We encourage you to keep this file, exactly as it is, on your own disk, thereby keeping an electronic path open for future readers. Please do not remove this. This header should be the first thing seen when anyone starts to view the etext. Do not change or edit it without written permission. The words are carefully chosen to provide users with the information they need to understand what they may and may not do with the etext. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!***** Title: From Ritual to Romance Author: Jessie L. Weston Release Date: May, 2003 [Etext #4090] Edition: 10 Language: English This etext was produced by Robert Kiesling. We are now trying to release all our etexts one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Most people start at our sites at: https://gutenberg.org or http://promo.net/pg http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2001 as we release over 50 new Etext files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 4000+ If they reach just 1-2% of the world's population then the total should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts. We need funding, as well as continued efforts by volunteers, to maintain or increase our production and reach our goals. We need your donations more than ever! As of November, 2001, contributions are being solicited from people *In Progress We have filed in about 45 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. All donations should be made to: Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: /donation.html *** Michael S. Hart <hart@pobox.com> Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this etext if you want to. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. If you are interested in contributing scanning equipment or software or other items, please contact Michael Hart at: hart@pobox.com *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.10/04/01*END* This etext was produced by Robert Kiesling. Jessie L. Weston From Ritual to Romance Preface In the introductory Chapter the reader will find the aim and object of these studies set forth at length. In view of the importance and complexity of the problems involved it seemed better to incorporate such a statement in the book itself, rather than relegate it to a Preface which all might not trouble to read. Yet I feel that such a general statement does not adequately express my full debt of obligation. Among the many whose labour has been laid under contribution in the following pages there are certain scholars whose published work, or personal advice, has been specially illuminating, and to whom specific acknowledgment is therefore due. Like many others I owe to Sir J. G. Frazer the initial inspiration which set me, as I may truly say, on the road to the Grail Castle. Without the guidance of The Golden Bough I should probably, as the late M. Gaston Paris happily expressed it, still be wandering in the forest of Broceliande! During the Bayreuth Festival of 1911 I had frequent opportunities of meeting, and discussion with, Professor von Schroeder. I owe to him not only the introduction to his own work, which I found most helpful, but references which have been of the greatest assistance; e.g. my knowledge of Cumont's Les Religions Orientales, and Scheftelowitz's valuable study on Fish Symbolism, both of which have furnished important links in the chain of evidence, is due to Professor von Schroeder. The perusal of Miss J. E. Harrison's Themis opened my eyes to the extended importance of these Vegetation rites. In view of the evidence there adduced I asked myself whether beliefs which had found expression not only in social institution, and popular custom, but, as set forth in Sir G. Murray's study on Greek Dramatic Origins, attached to the work, also in Drama and Literature, might not reasonably—even inevitably—be expected to have left their mark on Romance? The one seemed to me a necessary corollary of the other, and I felt that I had gained, as the result of Miss Harrison's work, a wider, and more assured basis for my own researches. I was no longer engaged merely in enquiring into the sources of a fascinating legend, but on the identification of another field of activity for forces whose potency as agents of evolution we were only now beginning rightly to appreciate. Finally, a casual reference, in Anrich's work on the Mysteries, to the Naassene Document, caused me to apply to Mr G. R. S. Mead, of whose knowledge of the mysterious border-land between Christianity and Paganism, and willingness to place that knowledge at the disposal of others, I had, for some years past, had pleasant experience. Mr Mead referred me to his own translation and analysis of the text in question, and there, to my satisfaction, I found, not only the final link that completed the chain of evolution from Pagan Mystery to Christian Ceremonial, but also proof of that wider significance I was beginning to apprehend. The problem involved was not one of Folk-lore, not even one of Literature, but of Comparative Religion in its widest sense. Thus, while I trust that my co-workers in the field of Arthurian research will accept these studies as a permanent contribution to the elucidation of the Grail problem, I would fain hope that those scholars who labour in a wider field, and to whose works I owe so much, may find in the results here set forth elements that may prove of real value in the study of the evolution of religious belief. J. L. W.Paris, CONTENTSCHAPTER IIntroductory Nature of the Grail problem. Unsatisfactory character of results achieved. Objections to Christian Legendary origin; to Folk-lore origin. Elements in both theories sound. Solution to be sought in a direction which will do justice to both. Sir J. G. Frazer's Golden Bough indicates possible line of research. Sir W. Ridgeway's criticism of Vegetation theory examined. Dramas and Dramatic Dances. The Living and not the Dead King the factor of importance. Impossibility of proving human origin for Vegetation Deities. Not Death but Resurrection the essential centre of Ritual. Muharram too late in date and lacks Resurrection feature. Relation between defunct heroes and special localities. Sanctity possibly antecedent to connection. Mana not necessarily a case of relics. Self-acting weapons frequent in Medieval Romance. Sir J. G. Frazer's theory holds good. Remarks on method and design of present Studies. CHAPTER IIThe Task of the Hero Essential to determine the original nature of the task imposed upon the hero. Versions examined. The Gawain forms—Bleheris, DiÛ CrÔne. Perceval versions—Gerbert, prose Perceval, ChrÉtien de Troyes, Perlesvaus, Manessier, Peredur, Parzival. Galahad—Queste. Result, primary task healing of Fisher King and removal of curse of Waste Land. The two inter-dependent. Illness of King entails misfortune on Land. Enquiry into nature of King's disability. Sone de Nansai. For elucidation of problem necessary to bear in mind close connection between Land and Ruler. Importance of Waste Land motif for criticism. CHAPTER IIIThe Freeing of the Waters Enquiry may commence with early Aryan tradition. The Rig-Veda. Extreme importance assigned to Indra's feat of "Freeing the Waters." This also specific achievement of Grail heroes. Extracts from Rig-Veda. Dramatic poems and monologues. Professor von Schroeder's theory. Mysterium und Mimus. RishyaÇriÑga drama. Parallels with Perceval story. Result, the specific task of the Grail hero not a literary invention but an inheritance of Aryan tradition. CHAPTER IVTammuz and Adonis General objects to be attained by these Nature Cults. Stimulation of Fertility, Animal and Vegetable. Principle of Life ultimately conceived of in anthropomorphic form. This process already advanced in Rig-Veda. Greek Mythology preserves intermediate stage. The Eniautos Daimon. Tammuz—earliest known representative of Dying God. Character of the worship. Origin of the name. Lament for Tammuz. His death affects not only Vegetable but Animal life. Lack of artistic representation of Mysteries. Mr Langdon's suggestion. Ritual possibly dramatic. Summary of evidence. Adonis—Phoenician-Greek equivalent of Tammuz. Probably most popular and best known form of Nature Cult. Mythological tale of Adonis. Enquiry into nature of injury. Importance of recognizing true nature of these cults and of the ritual observed. Varying dates of celebration. Adonis probably originally Eniautos Daimon. Principle of Life in general, hence lack of fixity in date. Details of the ritual. Parallels with the Grail legend examined. Dead Knight or Disabled King. Consequent misfortunes of Land. The Weeping Women. The Hairless Maiden. Position of Castle. Summing up. Can incidents of such remote antiquity be used as criticism for a Medieval text? CHAPTER VMedieval and Modern Forms of Nature Ritual Is it possible to establish chain of descent connecting early Aryan and Babylonian Ritual with Classic, Medieval and Modern forms of Nature worship? Survival of Adonis cult established. Evidence of Mannhardt and Frazer. Existing Continental customs recognized as survivals of ancient beliefs. Instances. 'Directly related' to Attis-Adonis cult. Von Schroeder establishes parallel between existing Fertility procession and Rig-Veda poem. Identification of Life Principle with King. Prosperity of land dependent on king as representative of god. Celts. Greeks. Modern instances, the Shilluk Kings. Parallel between Shilluk King, Grail King and Vegetation Deity. Sone de Nansai and the Lament for Tammuz. Identity of situation. Plea for unprejudiced criticism. Impossibility of such parallels being fortuitous; the result of deliberate intention, not an accident of literary invention. If identity of central character be admitted his relation to Waste Land becomes fundamental factor in criticizing versions. Another African survival. CHAPTER VIThe Symbols Summary of results of previous enquiry. The Medieval Stage. Grail romances probably contain record of secret ritual of a Fertility cult. The Symbols of the cult—Cup, Lance, Sword, Stone, or Dish. Plea for treating Symbols as a related group not as isolated units. Failure to do so probably cause of unsatisfactory result of long research. Essential to recognize Grail story as an original whole and to treat it in its ensemble aspect. We must differentiate between origin and accretion. Instances. The Legend of Longinus. Lance and Cup not associated in Christian Art. Evidence. The Spear of Eastern Liturgies only a Knife. The Bleeding Lance. Treasures of the Tuatha de Danann. Correspond as a group with Grail Symbols. Difficulty of equating Cauldron-Grail. Probably belong to a different line of tradition. Instances given. Real significance of Lance and Cup. Well known as Life Symbols. The Samurai. Four Symbols also preserved as Suits of the Tarot. Origin of Tarot discussed. Probably reached Europe from the East. Use of the Symbols in Magic. Probable explanation of these various appearances to be found in fact that associated group were at one time symbols of a Fertility cult. Further evidence to be examined. CHAPTER VIIThe Sword Dance Relation of Sword Dance, Morris Dance, and Mumming Play. Their Ceremonial origin now admitted by scholars. Connected with seasonal Festivals and Fertility Ritual. Earliest Sword Dancers, the Maruts. Von Schroeder, Mysterium und Mimus. Discussion of their nature and functions. The Kouretes. Character of their dance. Miss J. E. Harrison, Themis. The Korybantes. Dance probably sacrificial in origin. The Salii. Dramatic element in their dance. Mars, as Fertility god. Mamurius Veturius. Anna Perenna. Character of dance seasonal. Modern British survivals. The Sword Dance. Mostly preserved in North. Variants. Mr E. K. Chambers, The Medieval Stage. The Mumming Plays. Description. Characters. Recognized as representing Death and Revival of Vegetation Deity. Dr Jevons, Masks and the Origin of the Greek Drama. Morris Dances. No dramatic element. Costume of character significant. Possible survival of theriomorphic origin. Elaborate character of figures in each group. Symbols employed. The Pentangle. The Chalice. Present form shows dislocation. Probability that three groups were once a combined whole and Symbols united. Evidence strengthens view advanced in last Chapter. Symbols originally a group connected with lost form of Fertility Ritual. Possible origin of Grail Knights to be found in Sword Dancers. CHAPTER VIIIThe Medicine Man The rÔle of the Medicine Man, or Doctor in Fertility Ritual. Its importance and antiquity. The Rig-Veda poem. Classical evidence, Mr F. Cornford. Traces of Medicine Man in the Grail romances. Gawain as Healer. Persistent tradition. Possible survival from pre-literary form. Evidence of the Triads. Peredur as Healer. Evolution of theme. Le Dist de l'Erberie. CHAPTER IXThe Fisher King Summary of evidence presented. Need of a 'test' element. To be found in central figure. Mystery of his title. Analysis of variants. Gawain version. Perceval version. Borron alone attempts explanation of title. Parzival. Perlesvaus. Queste. Grand Saint Graal. Comparison with surviving ritual variants. Original form King dead, and restored to life. Old Age and Wounding themes. Legitimate variants. Doubling of character a literary device. Title. Why Fisher King? Examination of Fish Symbolism. Fish a Life symbol. Examples. Indian—Manu, Vishnu, Buddha. Fish in Buddhism. Evidence from China. Orpheus. Babylonian evidence. Tammuz Lord of the Net. Jewish Symbolism. The Messianic Fish-meal. Adopted by Christianity. Evidence of the catacombs. Source of Borron's Fish-meals. Mystery tradition not Celtic Folk-tale. Comparison of version with Finn story. With Messianic tradition. Epitaph of Bishop Aberkios. Voyage of Saint Brandan. Connection of Fish with goddess Astarte. Cumont. Connection of Fish and Dove. Fish as Fertility Symbol. Its use in Marriage ceremonies. Summing up of evidence. Fisher King inexplicable from Christian point of view. Folk-lore solution unsatisfactory. As a Ritual survival completely in place. Centre of action, and proof of soundness of theory. CHAPTER XThe Secret of the Grail (1) The Mysteries The Grail regarded as an object of awe. Danger of speaking of Grail or revealing Its secrets. Passages in illustration. Why, if survival of Nature cults, popular, and openly performed? A two-fold element in these cults, Exoteric, Esoteric. The Mysteries. Their influence on Christianity to be sought in the Hellenized rather than the Hellenic cults. Cumont. Rohde. Radical difference between Greek and Oriental conceptions. Lack of evidence as regards Mysteries on the whole. Best attested form that connected with Nature cults. Attis-Adonis. Popularity of the Phrygian cult in Rome. Evidence as to Attis Mysteries. Utilized by Neo-Platonists as vehicle for teaching. Close connection with Mithraism. The Taurobolium. Details of Attis Mysteries. Parallels with the Grail romances. CHAPTER XIThe Secret of the Grail (2) The Naassene Document Relations between early Christianity, and pre-Christian cults. Early Heresies. Hippolytus, and The Refutation of all Heresies. Character of the work. The Naassene Document. Mr Mead's analysis of text. A synthesis of Mysteries. Identification of Life Principle with the Logos. Connection between Drama and Mysteries of Attis. Importance of the Phrygian Mysteries. Naassene claim to be sole Christians. Significance of evidence. Vegetation cults as vehicle of high spiritual teaching. Exoteric and Esoteric parallels with the Grail tradition. Process of evolution sketched. Bleheris. Perlesvaus. Borron and the Mystery tradition. Christian Legendary, and Folk-tale, secondary, not primary, features. CHAPTER XIIMithra and Attis Problem of close connection of cults. Their apparent divergence. Nature of deities examined. Attis. Mithra. The Messianic Feast. Dieterich, Eine Mithrasliturgie. Difference between the two initiations. Link between Phrygian, Mithraic, and Christian, Mysteries to be found in their higher, esoteric, teaching. Women not admitted to Mithraic initiation. Possible survival in Grail text. Joint diffusion through the Roman Empire. Cumont's evidence. Traces of cult in British Isles. Possible explanation of unorthodox character of Grail legend. Evidence of survival of cult in fifth century. The Elucidation a possible record of historic facts. Reason for connecting Grail with Arthurian tradition. CHAPTER XIIIThe Perilous Chapel The adventure of the Perilous Chapel in Grail romances. Gawain form. CHAPTER XIVThe Author Provenance and authorship of Grail romantic tradition. Evidence points to Wales, probably Pembrokeshire. Earliest form contained in group of Gawain poems assigned to Bleheris. Of Welsh origin. Master Blihis, Blihos, Bliheris, BrÉri, Bledhericus. Probably all references to same person. Conditions of identity. Mr E. Owen, and Bledri ap Cadivor. Evidence not complete but fulfils conditions of problem Professor Singer and possible character of Bleheris' text. Mr Alfred Nutt. Irish and Welsh parallels. Recapitulation of evolutionary process. Summary and conclusion. "Animus ad amplitudinem Mysteriorum pro modulo suo dilatetur, non Mysteria ad angustias animi constringantur." (Bacon.) "Many literary critics seem to think that an hypothesis about obscure and remote questions of history can be refuted by a simple demand for the production of more evidence than in fact exists.—But the true test of an hypothesis, if it cannot be shewn to conflict with known truths, is the number of facts that it correlaates, and explains." (Cornford, Origins of Attic Comedy.) CHAPTER IIntroductory In view of the extensive literature to which the Grail legend has already given birth it may seem that the addition of another volume to the already existing corpus calls for some words of apology and explanation. When the student of the subject contemplates the countless essays and brochures, the volumes of studies and criticism, which have been devoted to this fascinating subject, the conflicting character of their aims, their hopelessly contradictory results, he, or she, may well hesitate before adding another element to such a veritable witches' cauldron of apparently profitless study. And indeed, were I not convinced that the theory advocated in the following pages contains in itself the element that will resolve these conflicting ingredients into one harmonious compound I should hardly feel justified in offering a further contribution to the subject. But it is precisely because upwards of thirty years' steady and persevering study of the Grail texts has brought me gradually and inevitably to certain very definite conclusions, has placed me in possession of evidence hitherto ignored, or unsuspected, that I venture to offer the result in these studies, trusting that they may be accepted as, what I believe them to be, a genuine Elucidation of the Grail problem. My fellow-workers in this field know all too well the essential elements of that problem; I do not need here to go over already well-trodden ground; it will be sufficient to point out certain salient features of the position. The main difficulty of our research lies in the fact that the Grail legend consists of a congeries of widely differing elements—elements which at first sight appear hopelessly incongruous, if not completely contradictory, yet at the same time are present to an extent, and in a form, which no honest critic can afford to ignore. Thus it has been perfectly possible for one group of scholars, relying upon the undeniably Christian-Legendary elements, preponderant in certain versions, to maintain the thesis that the Grail legend is ab initio a Christian, and ecclesiastical, legend, and to analyse the literature on that basis alone. Another group, with equal reason, have pointed to the strongly marked Folk-lore features preserved in the tale, to its kinship with other themes, mainly of Celtic provenance, and have argued that, while the later versions of the cycle have been worked over by ecclesiastical writers in the interests of edification, the story itself is non-Christian, and Folk-lore in origin. Both groups have a basis of truth for their arguments: the features upon which they rely are, in each case, undeniably present, yet at the same time each line of argument is faced with certain insuperable difficulties, fatal to the claims advanced. Thus, the theory of Christian origin breaks down when faced with the awkward fact that there is no Christian legend concerning Joseph of Arimathea and the Grail. Neither in Legendary, nor in Art, is there any trace of the story; it has no existence outside the Grail literature, it is the creation of romance, and no genuine tradition. On this very ground it was severely criticized by the Dutch writer In the same way the advocate of a Folk-lore origin is met with the objection that the section of the cycle for which such a source can be definitely proved, i.e., the Perceval story, has originally nothing whatever to do with the Grail; and that, while parallels can be found for this or that feature of the legend, such parallels are isolated in character and involve the breaking up of the tale into a composite of mutually independent themes. A prototype, containing the main features of the Grail story—the Waste Land, the Fisher King, the Hidden Castle with its solemn Feast, and mysterious Feeding Vessel, the Bleeding Lance and Cup—does not, so far as we know, exist. None of the great collections of Folk-tales, due to the industry of a Cosquin, a Hartland, or a Campbell, has preserved specimens of such a type; it is not such a story as, e.g., The Three Days Tournament, examples of which are found all over the world. Yet neither the advocate of a Christian origin, nor the Folk-lorist, can afford to ignore the arguments, and evidence of the opposing school, and while the result of half a century of patient investigation has been to show that the origin of the Grail story must be sought elsewhere than in ecclesiastical legend, or popular tale, I hold that the result has equally been to demonstrate that neither of these solutions should be ignored, but that the ultimate source must be sought for in a direction which shall do justice to what is sound in the claims of both. Some years ago, when fresh from the study of Sir J. G. Frazer's epoch-making work, The Golden Bough, I was struck by the resemblance existing between certain features of the Grail story, and characteristic details of the Nature Cults described. The more closely I analysed the tale, the more striking became the resemblance, and I finally asked myself whether it were not possible that in this mysterious legend—mysterious alike in its character, its sudden appearance, the importance apparently assigned to it, followed by as sudden and complete a disappearance—we might not have the confused record of a ritual, once popular, later surviving under conditions of strict secrecy? This would fully account for the atmosphere of awe and reverence which even under distinctly non-Christian conditions never fails to surround the Grail, It may act simply as a feeding vessel, It is none the less toute sainte cose; and also for the presence in the tale of distinctly popular, and Folk-lore, elements. Such an interpretation would also explain features irreconcilable with orthodox Christianity, which had caused some scholars to postulate a heterodox origin for the legend, and thus explain its curiously complete disappearance as a literary theme. In the first volume of my Perceval studies, published in 1906, I hinted at this possible solution of the problem, a solution worked out more fully in a paper read before the Folk-lore Society in December of the same year, and published in Volume XVIII. of the Journal of the Society. By the time my second volume of studies was ready for publication in 1909, further evidence had come into my hands; I was then certain that I was upon the right path, and I felt justified in laying before the public the outlines of a theory of evolution, alike of the legend, and of the literature, to the main principles of which I adhere to-day. But certain links were missing in the chain of evidence, and the work was not complete. No inconsiderable part of the information at my disposal depended upon personal testimony, the testimony of those who knew of the continued existence of such a ritual, and had actually been initiated into its mysteries—and for such evidence the student of the letter has little respect. He worships the written word; for the oral, living, tradition from which the word derives force and vitality he has little use. Therefore the written word had to be found. It has taken me some nine or ten years longer to complete the evidence, but the chain is at last linked up, and we can now prove by printed texts the parallels existing between each and every feature of the Grail story and the recorded symbolism of the Mystery cults. Further, we can show that between these Mystery cults and Christianity there existed at one time a close and intimate union, such a union as of itself involved the practical assimilation of the central rite, in each case a 'Eucharistic' Feast, in which the worshippers partook of the Food of Life from the sacred vessels. In face of the proofs which will be found in these pages I do not think any fair-minded critic will be inclined to dispute any longer the origin of the 'Holy' Grail; after all it is as august and ancient an origin as the most tenacious upholder of Its Christian character could desire. But I should wish it clearly to be understood that the aim of these studies is, as indicated in the title, to determine the origin of the Grail, not to discuss the provenance and interrelation of the different versions. I do not believe this latter task can be satisfactorily achieved unless and until we are of one accord as to the character of the subject matter. When we have made up our minds as to what the Grail really was, and what it stood for, we shall be able to analyse the romances; to decide which of them contains more, which less, of the original matter, and to group them accordingly. On this point I believe that the table of descent, printed in Volume II. of my Perceval studies is in the main correct, but there is still much analytical work to be done, in particular the establishment of the original form of the Perlesvaus is highly desirable. But apart from the primary object of these studies, and the results therein obtained, I would draw attention to the manner in which the evidence set forth in the chapters on the Mystery cults, and especially that on The Naassene Document, a text of extraordinary value from more than one point of view, supports and complements the researches of Sir J. G. Frazer. I am, of course, familiar with the attacks directed against the 'Vegetation' theory, the sarcasms of which it has been the object, and the criticisms of what is held in some quarters to be the exaggerated importance attached to these Nature cults. But in view of the use made of these cults as the medium of imparting high spiritual teaching, a use which, in face of the document above referred to, can no longer be ignored or evaded, are we not rather justified in asking if the true importance of the rites has as yet been recognized? Can we possibly exaggerate their value as a factor in the evolution of religious consciousness? Such a development of his researches naturally lay outside the range of Sir J. G. Frazer's work, but posterity will probably decide that, like many another patient and honest worker, he 'builded better than he knew.' I have carefully read Sir W. Ridgeway's attack on the school in his Dramas and Dramatic Dances, and while the above remarks explain my position with regard to the question as a whole, I would here take the opportunity of stating specifically my grounds for dissenting from certain of the conclusions at which the learned author arrives. I do not wish it to be said: "This is all very well, but Miss Weston ignores the arguments on the other side." I do not ignore, but I do not admit their validity. It is perfectly obvious that Sir W. Ridgeway's theory, reduced to abstract terms, would result in the conclusion that all religion is based upon the cult of the Dead, and that men originally knew no gods but their grandfathers, a theory from which as a student of religion I absolutely and entirely dissent. I can understand that such Dead Ancestors can be looked upon as Protectors, or as Benefactors, but I see no ground for supposing that they have ever been regarded as Creators, yet it is precisely as vehicle for the most lofty teaching as to the Cosmic relations existing between God and Man, that these Vegetation cults were employed. The more closely one studies pre-Christian Theology, the more strongly one is impressed with the deeply, and daringly, spiritual character of its speculations, and the more doubtful it appears that such teaching can depend upon the unaided processes of human thought, or can have been evolved from such germs as we find among the supposedly 'primitive' peoples, such as e.g. the Australian tribes. Are they really primitive? Or are we dealing, not with the primary elements of religion, but with the disjecta membra of a vanished civilization? Certain it is that so far as historical evidence goes our earliest records point to the recognition of a spiritual, not of a material, origin of the human race; the Sumerian and Babylonian Psalms were not composed by men who believed themselves the descendants of 'witchetty grubs.' The Folk practices and ceremonies studied in these pages, the Dances, the rough Dramas, the local and seasonal celebrations, do not represent the material out of which the Attis-Adonis cult was formed, but surviving fragments of a worship from which the higher significance has vanished. Sir W. Ridgeway is confident that Osiris, Attis, Adonis, were all at one time human beings, whose tragic fate gripped hold of popular imagination, and led to their ultimate deification. The first-named cult stands on a somewhat different basis from the others, the beneficent activities of Osiris being more widely diffused, more universal in their operation. I should be inclined to regard the Egyptian deity primarily as a Culture Hero, rather than a Vegetation God. With regard to Attis and Adonis, whatever their original character (and it seems to me highly improbable that there should have been two youths each beloved by a goddess, each victim of a similar untimely fate), long before we have any trace of them both have become so intimately identified with the processes of Nature that they have ceased to be men and become gods, and as such alone can we deal with them. It is also permissible to point out that in the case of Tammuz, Esmun, and Adonis, the title is not a proper name, but a vague appellative, denoting an abstract rather than a concrete origin. Proof of this will be found later. Sir W. Ridgeway overlooks the fact that it is not the tragic death of Attis-Adonis which is of importance for these cults, but their subsequent restoration to life, a feature which cannot be postulated of any ordinary mortal. And how are we to regard Tammuz, the prototype of all these deities? Is there any possible ground for maintaining that he was ever a man? Prove it we cannot, as the records of his cult go back thousands of years before our era. Here, again, we have the same dominant feature; it is not merely the untimely death which is lamented, but the restoration to life which is celebrated. Throughout the whole study the author fails to discriminate between the activities of the living, and the dead, king. The Dead king may, as I have said above, be regarded as the Benefactor, as the Protector, of his people, but it is the Living king upon whom their actual and continued prosperity depends. The detail that the ruling sovereign is sometimes regarded as the re-incarnation of the original founder of the race strengthens this point—the king never dies—Le Roi est mort, Vive le Roi is very emphatically the motto of this Faith. It is the insistence on Life, Life continuous, and ever-renewing, which is the abiding characteristic of these cults, a characteristic which differentiates them utterly and entirely from the ancestral worship with which Sir W. Ridgeway would fain connect them. Nor are the arguments based upon the memorial rites of definitely historical heroes, of comparatively late date, such as Hussein and Hossein, of any value here. It is precisely the death, and not the resurrection, of the martyr which is of the essence of the Muharram. No one contends that Hussein rose from the dead, but it is precisely this point which is of primary importance in the Nature cults; and Sir W. Ridgeway must surely be aware that Folk-lorists find in this very Muharram distinct traces of borrowing from the earlier Vegetation rites. The author triumphantly asserts that the fact that certain Burmese heroes and heroines are after death reverenced as tree spirits 'sets at rest for ever' the belief in abstract deities. But how can he be sure that the process was not the reverse of that which he postulates, i.e., that certain natural objects, trees, rivers, etc., were not regarded as sacred before the Nats became connected with them? That the deified human beings were not after death assigned to places already held in reverence? Such a possibility is obvious to any Folk-lore student, and local traditions should in each case be carefully examined before the contrary is definitely asserted. So far as the origins of Drama are concerned the Ode quoted later from the Naassene Document is absolute and definite proof of the close connection existing between the Attis Mystery ritual, and dramatic performances, i.e., Attis regarded in his deified, Creative, 'Logos,' aspect, not Attis, the dead youth. Nor do I think that the idea of 'Mana' can be lightly dismissed as 'an ordinary case of relics.' The influence may well be something entirely apart from the continued existence of the ancestor, an independent force, assisting him in life, and transferring itself after death to his successor. A 'Magic' Sword or Staff is not necessarily a relic; Medieval romance supplies numerous instances of self-acting weapons whose virtue in no wise depends upon their previous owner, as e.g. the Sword in Le Chevalier À l'ÉpÉe, or the Flaming Lance of the Chevalier de la Charrette. Doubtless the cult of Ancestors plays a large rÔle in the beliefs of certain peoples, but it is not a sufficiently solid foundation to bear the weight of the super-structure Sir W. Ridgeway would fain rear upon it, while it differs too radically from the cults he attacks to be used as an argument against them; the one is based upon Death, the other on Life. Wherefore, in spite of all the learning and ingenuity brought to bear against it, I avow myself an impenitent believer in Sir J. G. Frazer's main theory, and as I have said above, I hold that theory to be of greater and more far-reaching importance than has been hitherto suspected. I would add a few words as to the form of these studies—they may be found disconnected. They have been written at intervals of time extending over several years, and my aim has been to prove the essentially archaic character of all the elements composing the Grail story rather than to analyse the story as a connected whole. With this aim in view I have devoted chapters to features which have now either dropped out of the existing versions, or only survive in a subordinate form, e.g. the chapters on The Medicine Man, and The Freeing of the Waters. The studies will, I hope, and believe, be accepted as offering a definite contribution towards establishing the fundamental character of our material; as stated above, when we are all at one as to what the Holy Grail really was, and is, we can then proceed with some hope of success to criticize the manner in which different writers have handled the inspiring theme, but such success seems to be hopeless so long as we all start from different, and often utterly irreconcilable, standpoints and proceed along widely diverging roads. One or another may, indeed, arrive at the goal, but such unanimity of opinion as will lend to our criticism authoritative weight is, on such lines, impossible of achievement. CHAPTER IIThe Task of the Hero As a first step towards the successful prosecution of an investigation into the true nature and character of the mysterious object we know as the Grail it will be well to ask ourselves whether any light may be thrown upon the subject by examining more closely the details of the Quest in its varying forms; i.e., what was the precise character of the task undertaken by, or imposed upon, the Grail hero, whether that hero were Gawain, Perceval, or Galahad, and what the results to be expected from a successful achievement of the task. We shall find at once a uniformity which assures us of the essential identity of the tradition underlying the varying forms, and a diversity indicating that the tradition has undergone a gradual, but radical, modification in the process of literary evolution. Taken in their relative order the versions give the following result. GAWAIN (Bleheris). Here the hero sets out on his journey with no clear idea of the task before him. He is taking the place of a knight mysteriously slain in his company, but whither he rides, and why, he does not know, only that the business is important and pressing. From the records of his partial success we gather that he ought to have enquired concerning the nature of the Grail, and that this enquiry would have resulted in the restoration to fruitfulness of a Waste Land, the desolation of which is, in some manner, not clearly explained, connected with the death of a knight whose name and identity are never disclosed. "Great is the loss that ye lie thus, 'tis even the destruction of kingdoms, God grant that ye be avenged, so that the folk be once more joyful and the land repeopled which by ye and this sword are wasted and made void."[1] The fact that Gawain does ask concerning the Lance assures the partial restoration of the land; I would draw attention to the special terms in which this is described: "for so soon as Sir Gawain asked of the Lance…the waters flowed again thro' their channel, and all the woods were turned to verdure."[2] DiÛ CrÔne. Here the question is more general in character; it affects the marvels beheld, not the Grail alone; but now the Quester is prepared, and knows what is expected of him. The result is to break the spell which retains the Grail King in a semblance of life, and we learn, by implication, that the land is restored to fruitfulness: "yet had the land been waste, but by his coming had folk and land alike been delivered."[3] Thus in the earliest preserved, the GAWAIN form, the effect upon the land appears to be the primary result of the Quest. PERCEVAL. The Perceval versions, which form the bulk of the existing Grail texts, differ considerably the one from the other, alike in the task to be achieved, and the effects resulting from the hero's success, or failure. The distinctive feature of the Perceval version is the insistence upon the sickness, and disability of the ruler of the land, the Fisher King. Regarded first as the direct cause of the wasting of the land, it gradually assumes overwhelming importance, the task of the Quester becomes that of healing the King, the restoration of the land not only falls into the background but the operating cause of its desolation is changed, and finally it disappears from the story altogether. One version, alone, the source of which is, at present, undetermined, links the PERCEVAL with the GAWAIN form; this is the version preserved in the Gerbert continuation of the Perceval of ChrÉtien de Troyes. Here the hero having, like Gawain, partially achieved the task, but again like Gawain, having failed satisfactorily to resolder the broken sword, wakes, like the earlier hero, to find that the Grail Castle has disappeared, and he is alone in a flowery meadow. He pursues his way through a land fertile, and well-peopled and marvels much, for the day before it had been a waste desert. Coming to a castle he is received by a solemn procession, with great rejoicing; through him the folk have regained the land and goods which they had lost. The mistress of the castle is more explicit. Perceval had asked concerning the Grail: "par coi amendÉ Like Gawain he has 'freed the waters' and thus restored the land.[4] In the prose Perceval the motif of the Waste Land has disappeared, the task of the hero consists in asking concerning the Grail, and by so doing, to restore the Fisher King, who is suffering from extreme old age, to health, and youth.[5] "Se tu eusses demandÉ quel'en on faisoit, que li rois ton aiol fust gariz de l'enfermetez qu'il a, et fust revenu en sa juventÉ." When the question has been asked: "Le rois pÉschÉor estoit gariz et tot muez de sa nature." "Li rois peschiÉre estoit muÉs de se nature et estoit garis de se maladie, et estoit sains comme pissons."[6] Here we have the introduction of a new element, the restoration to youth of the sick King. In the Perceval of ChrÉtien de Troyes we find ourselves in presence of certain definite changes, neither slight, nor unimportant, upon which it seems to me insufficient stress has hitherto been laid. The question is changed; the hero no longer asks what the Grail is, but (as in the prose Perceval) whom it serves? a departure from an essential and primitive simplicity—the motive for which is apparent in ChrÉtien, but not in the prose form, where there is no enigmatic personality to be served apart. A far more important change is that, while the malady of the Fisher King is antecedent to the hero's visit, and capable of cure if the question be asked, the failure to fulfil the prescribed conditions of itself entails disaster upon the land. Thus the sickness of the King, and the desolation of the land, are not necessarily connected as cause and effect, but, a point which seems hitherto unaccountably to have been overlooked, the latter is directly attributable to the Quester himself.[7] "Car se tu demandÉ l'eusses but by Perceval's failure to ask the question he has entailed dire misfortune upon the land: "Dames en perdront lor maris, This idea, that the misfortunes of the land are not antecedent to, but dependent upon, the hero's abortive visit to the Grail Castle, is carried still further by the compiler of the Perlesvaus, where the failure of the predestined hero to ask concerning the office of the Grail is alone responsible for the illness of the King and the misfortunes of the country. "Une grans dolors est avenue an terre novelement par un jeune chevalier qui fu herbergiez an l'ostel au riche roi PeschÉor, si aparut À lui li saintimes Graaus, et la lance de quoi li fiers seigne par la poignte; ne demanda de quoi ce servoit, ou dont ce venoit, et por ce qu'il ne demanda sont toutes les terres commÉues an guerre, ne chevalier n'ancontre autre au forest qu'il ne li core sus, et ocie s'il peut."[9] "Li Roi Pecheors de qui est grant dolors, quar il est cheÜz en une douleureuse langour—ceste langour li est venue par celui qui se heberga an son ostel, À qui li seintimes Graaus s'aparut, por ce que cil ne vost demander de qu'il an servoit, toutes les terres an furent commÉues en gerre."[10] "Je suis cheÜz an langour dÈs cele oure que li chevaliers se herberga Çoianz dont vous avez oÏ parler; par un soule parole que il dÉloia a dire me vint ceste langour."[11] From this cause the Fisher King dies before the hero has achieved the task, and can take his place. "Li bons Rois PeschiÉres est morz."[12] There is here no cure of the King or restoration of the land, the specific task of the Grail hero is never accomplished, he comes into his kingdom as the result of a number of knightly adventures, neither more nor less significant than those found in non-Grail romances. The Perlesvaus, in its present form, appears to be a later, and more fully developed, treatment of the motif noted in ChrÉtien, i.e., that the misfortunes of King and country are directly due to the Quester himself, and had no antecedent existence; this, I would submit, alters the whole character of the story, and we are at a loss to know what, had the hero put the question on the occasion of his first visit, could possibly have been the result achieved. It would not have been the cure of the King: he was, apparently, in perfect health; it would not have been the restoration to verdure of the Land: the Land was not Waste; where, as in the case of Gawain, there is a Dead Knight, whose death is to be avenged, something might have been achieved, in the case of the overwhelming majority of the Perceval versions, which do not contain this feature, the dependence of the Curse upon the Quester reduces the story to incoherence. In one Perceval version alone do we find a motif analogous to the earlier Gawain Bleheris form. In Manessier the hero's task is not restricted to the simple asking of a question, but he must also slay the enemy whose treachery has caused the death of the Fisher King's brother; thereby healing the wound of the King himself, and removing the woes of the land. What these may be we are not told, but, apparently, the country is not 'Waste.'[13] In Peredur we have a version closely agreeing with that of ChrÉtien; the hero fails to enquire the meaning of what he sees in the Castle of Wonders, and is told in consequence: "Hadst thou done so the King would have been restored to health, and his dominions to peace, whereas from henceforth he will have to endure battles and conflicts, and his knights will perish, and wives will be widowed, and maidens will be left portionless, and all this because of thee."[14] This certainly seems to imply that, while the illness of the Fisher King may be antecedent to, and independent of, the visit and failure of the hero, the misfortunes which fall on the land have been directly caused thereby. The conclusion which states that the Bleeding Head seen by the hero "was thy cousin's, and he was killed by the Sorceresses of Gloucester, who also lamed thine uncle—and there is a prediction that thou art to avenge these things—" would seem to indicate the presence in the original of a 'Vengeance' theme, such as that referred to above.[15] In Parzival the stress is laid entirely on the sufferings of the King; the question has been modified in the interests of this theme, and here assumes the form "What aileth thee, mine uncle?" The blame bestowed upon the hero is solely on account of the prolonged sorrow his silence has inflicted on King and people; of a Land laid Waste, either through drought, or war, there is no mention. "Iuch solt' iur wirt erbarmet hÂn, "DÔ der trÛrege vischaere The punishment falls on the hero who has failed to put the question, rather than on the land, which, indeed, appears to be in no way affected, either by the wound of the King, or the silence of the hero. The divergence from ChrÉtien's version is here very marked, and, so far, seems to have been neglected by critics. The point is also of importance in view of the curious parallels which are otherwise to be found between this version and Perlesvaus; here the two are in marked contradiction with one another. The question finally asked, the result is, as indicated in the prose version, the restoration of the King not merely to health, but also to youth— "Swaz der FrÂnzoys heizet flÔ'rÎ' GALAHAD. In the final form assumed by the story, that preserved in the Queste, the achievement of the task is not preceded by any failure on the part of the hero, and the advantages derived therefrom are personal and spiritual, though we are incidentally told that he heals the Fisher King's father, and also the old King, Mordrains, whose life has been preternaturally prolonged. In the case of this latter it is to be noted that the mere fact of Galahad's being the predestined winner suffices, and the healing takes place before the Quest is definitely achieved. There is no Waste Land, and the wounding of the two Kings is entirely unconnected with Galahad. We find hints, in the story of Lambar, of a knowledge of the earlier form, but for all practical purposes it has disappeared from the story.[19] Analysing the above statements we find that the results may be grouped under certain definite headings: (a) There is a general consensus of evidence to the effect that the main object of the Quest is the restoration to health and vigour of a King suffering from infirmity caused by wounds, sickness, or old age; (b) and whose infirmity, for some mysterious and unexplained reason, reacts disastrously upon his kingdom, either depriving it of vegetation, or exposing it to the ravages of war. (c) In two cases it is definitely stated that the King will be restored to youthful vigour and beauty. (d) In both cases where we find Gawain as the hero of the story, and in one connected with Perceval, the misfortune which has fallen upon the country is that of a prolonged drought, which has destroyed vegetation, and left the land Waste; the effect of the hero's question is to restore the waters to their channel, and render the land once more fertile. (e) In three cases the misfortunes and wasting of the land are the result of war, and directly caused by the hero's failure to ask the question; we are not dealing with an antecedent condition. This, in my opinion, constitutes a marked difference between the two groups, which has not hitherto received the attention it deserves. One aim of our present investigation will be to determine which of these two forms should be considered the elder. But this much seems certain, the aim of the Grail Quest is two-fold; it is to benefit (a) the King, (b) the land. The first of these two is the more important, as it is the infirmity of the King which entails misfortune on his land, the condition of the one reacts, for good or ill, upon the other; how, or why, we are left to discover for ourselves. Before proceeding further in our investigation it may be well to determine the precise nature of the King's illness, and see whether any light upon the problem can be thus obtained. In both the Gawain forms the person upon whom the fertility of the land depends is dead, though, in the version of DiÛ CrÔne he is, to all appearance, still in life. It should be noted that in the Bleheris form the king of the castle, who is not referred to as the Fisher King, is himself hale and sound; the wasting of the land was brought about by the blow which slew the knight whose body Gawain sees on the bier. In both the Perlesvaus, and the prose Perceval the King has simply 'fallen into languishment,' in the first instance, as noted above, on account of the failure of the Quester, in the second as the result of extreme old age. In ChrÉtien, Manessier, Peredur, and the Parzival, the King is suffering from a wound the nature of which, euphemistically disguised in the French texts, is quite clearly explained in the German.[20] But the whole position is made absolutely clear by a passage preserved in Sone de Nansai and obviously taken over from an earlier poem. This romance contains a lengthy section dealing with the history of Joseph 'd'Abarimathie,' who is represented as the patron Saint of the kingdom of Norway; his bones, with the sacred relics of which he had the charge, the Grail and the Lance, are preserved in a monastery on an island in the interior of that country. In this version Joseph himself is the Fisher King; ensnared by the beauty of the daughter of the Pagan King of Norway, whom he has slain, he baptizes her, though she is still an unbeliever at heart, and makes her his wife, thus drawing the wrath of Heaven upon himself. God punishes him for his sin: |