Seville, —— 1801. The calamity which has afflicted this town and swept away eighteen thousand of its inhabitants, My travels in Spain have hitherto been as limited as is used among my countrymen. The expense, the danger, and the great inconvenience attending a journey, prevent our travelling for pleasure or curiosity. Most of our people spend their whole lives within their province, and few among the females have ever lost sight of the town that gave them birth. I have, however, brought home some of your English restlessness; and, as my dear friend, the young clergyman, whose account of himself My friend’s destination was a town in the mountains or Sierra de Ronda, called Olbera, or Olvera, for we make no difference in the pronunciation of the b and the v. A young man of that town had been elected to a fellowship of this Colegio Mayor, and my friend, who is a member of that body, was the appointed commissioner for collecting the pruebas, or evidence, which, according to the statutes, must be taken at the birth-place of the candidate, concerning the purity of his blood and family connexions. The badness of the roads, in that direction, induced us to make the whole journey on horseback. We were provided with the coarse dress which country gentlemen wear on similar occasions—a short loose jacket and small-clothes of brown serge; thick leather gaiters; a cloak tied up in a roll on the pommel of the saddle; and a stout spencer, ornamented with a kind of patchwork lace, made of pieces of various colours, which is a favourite riding-dress of our Andalusian beaux. Each of us, as well as the servant, whose horse carried our light luggage, was armed with a musket, hanging by a hook, on a ring, which all travelling-saddles are furnished with for that purpose. This manner of travelling is, upon the My fellow-traveller took this opportunity to pay a visit to some of his acquaintance at Osuna, a town of considerable wealth, with a numerous noblesse, a collegiate church, and a university. At the end of our first days’ journey we stopped at a pretty populous village called El Arahal. The inn, though far from comfortable, in the English sense of the word, was not one of the worst we were doomed to endure in our tour, for travellers were not here obliged to starve if they had not brought their own provisions; and we had a room with a few broken chairs, a deal table and two flock beds, laid upon planks raised from the brick-floor by iron tressels. A dish of ham and eggs afforded us an agreeable and substantial dinner, and a bottle of cheap, but by no means unpleasant wine, made us forget the jog-trot of our day’s journey. We had just felt the approach of that peculiar kind of ennui which lurks in every corner of an inn, when the sound of a fife and drum, with more of the sporting and mirthful than of the military character, awakened our curiosity. But to ask a question, even at the best Spanish fonda (hotel), you must either exert your lungs, calling the waiter, Into this truly common-hall were we brought by the sound of the drum, and soon learned from one of the loungers who sauntered about it, that a company of strolling-players were in a short time to begin their performance. This was good news indeed for us, who, unwilling to go early to bed with a certainty of not being allowed to sleep, dreaded the close of approaching night. The performance, we were told, was to take place in an open court, where a cow-house, open in front, afforded a convenient situation both for the stage and the dressing-room of the actors. Having each of us paid the amount of a penny and a fraction, we took our seats under a bright starry sky, muffled up in our cloaks, and perfectly unmindful of the danger which might arise from the extreme airiness of the theatre. A horrible screaming fiddle, a grumbling violoncello, and a deafening French-horn, composed the band. The drop-curtain consisted of four counterpanes sewed together; and the scenes, which were red gambroon curtains, hanging loose from a frame, and flapping in the wind, let us into the secrets of the dressing-room, where the actors, unable to afford a different person for every character, multiplied themselves by the assistance of the tailor. The play was El Diablo Predicador—“The Devil The hero of the play, designated in the Dramatis PersonÆ by the title of primer galan (first gallant), is Lucifer, who, dressed in a suit of black velvet and scarlet stockings—the appropriate stage-dress of devils, of whatever rank and station—appears in the first scene mounted upon a griffin, summoning his confidant Asmodeus out of a trap, to acquaint him with the danger to which the newly-established order of Saint Francis exposed the whole kingdom of darkness. Italy (according to the arch-demon) was overrun with mendicant friars; and even Lucca, the scene of the play, where they had met with a sturdy opposition, might, he feared, consent to the building of a Franciscan convent, the foundations of which were already laid. Lucifer, therefore, determines to assist the Lucchese in dislodging the cowled enemies from that town; and he sends Asmodeus to Spain upon a similar service. The chief engine he puts in motion is Ludovico, a wealthy and hard-hearted man, who had just married Octavia, a paragon of virtue and beauty, thus cruelly sacrificed by her father’s ambition. Feliciano, a cousin of Octavia, To give, as you say in England, the Devil his due, it must be confessed, that Lucifer, though now and then exclaiming against the severity of his punishment, executes his commission with exemplary zeal. He presents himself to the Guardian, in the garb of the order, and having Brother AntolÍn appointed as his attendant, soon changes the hearts of the people, and obtains abundant supplies for the convent. The under-plot proceeds in the mean time, involving Octavia in the most imminent dangers. She snatches from Feliciano a letter, in which she had formerly avowed her love to him, which, imperfectly torn to pieces, falls into Ludovico’s hands, and induces him to plan her death. To accomplish this purpose, he takes her into the country, and stabs her in the depth of a forest, a few minutes before Monk Lucifer, who fairly and honestly had intended to prevent the blow, could arrive at the place with his lay-companion. To be thus taken by surprise puzzles the ex-archangel not a little. Still he observes, that since Octavia’s soul had neither gone to heaven, purgatory, nor hell, a miracle was on the point of being performed. Nor was he deceived in this shrewd conjecture; for the Virgin Mary descends in a cloud, and touching the body of Octavia, restores her to life. Feliciano arriving at this moment, attributes the miracle to the two friars; and the report of this wonder exposes AntolÍn to a ludicrous mobbing in the town, where his frock is This curious play is performed, at least once a year, on every Spanish theatre; when the Franciscan friars, instead of enforcing the standing rule, which forbids the exhibition of the monkish dress upon the stage, regularly lend the requisite suits to Our truly Thespian entertainment was just concluded, when we heard the church-bell toll what in Spain is called Las Animas—the Souls. A man, bearing a large lantern with a painted glass, representing two naked persons enveloped in flames, entered the court, addressing every one of the company in these words:—The Holy Souls, Brother! Remember the Holy Souls. Few refused the petitioner a copper coin, worth about the eighth part of a penny. This custom is universal in Spain. A man, whose chief employment is to be agent for the souls in purgatory, in the evening—the only time when the invisible sufferers are begged for about the towns—and for some saint or Madonna, during the day, parades the streets after sunset, with the lantern I have described, and never fails to visit the inns, where the travellers, who generally entrust their safety from robbers to the holy souls, are always ready to make some pecuniary acknowledgement for past favours, or to engage their protection in future dangers. The tenderness of all sorts of believing Spaniards for the souls in purgatory, and the reliance they place on their intercession with God, would almost be affecting, did it not originate in the most superstitious credulity. The doctrine of purgatory is very easily, nay, consistently embraced by such as believe in the Thus, even benevolence, under the guidance of superstition, degenerates into absurdity. It does not, however, stop here; but, rushing headlong into the ludicrous, forces a smile upon the face of sympathy, and painfully compels our mirth where our tears were ready to flow. The religious ingenuity of the Catholics has gone so far as to publish the scheme of a lottery for the benefit of such souls as might otherwise escape their notice. It consists of a large sheet of paper fixed in a frame, with an open box beneath it. Under different heads, numbered from one to ninety, the inventor of this pious game has distributed the most interesting cases which can occur in the debtors’ side of the infernal Newgate, allotting to each a prayer, penance or offering. In the box are deposited ninety pieces of card, distinguished by numbers corresponding to the ninety classes. According as the pious gambler draws the tickets, he performs the meritorious works enjoined in the scheme—generally a short prayer or slight penance—transferring their spiritual value to the fortunate souls to whom each card belongs. Often in my childhood, have I amused myself at this good-natured game. But the Inquisition is growing fastidious; These privileged days are announced to the public by a printed notice, placed over the bason of holy water, which stands near every church-door; and, as no one enters without wetting his forehead with the blessed fluid, there is no fear that the happy season should pass unheeded by Osuna, where we arrived on the second day after leaving Seville, is built on the declivity of one of the detached hills which stand as out-posts to the Sierra de Ronda, having in front a large ill-cultivated plain, from whence the principal church, and the college, to which the university of that town is attached, are seen to great advantage. The great square of the town is nearly surrounded by an arcade or piazza, with balconies above it, and is altogether not unlike a large theatre. Such squares are to be found in every large town of Spain, and seem to have been intended for the exhibition of tournaments and a kind of bull-fights, less fierce and bloody than those of the amphitheatre, which bear the name of regocijos (rejoicings.) The line of distinction between the noblesse and the unprivileged class being here drawn with the greatest precision, there cannot be a more disagreeable place for such as are, by education, above the lower ranks, yet have the misfortune of a plebeian birth. An honest respectable labourer without ambition, yet with a conscious dignity of mind not uncommon among the Spanish peasantry, may, in this respect, well be an object of envy to many of his betters. Gentlemen treat them with a less haughty and distant air than is used in England to This town, though one of the third order, supports three convents of friars and two of nuns. A gentleman of this place who, being a clergyman, enjoys a high reputation as a spiritual director, introduced us to some of the ladies at the nunneries. By this means I became acquainted with two very remarkable characters—a worker of miracles, and a nun in despair (monja desesperada). The first was an elderly woman, whose countenance and manners betrayed no symptoms of mental weakness, and whom, from all I was able to learn, it would be difficult to class either with the deceiving or deceived. The firm persuasion of her companions that she is sometimes the object, sometimes the instrument of supernatural operations, inspires them with a respect bordering upon awe. It would be tedious to relate the alleged instances of her prying into futurity, and searching the recesses of the heart. Reports like these are indeed easily raised and propagated: but I shall briefly relate one, which shows how stories of this kind The community of the Descalzas (unshod nuns) had more than once been thrown into great consternation on seeing their prioress—for to that office had her sanctity raised the subject of my story—reduced, for many days together, to absolute abstinence from food and drink. Though prostrate, and with hardly any power of motion, she was in full possession of her speech and faculties. Dr. Carnero, a physician well known in these parts for skill and personal respectability, attended the patient, for though it was firmly believed by the nuns that human art could not reach the disease, it is but justice to say, that no attempts were visible to give it a supernatural character among strangers. The doctor, who seems to have at first considered the case as a nervous affection, wished to try the effect of a decided effort of the patient under the influence of his presence and authority; for among nuns the physician is next in influence to the professor. Having therefore sent for a glass of water, and desiring the attendants to bolster up the prioress into a sitting posture, he put it into her hand, with a peremptory injunction to do her utmost to drink. The unresisting nun put the water to her lips, and stopped. The physician Our visit to the other convent made me acquainted with one of the most pitiable objects ever produced by superstition—a reluctant nun. Of the actual existence of such miserable beings one seldom hears in Spain. A sense of decorum, and the utter hopelessness of relief, keep the bitter regrets of many an imprisoned female a profound secret to all but their confessor. In the present case, however, the vehemence of the sufferer’s feelings had laid open to the world the state of her harassed mind. She was a good-looking woman, of little more than thirty: but the contrast between the monastic weeds, and an indescribable air of wantonness which, in spite of all caution, marked her every glance and motion, raised a mixed feeling of disgust and pity, that made us uncomfortable during the whole visit. We had, nevertheless, to stay till the customary refreshments of preserves, cakes, and chocolate were served from within the double grate that divided us from the inhabitants of the convent. This is done by means of a semicircular wooden frame which fills up an opening in the wall: the frame turns upon its centre, presenting alternately its concave and its After a few days not unpleasantly spent at Osuna, we proceeded to Olbera. The roads through all the branches of the Sierra de Ronda, though often wild and romantic, are generally execrable. A mistake of our servant had carried us within two miles of a village called Pruna, when we were overtaken by a tremendous storm of hail and thunder. Rain succeeded in torrents, and forced us to give up all idea of reaching our destination that evening. We, consequently, made for the village, anxious to dry our clothes, which were perfectly wet through; but so wretched was the inn, that it had not a room where we could retire to undress. In this awkward situation, my friend as a clergyman, thought of applying to the vicar, who, upon learning his name, very civilly received us in his house. The dress of this worthy priest, a handsome man of about forty, shewed that he was at least as fond of his gun and pointer, as of his missal. He had a little of the swaggering manner of Andalusia, but it was softened by a frankness and a gentleman-like air, which we little expected in a retired Spanish vicar. The fact is, that the livings being poor, none but the sons of tradesmen or peasants have, till very lately, entered the church, without well-grounded hopes of obtaining at once a place among the dignified clergy. The principal, or rather the most frequented, room in the vicars house was, as usual, the kitchen or great hall at the entrance. A well-looking woman, about five and thirty, with a very pretty daughter of fifteen, and a peasant-girl to do the drudgery of the house, formed the canonical establishment of this happy son of St. Peter. To scrutinize the relation in which these ladies stood to the priest, the laws of hospitality would forbid; while to consider them as mere servants, we shrewdly guessed, would have hurt the feelings of the vicar. Having therefore, with becoming Our hearty meal ended, the alcalde, the escribano (attorney), and three or four of the more substantial farmers, dropped in to their nightly tertulia. As the vicar saw no professional squeamishness in my reverend companion, he had no hesitation to acquaint us with the established custom of the house, which was to play at faro till bed-time; and we joined the party. A green glazed earthen jar, holding a quart of brandy, flavoured with anise, was placed at the foot of the vicar, and a glass before each of the company. The inhabitants of the Sierra de Ronda are fond of spirits, and many exceptions to the general abstemiousness of the Spaniards are found among them. But we did not observe any excess in our party. Probably the influence of the clergyman, and the presence of strangers kept all within the strictest rules of decorum. Next morning, after taking a cup of chocolate, and cordially thanking our kind host, we took horse for Olbera. Some miles from that village, we passed one of the extensive woods of ilex, which are found in many parts of Spain. In summer, the beauty of these forests is very great. Wild flowers of all kinds, myrtles, honeysuckles, cystus, &c. grow in We had traversed some miles of dreary rocky ground, without a tree, and hardly any verdure to soften its aspect, when from a deep valley, formed by two barren mountains, we discovered Olbera, on the top of a third, higher than the rest, and more rugged and steep than any we had hitherto passed Both the approach and view of the town were so perfectly in character with what we knew of the inhabitants, that the idea of spending a week on that spot became gloomy and uncomfortable at that moment. The rustic and almost savage manners of the noblesse of Olbera are unparalleled in Andalusia. Both gentlemen and peasants claim a wild independence, a liberty of misrule for their town, the existence of which betrays the real weakness which never fails to attend despotism. An Andalusian proverb desires you to “Kill your man and fly to Olbera”—Mata al hombre y vete a Olbera. A remarkable instance of the impunity with which murder is committed in that town occurred two years before our visit. The alguacil mayor, a law-officer of the first rank, was shot dead by an unknown hand, when retiring to his house from an evening tertulia. He had offended the chief of a party—for they have here their Capulets and Montagues, though I could never discover a Juliet—who was known to have formerly dispatched another man in a similar way; and no doubt existed in the town, that Lobillo had either killed the alguacil, or paid the assassin. The expectation, however, of his acquittal was as general as the belief of his guilt. To the usual dilatoriness of the judicial forms of the country, to the corruption of the scriveners or notaries who, in taking down, most artfully alter the written evidence upon which the judges ground their decision, was added the terror of Lobillo’s name and party, whose vengeance was dreaded by the witnesses. We now found him at the height of his power; and he was one of the persons examined in evidence of the noble birth and family honours of The relations of the young man whose pedigree was to be examined by my friend, made it a point to entertain us, by rotation, every night with a dance. At these parties there was no music but a guitar, and some male and female voices. Two or four couples stood up for seguidillas, a national dance, not unlike the fandango, which was, not long since, modified into the bolero, by a dancing-master of that name, a native of the province of Murcia, from which it was originally called Seguidillas Murcianas. The dancers, rattling their castanets, move at the sound of a single voice, which sings couplets of four verses, with a burthen of three, accompanied by musical chords that, combining the six strings of the guitar into harmony, are incessantly struck with the nails of the right hand. The singers relieve each other, every one using different words to the same tune. The subject of these popular compositions, of which a copious, though not very elegant collection is preserved in the memory of the lower classes, is love; and they are generally appropriate to the sex of the singers. The illumination of the room consisted of a candÍl—a rude lamp of cast-iron, hung up by a hook on an upright piece of wood fixed on a three-footed stool, the whole of plain deal. Some of the ladies wore their mantillas crossed upon the chin so My introduction, at the first evening-party, to one of the ladies of Olbera, will give you an idea of the etiquette of that town. A young gentleman, the acknowledged gracioso of the upper ranks, a character which in those parts must unite that of first bully to support it; had from the day of our arrival taken us under his patronage, and engaged to do for us the honours of the place. His only faults were, drinking like a fish, and being as quarrelsome as a bull-dog; au reste, he was a kind-hearted soul, and would serve a friend the whole length of the broad-sword, which, according to the good old fashion, he constantly carried under the left arm, concealed by the large foldings of his cloak. At the dances, he was master of the ce In the intervals of the dance we were sometimes treated with dramatic scenes, of which the dialogue is composed on the spot by the actors. This amusement is not uncommon in country-towns. It is known by the name of juegos—a word literally answering to plays. The actors are in the habit of performing together, and consequently do not find it difficult to go through their parts without much hesitation. Men in women’s clothes act the female characters. The truth is, that far from being sur One night the dance was interrupted by the hoarse voice of our worthy friend Don Juan, who happened to be in the kitchen on a visit to a favourite jar of brandy. The ladies, though possessed of strong nerves, shewed evident symptoms of alarm; and we all hurried out of the room, anxious to ascertain the cause of the threatening tones we had heard. Upon our coming to the hall, we found the doughty hero standing at a window with a cocked gun in his hands, sending forth a volley of oaths, and protesting he would shoot the first man who approached his door. The assault, however, which he had thus gallantly repulsed, being now over, he soon became cool enough to inform us of the circumstances. Two or three individuals of the adverse party, who were taking their nightly rounds under the windows of their mistresses, hearing the revel at Rosa’s house, were tempted to interrupt it by just setting fire to the door of the entrance-hall. The house might, in a short time, have been in flames, but for the unquenchable thirst of the owner, which so seasonably drew him from the back to the front of the building. We were once retiring home at break of day, The facetiousness of the two Riberas is greatly admired in their town. These loving brothers had, on a certain occasion, gone to bed at their cortijo (farm), forgetting to put out the candÍl, or lamp, hung up at the opposite end of the hall. The first who had retired urged that it was incumbent on him who sat up latest, to have left every thing in proper order; but the offender was too lazy to quit |