—
The bald-pate, scabby, ragged lout,
By whom the plague had come, no doubt.
His fault was judged a hanging crime.
What! eat another's grass? Oh, shame!
The noose of rope, and death sublime,
For that offence were all too tame!
And soon poor Grizzle felt the same.
Thus human courts acquit the strong,
And doom the weak, as therefore wrong.
It is suitable to add, in conclusion, that La Fontaine is a crucial author for disclosing the irreconcilable difference that exists, at bottom, between the Englishman's and the Frenchman's idea of poetry. No English-speaker, heir of Shakspeare and Milton, will ever be able to satisfy a Frenchman with admiration such as he can conscientiously profess for the poetry of La Fontaine.