The Spider hangs the curtain over princely palaces, The Owl stands sentry on the cupola of Efrasiab. Saadi, Gulistan (Persian) Baluk bashdan kokar. (Turkish Proverb) 14.“The fish begins to rot at the head.” The circumstances already related under which I went to Constantinople made me a frequent visitor at the Imperial Palace of Yildiz. The so-called Palace (recently dismantled) consisted of an extensive stretch of park-land surrounded by high walls in which were fair gardens, woodlands, lakes, interspersed with different buildings of the most varied types and kinds. There were mansions, country-houses, stables, stud establishments, military barracks, a theatre—even a zoological garden and a china factory being thrown into the hotch-potch. Several thousand people were gathered here, consisting of the members of the Sultan’s family, their separate establishments and their dependents, besides a horde of Palace officials of every imaginable type and denomination. During thirty years the Sultan of Turkey directed, single-handed, the destinies of his Empire from this place, paralysing every other authority, the official On a warm summer day there was an element of repose about the surroundings of the Palace soothing to the jaded nerves of the Western European, and quite different from what fancy would conjure up in connexion with the spiritual head of three hundred millions of human beings. A solitary Albanian soldier stood on guard at the entrance of the Palace, close to which on either side were unpretentious-looking porters’ lodges, whose inmates, without any uniform or other distinctive mark of their responsible position, asked you your business. If your face was known to them and a small douceur quickened their memory, you passed through without any further ado. If not, a polite request for your card and a query as to whom you wished to see might bring the request to wait whilst inquiry was made. Or it might be that merely giving the name of some influential official would suffice and you were allowed to proceed on your way. On passing the porter’s lodge into the wall-surrounded precincts of Yildiz and turning to the left, the eye was arrested by a low-lying, bungalow-like building in which a staff was employed to peruse a promiscuous mass of European newspapers, and to translate extracts which were deemed suitable for submission to the Sultan. In the same building the stock of the various Turkish decorations was kept in a cupboard, to which, as occasion arose, the officials would come and take out those that might be wanted for bestowal. Immediately on the left was another white structure, with a richly ornamented glass door in the centre. This was the Sultan’s own kiosk, where he was much during the day and where he granted audiences. Rarely was a soldier, or indeed any other person, to be seen there, for the military guard-house was hidden from view farther away to the right. There a solitary soldier stood on guard, and the chances were that a stray officer would be sitting on a camp-stool close by smoking A cat moves along the corridor rubbing its sides against the wall. Nobody thinks of disturbing it. Izzet Pasha’s little son is playing about the room. The white buildings of Constantinople are seen in the distance from the window, indistinct in the mist rising from the blue waters of the Bosphorus on a sunny morning. A few pigeons coo and play on the leads immediately under the window. Undisturbed, they too are apparently safe from intrusion. In the garden immediately in front some gardeners are peacefully at work. In the room itself a Turk takes a small rug which had lain rolled up in a corner and places it on the floor so that at the further end it is supposed to point in the direction of Mecca. Thereon he murmurs his prayers. Only his lips move, at times almost convulsively. He kneels down, bends backwards and forwards, repeatedly bringing his forehead down into contact with the carpet; he folds his hands We are still waiting, for one and all are anxious to have a few words with the powerful favourite. He is expected, but he has not arrived yet, and, as far as any distinct obligation to put in an appearance is concerned, may not appear at all this day or the next. For among the possibilities of his position is that of having fallen into temporary disgrace overnight and being ordered like some naughty school-boy to stay at home and not to quit his konak for days together. Sometimes he would not leave the Palace at all, but work half through the night, for which eventuality a bedstead stood in one of the waiting-rooms. On this particular occasion he has been attending an important meeting of the Conseil des Ministres—a Cabinet Council, we should say—at the Sublime Porte in Stamboul. He is already on his way to Yildiz, leaning back in his closed brougham, for he is not popular, and consequently not anxious to be recognized. His carriage has thundered across the rickety old wooden planks of the Galata Bridge, he has driven along the shores of the Bosphorus, past the arsenal, TophanÈ, past the Palace of Dolma-BaghtchÈ, A fine, dignified-looking man in the prime of life, wearing the garb of a Sheikh or a Ulema or Mollah, crosses the room and takes a seat quite close to Izzet Pasha. He is evidently a personage of importance, for the two converse a long time in whispers, and whereas the Sultan’s favourite is most courteous to his interlocutor, the latter maintains a dignified, almost severe demeanour. As I was told afterwards, he is one of the most influential of Ulemas in Constantinople, learned in law, and of high standing as regards personal character. Izzet assured me that this man was able to trace his descent from Mohammed, if not even back to Abraham. He enjoys high consideration in the Mohammedan world, beyond that of any pasha or even the Grand Vizier himself. There is an evident reflex of his high standing in the deference with which Izzet listens to what he has to say, and with good reason, for the chances are that he will remain a great personage in Turkey long after the favourite has fallen into disgrace or the Sultan himself has passed away. The men of this type are among the most distinguished As the sunflower turns naturally towards the sun, so also every hope of worldly advantage, every hope of preferment, turned at that time towards the Imperial Palace of Yildiz and the august person of the Sultan. Only those who have had personal experience of the conditions prevailing at this centre of intrigue can form a conception of what is conveyed in so simple a statement. The prestige of being in Imperial favour could raise the humblest to a position of influence over and above the Grand Vizier himself, not to mention such minor satellites as Ambassadors or Ministers of State. The Turkish Ambassador on leave might be obliged to loiter about antechambers for weeks and months together without being admitted to an audience of the Sultan, whereas the favourite would go in and out daily, even hourly. Thus “to be received” was the first stage on the road to fortune; to be granted a favour the second step, the culmination of which lay in the magic word “IradÈ,” meaning the Imperial decree by which Sheikhs, Ulemas, Mollahs, Softas, even the Muezzin of the Minaret (the caller to prayer), Armenian Patriarchs, Archbishops, Archimandrites, Grand Rabbis, Ministers-Plenipotentiary, Turkish Ambassadors awaiting their final instructions, Pashas, Generals, Admirals, Ministers, were to be met here doing antechamber service and sitting round the room in silence for hours, even days together. I have even met here a deputation of Kurdish chiefs of the Milli tribe, with Ibrahim Pasha, their leader, a right jovial fellow, and as mild-mannered a man as ever cut a throat, whose advent at Constantinople with a regiment of HamidiÈ cavalry shortly after the Armenian outbreak caused quite a panic among the nervous members of the foreign colony in Constantinople. Traders called for their accounts and sat down sipping coffee with the rest: imagine the collector of Marshall and Snelgrove or Whiteley walking into Buckingham Palace and sipping tea with one of the King’s chamberlains! Officials came begging for their overdue salaries. The Hebrew Court jeweller from Stamboul was a regular caller. One day he brought a beautiful coronet of diamonds and pearls which he drew from a bag, and which Izzet Pasha took in to the Sultan, probably destined as a gift for one of His Majesty’s many wives. He too, like the rest, I was told, was unable to do business on a cash basis, the Those who are familiar only with the social effulgence, the mystery surrounding Turkish diplomatists abroad, from the full-blown Ambassador accredited to the Great Powers to the Minister-Plenipotentiary and Envoy-Extraordinary, can scarcely form an idea of the everlasting delays, tracasseries, humiliations, and heart-burnings which often preceded their appointment under the Hamidian rÉgime. Sometimes the suspense dragged on for months, and nearly wore out the heart of the suitor for the post. Even more aggravating were the circumstances which followed upon the recall of a diplomatist who might not have satisfied the Sultan. I knew a Minister-Plenipotentiary and Envoy-Extraordinary of distinguished family and high intellectual attainments who, after being summarily recalled from his post, haunted the antechamber of the Sultans secretaries at the Palace for ten years without obtaining another appointment in all that period; nearly half a lifetime wasted in idleness, chewing the bitter cud of hope deferred. No wonder that such a man became disgusted with Hamidian conditions and longed for the introduction of European institutions. “How can you hope to carry on a Government,” he once said to me, “which does not even pretend to furnish a Budget?” He was one of many who were great admirers of England, and longed for English influence to regain a foothold in Turkey. The whims of the autocrat, the intrigues of his surroundings, sounded the funeral knell of every form of honesty, as they shut the door to Solicitants for favours of every kind—place, office, appointment, contributions in money—used to swarm into the Palace. The applicants embraced nearly every nationality that was represented at Constantinople, with the one, and I cannot help saying striking, exception of Russia. Whatever may be averred in connexion with bribery and corruption, official or otherwise, in Russia itself, or of the ruthless policy towards the Ottoman Empire pursued by Russia for generations past, I can say that during my many visits to Constantinople I never met a single Russian either at the Palace or elsewhere asking anything of the Turk, and the Russians are the only nation of which I can say as much; for even the Americans were not above seeking favours in the missionary interest. The only Russian I ever knew to call at Yildiz was the chief dragoman of the Russian Embassy, M. Maximow. It was during the Armenian trouble, and he came to rage and threaten. “Go in to your master and tell him to go to ...!” he shouted, to the dismay of the stately Turks present, whose voices never rose above a whisper in the hallowed precincts of the Palace. The Sultan’s extreme sensitiveness to European newspaper opinion afforded a wide scope for intrigue at the Palace, inasmuch as Abdul Hamid attached exaggerated importance to newspaper articles the Another feature of lavish expenditure was connected with the Ramadan festival. On this occasion every official at the Palace, including all the pashas in Constantinople, received an extra month’s salary, which amounted to about one hundred and fifty thousand Turkish pounds. It was sometimes Towards mid-day an endless stream of Turkish visitors, fat and lean intermingled, dressed in the black frock-coat termed stambolin, could be seen toiling up the hill in the broiling sun to partake of the hospitality indiscriminately offered to the thousands feasting daily at the Sultan’s expense. Some of the parasites of the Palace used to be on the look-out to be sent by the Sultan “en mission spÉciale” on some quixotic errand, at times of a rather undignified nature. Lavish expenses were allowed in the shape of a little bag of gold, and if successful there were chances besides of subsequent preferment. The case of a Field-Marshal who was sent to Berlin to engage a cook for the Sultan has occupied the Berlin courts of law since the deposition of Abdul Hamid. I recollect an engineer of the Hedjas Railway returning from Budapest, whither he had been sent on a similar errand on behalf of a pasha. The latter introduced this official to me with the words: “Il est Juif de race, Allemand par nationalitÉ, et Turc par son emploi.” An amusing feature of life at the Yildiz Palace was the arrival of a certain military element on the scene whenever there was a chance of baksheesh or preferment. The poets to such festive treats Pour in a happy flutter! The ensigns and the subalterns Lick clean both street and gutter. The ensigns and the subalterns— Now aren’t these fellows clever?— Feel sure a miracle like this Can’t hope to last for ever! There was something of the comic-opera order, not to say of Christmas pantomime, in this feature of life at the Palace. The transformation scene in “Cinderella” is not more kaleidoscopic in its changes. The obscure little pill-man, once happy at home in his strenuous vocation, passing his evenings in a beer-house, is suddenly called to Constantinople and driven about in a carriage and pair, dressed in a Turkish uniform “made in Germany,” with a jewelled bauble dangling from his collar. Just as suddenly the carriage and its black horses are gone, and the worthy doctor has to appeal to the law courts of Berlin for the salary owing to him by the dethroned Sultan. Bobadil Pasha, Bombastes, Swashbuckler Pasha, Boule-qui-Roule Pasha (a French importation who was said to have owed his successful career to the sirenical attractions of Madame Boule-qui-Roule), Birra (beer) Pasha from the Fatherland—one and all of them Calling one day on Ibrahim Pasha, who had succeeded the late Munir Pasha as Grand Master of Ceremonies and Introducer of Ambassadors, I saw a tall, pompous personage in the uniform of a Turkish General engaged in conversation with his Excellency. To judge by appearances he was a very Bobadil, a swashbuckler sort of man, one of the grasping, cunning windbag variety which Abdul Hamid’s promiscuous generosity tempted from the barrack-room of his native country to a palace on the Bosphorus, to the dismay and disgust of many a loyal Turkish heart. Six feet of coloured cloth surmounted by an almost round bullet head, bobbing up and down mechanically as if set in motion by wires, the features of the man were commonplace, if not downright plebeian. A hectoring, flamboyant mien stamped the whole personage, breathing the soldier’s contempt for the civilian, which is one of the most ominous phenomena of contemporary Europe. And yet he was by no means one calculated to inspire fear: the sort of man that an American cowboy would throw out of a bar-room without taking his pipe out of his mouth. 15.“Full in front with trumpet blast I took a seat, awaiting my turn to approach his Excellency, and, as is customary, bowed right and left in doing so. The tall man drew himself up and seemed to resent the courtesy of a mere civilian. But what particularly attracted my attention was that he pestered Ibrahim Pasha with details, given in execrable French, about the ailments of his wife, whom he had recently conveyed to a European sanatorium. It was a sight to note the courtly patience with which Ibrahim Pasha listened to the narrative of Miles Gloriosus, for it is the very worst form of breeding in the eyes of a Turk to refer to one’s womenkind. This edifying tÊte-À-tÊte went on for some time. At last pomposity was about to take his leave. I held up a newspaper in front of me so as to spare him the trouble of making up his mind whether he was to notice me on quitting the apartment or not. Ibrahim Pasha accompanied his visitor to the door of the ante-room leading out of the building. It was a most amusing sight as I peered over the newspaper through the open door. I saw the two engaged in conversation, the loquacious officer indulging in lively gesticulations. On Ibrahim Pasha returning to the room I said to him: “If I might venture to put it to your Excellency, “Yes, to be sure he did,” Ibrahim Pasha smilingly replied. “But I did not gratify him. I merely told him that you were an American.” “Well then,” I rejoined, “if he should ever ask you the same question again, pray tell him, with my compliments, that my name is perhaps better known than his own in the country of his birth.” The sun shines through the window and lights up the faces of the grave, swarthy-featured Turks. Officers in full dress, decked out in all their stars and sashes, are pouring into the Palace, for it is Friday. The Sultan has had a good night. Everything is couleur de rose, and the Palace officials are getting ready for the Selamlik. Izzet Pasha divests himself of his black frock-coat with the help of a dark manservant, and dons a gorgeous gold brocaded and wadded uniform covered with Turkish and German decorations, doubling the size of his little, attenuated Syrian figure. There was something almost childlike about it all in its contrast to the grim realities of life. The diplomatic loggia was filling. Some of the foreign Ambassadors, eager de faire acte de prÉsence, were rarely absent on such occasions and would bring some officers of their respective nationalities to see the show. These had generally just arrived at Constantinople, with a keen scent for favours which would be showered upon them after the ceremony in the shape of commanderships of the MedjediÈ or OsmaniÈ Order, for an inferior class The great Officers of State, the Grand Master of Artillery, the fat Minister of War, the Minister of Marine, a little humpback, a notorious personage, and the rest of the pashas—military and civil—are all gathered together in the inner courtyard of the Palace in anticipation of the Sultan starting for the Selamlik ceremony. A military band is heard in the distance. It is playing the “HamidiÈ March,” composed in honour of His Majesty, a somewhat thin and commonplace production. And here I may mention a fact which is not generally known, that military bands as such are quite a modern feature in Europe, and owe their origin to the Janissaries. “Janitscharenmusik” is still to this day the term used in Germany for an infernal din of tin kettles, pipes, and brass. To the Turk, then, is due all the noise which has become such a public nuisance in our time on the continent of Europe; a heavy responsibility before the tribunal of decency and decorum! We crane our necks, looking towards the left, when from the rising ground we see the military pageant coming along: first of all the Ortogrul Cavalry, followed by the Sultan’s Albanian Guard, trained to the mechanical Prussian goose-step, singularly out of character with the whole bearing and appearance of these untamed sons of the Albanian hills. Then the Sultan himself appears and drives past in an open carriage, with Ghazi Osman Pasha, the hero of Plevna, sitting opposite him. The band now strikes up the Austrian “Double-Eagle March.” It is almost imperative to have heard the famous trio of this most enthralling of military marches—a languorous, sensual theme—in order to gain an idea of the effect a military band is capable of producing upon a susceptible crowd. The popularity of the “Double-Eagle March” throughout A parallel to the last years of the Second Empire and Jacques Offenbach’s Grande Duchesse de Gerolstein, General Boum-Boum, and Prince Paul would suggest itself on the occasions when foreign princes and princesses with their hungry retinues came to visit the Sultan. The Prince Imperial would find his counterpart in the Sultan’s poor little sons, who got on horseback and figured in the pageantry of the Selamlik. It is a wonder that there were still some quiet nooks in which a philosophic contemplation of the vanity of things could be indulged. One day, now long ago, I paid a call on Munir Pasha at his office after the Selamlik. I have already had occasion to mention this high-bred, gracious, and kind Turkish gentleman. Not a breath of scandal, slander, or concession-mongering ever touched this man, whose influential position during many years might have brought him wealth for the mere asking. “How are you to-day, my dear pasha?” I asked, as he came beaming with kindliness towards me, |