VI A POET'S CORNER

Previous

Via Sistina, Rome, March 22d.

Your letter in answer to mine written from San Remo reached me to-day. It really seems a year since I wrote you that letter, instead of one month. So many impressions have come crowding one upon another since then that I cannot quite recall what I said of a personal nature. The meeting with Genevra brought back the old familiar associations so vividly that we sometimes forgot all that had happened since we had parted, and lived over our early, happy days. If you read into my letter more than was meant, it is because some of the glamour of that time caused will-o'-the-wisps to mislead you. No, "gang your ain gait, Allan," as your mother's old Scotch maid used to say. You have a great future before you in your profession, and I—it seems to me sometimes that I have only a past, and a present which I live day by day, with no plans for the years to come. It is so difficult to readjust one's life to new standards, and those who stake much lose heavily. We both loved Headley too well to say one harsh word about him. I could not talk to you thus freely were it not so; indeed, I never could speak to you at all about Headley—writing is easier, across the great expanse of waters. Now that I have broken the silence, let me say to you, best of friends, that I have in this sunny land and among these changing scenes found content, which may in time reach the measure of happiness. Do not disturb this peace, I beg of you, but be satisfied with our good old friendship, which is so safe and sane.

I shall really be afraid to tell you of any of our contretemps, you take them so seriously, and yet you wish to know of all our wanderings and of just how certain things impress us. I had forgotten about that absurd homesickness in Genoa, until you spoke of it. It was an acute attack, I assure you, and, like the proverbial grief of the widower, violent while it lasted, but soon well over and done with. Now we wonder how any one could possibly be homesick in this Italy which we love so much, above all in Rome, which seems each day more and more the mother of us all. Zelphine and Angela will tell you that Margaret is the gayest of the party. You know that I never would be a kill-joy, and here there is so much to interest one on all sides.

So you are glad that there is one good English name in the party, and are pleased to like the sound of my homespun baptismal? Angela is of the same mind; she says that my sensible "Margaret" strikes a happy balance between Zelphine's romantic name, which she feels it her duty to live up to, and her own, equally fanciful, which she takes pleasure in defying. By way of adapting herself gracefully to the situation, Angela has fallen into the habit of calling Zelphine "Z." This is all very well, but I am thankful that she does not insist upon being called "A.," as the constant turning from A. to Z. would be unpleasantly suggestive of algebraic formulÆ, which were the bane of my school-days.

We laugh at Zelphine and chaff her continually about her flights of fancy; but no person could travel with her without realizing what a pleasure it is to be with a woman whose mind is so stored with the poetry and history of these old cities, one who enters so heart and soul into every interesting association. I said something of this to Angela one morning as we turned from the Via Condotti into the Corso, feeling that she might not appreciate all her privileges.

"Zelphine is," I said, "steeped in the lore of the past."

"Yes, up to the neck!" replied Angela, with emphasis. "I feel that I am now enjoying that liberal education that I have heard about all my life."

"The education is not liberal in including your expressions," I said, with an attempt at severity.

"Don't you understand, Margaret? Must I always explain?" said Angela, lifting her innocent blue eyes to mine. "I mean that Z. swims in learning, and one must be in up to one's neck to swim comfortably!"

Angela is quite hopeless, and by way of punishing her I stopped to buy her some of the delicious red roses that make me think of June days at home, especially of the roses in your mother's garden, which were always the reddest. Zelphine having stepped on in advance of us to attend to a commission at the cleaner's, where they "gar auld claes look amaist as weel's the new," we sauntered on along what one of your favorite writers describes so enthusiastically as "that world-famous avenue, the Corso."

"Do look at her!" exclaimed Angela, as we passed the Via Convertite and saw Zelphine standing at the corner of the Via San Claudio, gazing spellbound at the windows of a house on the other side of the street. "She's quite happy; time and place are nothing to her—she has discovered the Shelley tablet on that house. I saw it several days ago, but I thought I'd let Z. find it for herself. She'll never rest content till she sees the room in which Shelley wrote 'The Cenci' and 'Prometheus Unbound.' It is probably not worth seeing when you get into it, and may not be the room at all; but see it Z. will, or die in the attempt. I don't believe in all these wonderful tales that we hear. You only half believe in them yourself, Margaret, so I dare to talk to you; Z. swallows them whole, and so does Ludovico, and that is what makes them such good friends."

"And is it your incredulity, my dear, that makes you and Ludovico such bitter enemies?"

Angela laughed her light, musical laugh.

"We do quarrel, you know; we had quite a battle last evening over the Catacombs. Ludovico says that I must see them; that it would be positively disgraceful for me to leave Rome without seeing the Catacombs of Calixtus, at least. You know that I don't care for such dismal places. Rome is so gay and bright on top, why should we burrow underneath after tombs and Christian martyrs, while the sun is shining upon the Pincio and there are no end of things to be seen above ground? There she goes, after the concierge!"

There was nothing for us to do but to follow Zelphine into the somewhat shabby house and upstairs into the poet's room. It was worth much to stand in the room where Shelley had once written, and to look from the windows from which he could see the varied, moving panorama of the busy Corso and the ancient Church of San Silvestro in Capite, in whose adjoining convent the beautiful Vittoria Colonna took refuge in her widowhood, and wrote her sonnets in memory of a beloved husband.

A curious commentary upon the power of the world over the Church is to be found in the fact that Pope Clement VII. forbade the abbess and nuns, "under pain of the greater excommunication," to permit this noble lady the usual solace of afflicted womanhood, the cloister and the veil. This picturesque old convent with its lovely cloisters is now used as a post office.

From Shelley's house we retraced our steps along the Corso and turned into the Piazza San Lorenzo, where is the little Church of San Lorenzo in Lucina, in which Browning's Pompilia was baptized and married, her "own particular place," where she wondered, as we did,

"what the marble lion meant,

With half his body rushing from the wall,

Eating the figure of a prostrate man."

Standing before the wonderful altar-piece of Guido Reni's Crucifixion, painted against a wild and stormy sky, we realized how the suffering face of the compassionate Christ must have risen again and again before the despairing eyes of the persecuted child-wife:

"the piece

Of Master Guido Reni, Christ on Cross,

Second to nought observable in Rome."

Other and more impressive associations with Shelley's life in Rome than the little room on the Corso we found this afternoon when we drove out to the Baths of Caracalla, which even now cover so large a space that they have been well named a city of pleasure. We climbed over the mountainous ruin and up the winding stairs, trying to find just such a perch as Shelley described in the preface to his "Prometheus Unbound."

Bald and naked are these walls to-day, but not unsightly, as they stand out against the blue of the Roman sky and the fresh green of the Campagna. They are denuded of the vines and flowers that adorned them when, as Shelley says, he wrote his poem "among the flowery glades and thickets of odoriferous blossoming trees which are extended, in ever-winding labyrinths, upon its immense platforms and dizzy arches suspended in the air."

Now as then Rome lies on one side, with her many domes and towers; on the other are the mountains, blue in the distance, and white beyond the blue, where the snow lingers late upon their peaks. Like another mountain stands out the dome of St. Peter's, which AmpÈre says is "the only one of the works of man that possesses something of the grandeur of the works of God."

Being in the mood for poetic associations, we drove around by the Porta San Paolo, just outside of which, enclosed by high walls and overshadowed by the great pyramidal Tomb of Caius Cestius, is the old Protestant Cemetery. An ideal Campo Santo is this lovely spot, of which Shelley wrote that "it might make one in love with death to think that one should be buried in so sweet a place." We wandered over the grass and looked up at the sky through the trees, while Zelphine quoted the lines that fit the scene so well:

"Pass, till the spirit of the spot shall lead

Thy footsteps to a slope of green access,

Where, like an infant's smile, over the dead

A light of laughing flowers along the grass is spread."

And so passing from grave to grave we came to the one we sought, and standing before a simple stone slab, read those sad words which poor Keats, in bitterness of spirit, wished to have written above his grave: "Here lies one whose name was writ in water." It was comforting to turn from this to a marble tablet on the wall near by, where there is a head of Keats in low relief, and under it a beautiful inscription saying that he is among the immortals. The young poet's devoted friend Joseph Severn lies near him.

Across the road is the newer cemetery, whose gate was opened for us by a girl with a huge key fastened to her girdle, whom Zelphine and I likened to "the damsel named Discretion." Angela, being a modern girl and unfamiliar with "Pilgrim's Progress," did not understand the allusion, and said:

"Small thanks to her if she is discreet, when she is not able to say a word to us, good or bad!"

Zelphine always looks at me hopelessly on such occasions, lamenting over what she calls the lack of background in the outlook of the girl of to-day, whom I always defend loyally although I believe Zelphine is more than half right.

We found the grave of Shelley, who so soon followed his Adonais. It seemed as if that lonely "Cor Cordium" should have been buried near the friendly shades of Keats and Severn. Yet Mrs. Shelley, in writing of the burial of the ashes of her husband, makes no mention of their being placed within the newer cemetery. She simply says he selected the hallowed place himself, where is the

"sepulchre,

O, not of him, but of our joy!"


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page