On their way back Rago and Goni stopped to eat berries and roots for their breakfast. They were hungry, so they ate heartily. “See! here are some acorns, Goni,” called Rago. “Would you like some of these to eat?” “Yes, yes,” answered Goni, and she ran to where Rago was standing. The children cracked the acorns “Let us carry some nuts back to mother,” said Goni. “She can not go far from baby sister.” “How shall we carry them?” asked Goni. “If I had a rabbit’s skin we might carry the acorns in that,” said Rago. “Rabbits’ skins make fine baskets.” “You carry these branches with the berries on them, Goni, and I will carry the nuts in my hands,” said Rago. “If we should have to climb a tree suddenly, we can drop the nuts and berries.” “Now let us hurry back, or As they neared the place where their mother was, they shouted, “Mother! Mother!” “Here I am,” answered their “Baby and I have been waiting for you.” By this time baby sister was wide awake and her mother was “Here, mother,” said the children, “here are some berries and acorns for you.” Rago had to climb the tree to hand the nuts and berries to his mother. He had to climb with one hand, his other hand was full of nuts and he carried the branches under his arm. “Thank you, children,” said their mother, “I am glad to have the berries and nuts, for I have had no breakfast.” Baby sister smiled too, for she wanted breakfast also. “Yes,” said Rago and he tried to crack the nuts with his teeth. “I shall have to try a stone,” He climbed down the tree and soon found a stone. The rough edges hurt his hands, so he wound one end with grass. This made a fine hammer and the nuts were soon cracked. “Here, mother, are the nuts,” called Rago. “Are you coming down?” “Yes,” answered his mother as she sprang nimbly from the tree. “Thank you, Rago, that is a fine way to crack nuts when our teeth cannot crack them. Now I shall take baby sister to the river for a drink.” |