“And here again, not unreasonably, might invocation go up to those three Weird Ones, that tend Life’s loom. Again we might ask them, what threads are these, oh, ye Weird Ones, that ye wove in the years foregone?” —Herman Melville: Pierre. At the time when Melville moved into the Berkshire Hills, the region around Lenox boasted the descriptive title: “a jungle of literary lions”—a title amiably ferocious in its provincial vanity. In this region, it is true, Jonathan Edwards had written his treatises on predestination, and with sardonic optimism had gloated over the beauties of hell; here Catherine Sedgewick wrote her amiable insipidities; here Elihu Burritt, “the learned Blacksmith” wrote out his Sparks; here Bryant composed; here Henry Ward Beecher indited many Star-Papers; here Headley and Holmes, Lowell and Longfellow, Curtis and G. P. R. James, Audubon and Whipple, Mrs. Sigourney and Martineau, Fanny Kemble and Frederick Bremer and the Goodale sisters either visited or lived. Impressed by this array of names—an array deceptively impressive to the New England imagination,—local pride has not blushed to explain: “By the river Arno, in the ‘lake region’ of Cumberland and Westmoreland, or on the placid river which flows through the Concord meadows, what congestion of literary associations! Like the instinct of the bee which, separated by great distances from the hive, possesses the infallible sense of direction for its return, so, too, the lovely ‘nooks and corners’ on the earth’s surface are irresistibly and unerringly attracting choice spirits, which some way are sure to find them out and pre-empt them in the interests of their craft or clan. Berkshire is no exception to this.” When, in 1850, both Melville and Hawthorne moved into the Berkshires, these literary wilds were tamely domesticated, In the autumn of 1850, Melville bought a spacious gambrel-roofed farmhouse at Pittsfield, situated along Holmes Road and not far from Broadhall, formerly the home of his uncle, and familiar to Melville’s youth. Melville named the place Arrowhead. To Arrowhead he brought his retinue of female relatives, and set about to alternate farming with literature. In the first of the Piazza Tales (1856), in I and My Chimney (Putnam’s Magazine, March, 1856), and in The Rose-wood Table (Putnam’s Magazine, May, 1856), Melville has left descriptions of Arrowhead, its inmates, and the surrounding country. “When I removed into the country,” Melville says in the Piazza Tales, “it was to occupy an old-fashioned farmhouse which had no piazza—a deficiency the more regretted because not only did I like piazzas, as somehow combining the cosiness of indoors with the freedom of outdoors, and it is so pleasant to inspect your thermometer there, but the country round about was such a picture, that in berry time no boy climbs hill or crosses vale without coming upon easels planted in every nook, and sunburned painters painting there. A very paradise of painters. The circle of the stars cut by the circle of the mountains. At least, so it looks from the house; though once upon the mountains, no circle of them can you see. Had the site been chosen five rods off, this charmed circle would not have been. “The house is old. Seventy years since, from the heart of the Hearth Stone Hill, they quarried the Kaaba, or Holy Stone, to which, each Thanksgiving, the social pilgrims used to come. So long ago that in digging for the foundation, the workmen used both spade and axe fighting the Troglodytes of those subterranean parts—sturdy roots of a sturdy wood, encamped upon what is now a long landslide of sleeping meadow, sloping away off from my poppy bed. Of that knit “Whoever built the house, he builded better than he knew; or else Orion in the zenith flashed down his Damocles’ sword to him some starry night, and said: ‘Build there.’ For how, otherwise, could it have entered the builder’s mind that, upon the clearing being made, such a purple prospect would be his? Nothing less than Greylock, with all his hills about him, like Charlemagne among his peers. “A piazza must be had. “The house was wide—my fortune narrow ... upon but one of the four sides would prudence grant me what I wanted. Now which side? Charlemagne, he carried it. “No sooner was ground broken than all the neighbourhood, neighbour Dives in particular, broke too—into a laugh. Piazza to the north! Winter piazza! Wants, of winter midnights, to watch the Aurora Borealis, I suppose; hope he’s laid in a good store of polar muffs and mittens. “That was in the lion month of March. Not forgotten are some of the blue noses of the carpenters and how they scouted at the greenness of the cit, who would build his sole piazza to the north. But March don’t last forever; patience, and August comes. And then, in the cool elysium of my northern bower, I, Lazarus in Abraham’s bosom, cast down the hill a pitying glance on poor old Dives, tormented in the purgatory of his piazza to the south. “But, even in December, this northern piazza does not repel—nipping cold and gusty though it be, and the north wind, like any miller, bolting by the snow in finest flour—for then, once more, with frosted beard, I pace the sleety deck, weathering Cape Horn. “In summer, too, Canute-like, sitting here, one is often reminded of the sea. For not only do long ground-swells roll the slanting grain, and little wavelets of the grass ripple over upon the low piazza, as their beach, and the blown down of dandelions is wafted like the spray, and the purple of the mountains is just the purple of the billows, and a still August noon broods over the deep meadows, as a calm upon the Line; In I and My Chimney Melville makes the old chimney at Arrowhead the chief character in a sketch of his domestic life at Pittsfield: himself and his wife, both freely idealised, are the other actors. This chimney, twelve feet square at the base, was built by Capt. David Bush who erected the house in 1780. It has three fireplaces on the first floor and the one formerly used for the kitchen fireplace is large enough for a log four feet long. This fireplace is panelled in pine, and above it hangs an Indian tomahawk, found and hung there by Melville. Around it are many nooks and cupboards. In I and My Chimney Melville wrote: “And here I keep mysterious cordials of a choice, mysterious flavour, made so by the constant naturing and subtle ripening of the chimney’s gentle heat, distilled through that warm mass of masonry. Better for wines it is than voyages to the Indies; my chimney itself is a tropic. A chair by my chimney in a November day is as good for an invalid as a long season spent in Cuba. Often I think how grapes might ripen against my chimney. How my wife’s geraniums bud there! But in December. Her eggs too—can’t keep them near the chimney on account of hatching. Ah, a warm heart has my chimney.” Col. Richard Lathers, in his reminiscences of his Pittsfield residence, writes: “One of my nearest neighbours at Pittsfield was Herman Melville, author of the interesting and very original sea tales, Typee and Omoo (which were among the first books to be published simultaneously in London and New York), and of various other volumes of prose and verse. I visited him often in his well-stocked library, where I listened with intense pleasure to his highly individual views of society and politics. He always provided a bountiful supply of good cider—the product of his own orchard—and of tobacco, in the virtues of which he was a firm believer. Indeed, he prided himself on the inscription painted over his capacious fireplace: ‘I and my chimney smoke together,’ an inscription I have When Melville set up his family at Arrowhead, Hawthorne had already been settled at Lenox, some miles away, for a number of months. “I have taken a house in Lenox”—so he announced his removal—“I long to get into the country, for my health is not what it has been. An hour or two in a garden and a daily ramble in country air would keep me all right.” Though Melville and Hawthorne were at this time neither in very affluent circumstances, Hawthorne was, to all outward appearances, the more straitened of the two. He described his new home as “the very ugliest little bit of an old red farmhouse you ever saw,” “the most inconvenient and wretched house I ever put my head in.” His wife, however, was not so precipitous in her damnation, and writing to her mother on June 23, 1850, said: “We are so beautifully arranged (excepting the guest-chamber), and we seem to have such a large house inside, though outside the little reddest thing looks like the smallest of ten-feet houses. Enter our old black tumble-down gate,—no matter for that,—and you behold a nice yard, with an oval grass-plot and a gravel walk all round the borders, a flower-bed, some rose-bushes, a raspberry-bush, and I believe a syringa, and also a few tiger-lilies; quite a fine bunch of peonies, a stately double rose-columbine, and one beautiful Balsam Fir tree, of perfect pyramidal form, and full of a thousand melodies. The front door is wide open. Enter and welcome.” Mrs. Hawthorne then elaborates upon the wealth of beauty she finds in her tactful disposition of the pictures, the furniture, and flowers, in the cramped interior. In this tabernacle she enshrined her two small children; and in the “immortal endowments” of her husband, she was inarticulate in felicity. “I cannot possibly conceive of my happiness,” she wrote, “but, in a blissful kind of confusion, live on. If I can only be so great, so high, so noble, so sweet, as he in any phase of my being, I shall be glad. I am not deluded nor mistaken, as the angels know now, and as all my friends well know, in open vision!” Of the actual daily events at Arrowhead and the Red House there is a great inequality in the wealth of records. Of the Red House we know much; of Arrowhead we know only too little. Though Mrs. Hawthorne was always childlike in her modesty and simplicity, “her learning and her accomplishments were rare and varied.” She not only read Latin, Greek and Hebrew, but she kept an invaluable journal of the momentous trifles of her husband’s life; and she wrote letters home that her Mother very properly preserved for posterity. Mrs. Melville positively knew no Hebrew; and what accounts of her husband she wrote have all disappeared. Only one letter of hers of this period survives: “Arrowhead, Aug. 3, 1851. “My Dear Mother: “I have been trying to write to you ever since Sam came, but could not well find a chance. As it proved, I was not mistaken in supposing the little parcel he brought was a present from you, though I had no letter. The contents were beautiful and very acceptable. Do accept my best thanks for them. We were delighted to see Sam Savage on Tuesday, but as he did not notify us of the day we were not in waiting for him at the depot. However, he found his way out to us. To-day he and Sam have gone over to Lebanon to see the Shakers. The girls were much pleased with the collars, and Mother M. with her remembrance. The scarf you sent me was very handsome, but I am almost sorry you did not keep it for yourself, for it does not seem to me as if I should ever wear it—and certainly not this summer as I go nowhere not even to church. It will look very handsome with my new shawl, if ever I do wear it, though. “You need not be afraid of the boys staying too long—I am only sorry that they cannot stay longer, but they think or rather Sam Savage thinks he must go to Red Hook this week. You know we do not make any difference for them and let them do just as they please and take care of themselves. Yesterday they went with Herman and explored a neighbouring mountain. “Oh, you will be glad to hear, and I meant to have written it to father the other day, that in consideration of the recent decisions with regard to the copyright question, Mr. Bentley is to give Herman £150 and half profits after, for his new book—a much smaller sum than before, to be sure, but certainly worth waiting for—and quite generous on Mr. Bentley’s part considering the unsettled state of things. “I cannot write any more—it makes me terribly nervous—I don’t know as you can read this I have scribbled it so.” At the time of Melville’s moving to Arrowhead he was writing Moby-Dick. In the brief life of Melville in her journal, Mrs. Melville says: “Wrote White-Whale or Moby-Dick under unfavourable circumstances—would sit at his desk all day not writing anything till four or five o’clock—then ride to the village after dark—would be up early and out walking before breakfast—sometimes splitting wood for exercise. Published White-Whale in 1851—wrote Pierre, published 1852. We all felt anxious about the strain on his health in the spring of 1853.” When Hawthorne moved to Lenox he was forty-six years old—Melville’s senior by fifteen years. “Bidding good-bye for ever to literary obscurity and to Salem,” Mr. Julian Hawthorne says in his Nathaniel Hawthorne and His Wife, “Hawthorne now turned his face towards the mountains. The preceding nine months had told upon his health and spirits: and, had The Scarlet Letter not achieved so fair a success, he might have been long in recovering his normal frame of mind. But the broad murmur of popular applause, coming to his unaccustomed ears from all parts of his native country, and rolling in across the sea from academic England, gave him the spiritual refreshment born of the assurance that our fellow-creatures think well of the work we have striven to make good. Such assurance is essential, sooner or later, to soundness and serenity of mind. No man can attain secure repose and happiness who has never found that what moves and interests him has power over others likewise. Sooner or later he will begin to doubt either his own sanity or that of all the rest Within the sanctities of the Red House, and among the solitudes of the surrounding country, Hawthorne enjoyed all the companionship he desired. In 1842, Mrs. Hawthorne had written to her mother: “Mr. Hawthorne’s abomination of visiting still holds strong, be it to see no matter what angel;” and in 1850, Hawthorne was no more eager for alliances even with celestials. Not, indeed, that he was indifferent to his fellowmen: that, his literary vocation would not permit. In Sights from a Steeple he states: “The most desirable mode of existence might be that of a spiritualised Paul Pry, hovering invisible round men and women, witnessing their deeds, searching into their hearts, borrowing brightness from their felicity, and shade from their sorrow, and retaining no emotion peculiar to himself.” Hawthorne’s son writes: “Now Hawthorne, both by nature and by training, was of a disposition to throw himself imaginatively into the shoes (as the phrase is) of whatever person happened to his companion. For the time being, he would seem to take their point of view and to speak their language; it was the result partly of a subtle sympathy and partly of a cold intellectual insight, which led him half consciously to reflect what he so clearly perceived. Thus, if he chatted with a group of rude sea-captains in the smoking-room of Mrs. Blodgett’s boarding-house, or joined a knot of boon companions in a Boston bar-room, or talked metaphysics with Herman Melville on the hills of Berkshire, he would aim to appear in each instance a man like as they were; he would have the air of being interested in their interests and viewing life by their standards. Of course, this was only apparent; the real man stood aloof and observant.” “Seeing his congenial aspect towards their little round of habits and beliefs, they would leap to the conclusion that he was no more and no less than one of themselves; whereas they formed but a tiny arc in the great circle of his comprehension.” Yet even when not in the rÔle of unimpassioned spectator, Hawthorne was not the man to sit in pharisaical judgment upon his fellows. In Fancy’s Show-Box he wrote: “Man must not dis J. E. A. Smith, however, who knew Hawthorne in the flesh, undertakes to portray Hawthorne in less austere outline. In his book Taghconic: The Romance and Beauty of the Hills (Boston, 1879) J. E. A. Smith, writing under the pseu Mr. Julian Hawthorne reports that Herman Melville—or Omoo, as they called him,—soon became familiar and welcome at the Red House. In a letter dated September 4, 1850, Mrs. Hawthorne reported to her mother: “To-day, Mr. Hawthorne and Mr. Melville have gone to dine at Pittsfield.” It is in this letter that Mrs. Hawthorne wrote the characterisation of Melville quoted in Chapter I. Hawthorne finished The House of the Seven Gables on January 27, 1851. The four months following Hawthorne gave over to a vacation. “He had recovered his health,” his son says, “he had done his work, he was famous, and the region in which he dwelt was beautiful and inspiriting. At all events, he made those spring days memorable to his children. He made them boats to sail on the lake, and kites to fly in the air; he took them fishing and flower-gathering, and tried (unsuccessfully for the present) to teach them swimming. Mr. Melville used to ride or drive up, in the evenings, with his great dog, and the children used to ride on the dog’s What would appear to be the earliest of the surviving letters of Melville to Hawthorne follows: “Pittsfield, Wednesday morning. “My Dear Hawthorne,— “Concerning the young gentleman’s shoes, I desire to say that a pair to fit him, of the desired pattern, cannot be had in all Pittsfield,—a fact which sadly impairs that metropolitan pride I formerly took in the capital of Berkshire. Henceforth Pittsfield must hide its head. However, if a pair of bootees will at all answer, Pittsfield will be very happy to provide them. Pray mention all this to Mrs. Hawthorne, and command me. “‘The House of the Seven Gables: A Romance. By Nathaniel Hawthorne. One vol. 16mo, pp. 344.’ The contents of this book do not belie its rich, clustering, romantic title. With great enjoyment we spent almost an hour in each separate gable. This book is like a fine old chamber, abundantly, but still judiciously, furnished with precisely that sort of furniture best fitted to furnish it. There are rich hangings, wherein are braided scenes from tragedies! There is old china with rare devices, set out on the carved buffet; there are long and indolent lounges to throw yourself upon; there is an admirable sideboard, plentifully stored with good viands; there is a smell as of old wine in the pantry; and finally, in one corner, there is a dark little black-letter volume in golden clasps, entitled Hawthorne: A Problem. It has delighted us; it has piqued a re-perusal; it has robbed us of a day, and made us a present of a whole year of thoughtfulness; it has bred great exhilaration and exultation with the remembrance that “There is the grand truth about Nathaniel Hawthorne. He says NO! in thunder; but the Devil himself cannot make him say yes. For all men who say yes, lie; and all men who say no,—why, they are in the happy condition of judicious, unincumbered travellers in Europe; they cross the frontiers into Eternity with nothing but a carpet-bag,—that is to say, the Ego. Whereas those yes-gentry, they travel with heaps of baggage, and, damn them! they will never get through the Custom House. What’s the reason, Mr. Hawthorne, that in the last stages of metaphysics a fellow always falls to swearing so? I could rip an hour. You see, I began with a little criticism extracted for your benefit from the Pittsfield Secret Review, and here I have landed in Africa. “Walk down one of these mornings and see me. No nonsense; come. Remember me to Mrs. Hawthorne and the children. “H. Melville. “P. S. The marriage of Phoebe with the daguerreotypist is a fine stroke, because of his turning out to be a Maule. If you pass Hepzibah’s cent-shop, buy me a Jim Crow (fresh) and send it to me by Ned Higgins.” When, at the end of this letter, Melville found himself in Africa, he mistook gravely if he imagined he occupied the same continent with Hawthorne. Emile MontÉgut, it is true, has described Hawthorne as a “romancier pessimiste.” Pessimist Hawthorne doubtless was,—a pessimist being precisely a nature without illusions. Hawthorne of course had, as Brownell has sufficiently taken pains to show, “the good sense, the lack of enthusiasm, the disillusioned pessimism of the man of the world.” Hawthorne did say “No!” to life: but never, as Melville deceived himself into believing, “in thunder.” Such an emphatic denial would have been an expression of ardour: The next two letters announce that Moby-Dick is going through the press,—but they contain other incidental matter that must have been interesting—as a “human document” at least—even to Hawthorne. It is true that at this time, so his own son says, “Hawthorne became a sort of Mecca of pilgrims with Christian’s burden upon their backs. Secret criminals of all kinds came to him for counsel and relief.” He was weary, perhaps, of human documents: and Melville came to him, not for counsel, but in the intimate fraternity of the disenchanted. “Pittsfield, June 29, 1851. “My Dear Hawthorne,— “The clear air and open window invite me to write to you. For some time past I have been so busy with a thousand things that I have almost forgotten when I wrote you last, and whether I received an answer. This most persuasive season has now for weeks recalled me from certain crotchety and over-doleful chimeras, the like of which men like you and me, “Not entirely yet, though, am I without something to be urgent with. The Whale is only half through the press; for, wearied with the long delays of the printers, and disgusted with the heat and dust of the Babylonish brick-kiln of New York, I came back to the country to feel the grass, and end the book reclining on it, if I may. I am sure you will pardon this speaking all about myself; for if I say so much on that head, be sure all the rest of the world are thinking about themselves ten times as much. Let us speak, though we show all our faults and weaknesses,—for it is a sign of strength to be weak, to know it, and out with it; not in set way and ostentatiously, though, but incidentally and without premeditation. But I am falling into my old foible,—preaching. I am busy, but shall not be very long. Come and spend a day here, if you can and want to; if not, stay in Lenox, and God give you long life. When I am quite free of my present engagements, I am going to treat myself to a ride and a visit to you. Have ready a bottle of brandy, because I always feel like drinking that heroic drink when we talk ontological heroics together. This is rather a crazy letter in some respects, I apprehend. If so, ascribe it to the intoxicating effects of the latter end of June operating upon a very susceptible and peradventure feeble temperament. Shall I send you a fin of the Whale by way of a specimen mouthful? The tail is not yet cooked, though the hell-fire in which the whole book is broiled might not unreasonably have “H. M.” “My Dear Hawthorne,— “I should have been rumbling down to you in my pine-board chariot a long time ago, were it not that for some weeks past I have been more busy than you can well imagine,—out of doors,—building and patching and tinkering away in all directions. Besides, I had my crops to get in,—corn and potatoes (I hope to show you some famous ones by and by),—and many other things to attend to, all accumulating upon this one particular season. I work myself; and at night my bodily sensations are akin to those I have so often felt before, when a hired man, doing my day’s work from sun to sun. But I mean to continue visiting you until you tell me that my visits are both supererogatory and superfluous. With no son of man do I stand upon any etiquette or ceremony, except the Christian ones of charity and honesty. I am told, my fellow-man, that there is an aristocracy of the brain. Some men have boldly advocated and asserted it. Schiller seems to have done so, though I don’t know much about him. At any rate, it is true that there have been those who, while earnest in behalf of political equality, still accept the intellectual estates. And I can well perceive, I think, how a man of superior mind can, by its intense cultivation, bring himself, as it were, into a certain spontaneous aristocracy of feeling,—exceedingly nice and fastidious,—similar to that which, in an English Howard, conveys a torpedo-fish thrill at the slightest contact with a social plebeian. So, when you see or hear of my ruthless democracy on all sides, you may possibly feel a touch of a shrink, or something of that sort. It is but nature to be shy of a mortal who boldly declares that a thief in jail is as honourable a personage as Gen. George Washington. This is ludicrous. But Truth is the silliest thing under the sun. Try to get a living by Truth—and go to the Soup Societies. Heavens! Let any clergyman try to preach the Truth from its very stronghold, the pulpit, and they would ride him out of his church “It seems an inconsistency to assert unconditional democracy in all things, and yet confess a dislike to all mankind—in the mass. But not so.—But it’s an endless sermon,—no more of it. I began by saying that the reason I have not been to Lenox is this,—in the evening I feel completely done up, as the phrase is, and incapable of the long jolting to get to your house and back. In a week or so, I go to New York, to bury myself in a third-story room, and work and slave on my Whale while it is driving through the press. That is the only way I can finish it now,—I am so pulled hither and thither by circumstances. The calm, the coolness, the silent grass-growing mood in which a man ought always to compose,—that, I fear, can seldom be mine. Dollars damn me; and the malicious Devil is for ever grinning in upon me, holding the door ajar. My dear Sir, a presentiment is on me,—I shall at last be worn out and perish, like an old nutmeg-grater, grated to pieces by the constant attrition of the wood, that is, the nutmeg. What I feel most moved to write, that is banned,—it will not pay. Yet, altogether, write the other way I cannot. So the product is a final hash, and all my books are botches. I’m rather sore, perhaps, in this letter; but see my hand!—four blisters on this palm, made by hoes and hammers within the last few days. It is a rainy morning; so I am indoors, and all work suspended. I feel cheerfully disposed, and therefore I write a little bluely. Would the Gin were here! If ever, my dear Hawthorne, in the eternal times that are to come, you and I shall sit down in Paradise, in some little shady corner by ourselves; and if we shall by any means be able to smuggle a basket of champagne there (I won’t believe in a Temperance Heaven), and if we shall then cross our celestial legs in the celestial grass that is forever tropical, and strike our glasses and our heads together, till both musically ring in concert,—then, O my dear “But I was talking about the Whale. As the fishermen say, ‘he’s in his flurry’ when I left him some three weeks ago. I’m going to take him by his jaw, however, before long, and finish him up in some fashion or other. What’s the use of elaborating what, in its very essence, is so short-lived as a modern book? Though I wrote the Gospels in this century, I should die in the gutter.—I talk all about myself, and this is selfishness and egotism. Granted. But how help it? I am writing to you; I know little about you, but something about myself. So I write about myself,—at least, to you. Don’t trouble yourself, though, about writing; and don’t trouble yourself about visiting; and when you do visit, don’t trouble yourself about talking. I will do all the writing and visiting and talking myself.—By the way, in the last Dollar Magazine I read ‘The Unpardonable Sin.’ He was a sad fellow, that Ethan Brand. I have no doubt you are by this time responsible for many a shake and tremour of the tribe of ‘general readers.’ It is a frightful poetical creed that the cultivation of the brain eats out the heart. But it’s my prose opinion that in most cases, in those men who have fine brains and work them well, the heart extends down to hams. And though you smoke them with the fire of tribulation, yet, like veritable hams, the head only gives the richer and the better flavour. I stand for the heart. To the dogs with the head! I had rather be a fool with a heart, than Jupiter Olympus with his head. The reason the mass of men fear God, and at bottom dislike “H. Melville. “P. S. ‘Amen!’ saith Hawthorne. “N. B. This ‘all’ feeling, though, there is some truth in. You must often have felt it, lying on the grass on a warm summer’s day. Your legs seem to send out shoots into the earth. Your hair feels like leaves upon your head. This is the all feeling. But what plays the mischief with the truth is that men will insist upon the universal application of a temporary feeling or opinion. “P. S. You must not fail to admire my discretion in paying the postage on this letter.” When Melville speaks of “the calm, the coolness, the silent grass-growing mood in which a man ought to compose,” he has caught a demoralisation from Hawthorne. Moby-Dick, he says, was “broiled in hell-fire”; and the complete “possession” that mastered Hawthorne during the composition of The Scarlet Letter has been amply attested. Each man once, and once only, wrestled with the angel of his inspiration gloriously to conquer. But Hawthorne had little relish for such athletics: he preferred the relaxation of painstaking placidity. He said of The Scarlet Letter that “he did not think it a book natural for him to write.” The pity of it is that he was not more frequently so unnatural. As an old man, Melville looked back upon his achievement, and recanted the corruption he had learned from Hawthorne: ARTIn placid hours well-pleased we dream Of many a brave unbodied scheme. But form to lend, pulsed life create, What unlike things must meet and mate; A flame to melt—a wind to freeze; Sad patience—joyous energies; Humility—yet pride and scorn; Instinct and study;—love and hate: Audacity—reverence. These must mate, And fuse with Jacob’s mystic heart, To wrestle with the angel—art. Apropos of the two letters last quoted, Mr. Julian Hawthorne says: “Mr. Melville was probably quite as entertaining and somewhat less abstruse, when his communications were by word of mouth. Mrs. Hawthorne used to tell of one evening when he came in, and presently began to relate the story of a fight which he had seen on an island in the Pacific, between some savages, and of the prodigies of valour one of them performed with a heavy club. The narrative was extremely graphic; and when Melville had gone, and Mr. and Mrs. Hawthorne were talking over his visit, the latter said, ‘Where is that club with which Mr. Melville was laying about him so?’ Mr. Hawthorne thought he must have taken it with him; Mrs. Hawthorne thought he had put it in the corner; but it was not to be found. The next time Melville came, they asked him about it; whereupon it appeared that the club was still in the Pacific island, if it were anywhere.” In the entry in his journal for July 30, 1851, Hawthorne wrote: “Proceeding homeward, we were overtaken by a cavalier on horseback, who saluted me in Spanish, to which I replied by touching my hat. But, the cavalier renewing his salutation, I regarded him more attentively, and saw that it was Herman Melville! So we all went homeward together, talking as we went. Soon Mr. Melville alighted, and put Julian in the saddle; and the little man was highly pleased, and sat on the horse with the freedom and fearlessness of an old On August 8, 1851, Hawthorne reports in his journal: “To-day Herman Melville and the two Duyckincks came in a barouche, and we all went to visit the Shaker establishment at Hancock.” Of the Shakers, Hawthorne wrote: “They are certainly the most singular and bedevilled set of people that ever existed in a civilised land.” One wonders what would have been Hawthorne’s report of the valley of Typee. The next letter acknowledges a lost communication from Hawthorne. It is dated, in Hawthorne’s writing: “received July 24, 1851.” “My Dear Hawthorne: This is not a letter, or even a note, but merely a passing word to you said over your garden gate. I thank you for your easy flowing long letter (received yesterday), which flowed through me, and refreshed all my meadows, as the Housatonic—opposite me—does in reality. I am now busy with various things, not incessantly though; but enough to require my frequent tinkering; and this is the height of the haying season, and my nag is dragging home his winter’s dinners all the time. And so, one way and another, I am not a disengaged man, but shall be very soon. Meanwhile, the earliest good chance I get, I shall roll down to you, my good fellow, seeing we—that is, you and I—must hit upon some little bit of vagabondage before autumn comes. Greylock—we must go and vagabondise there. But ere we start, we must dig a deep hole, and bury all Blue Devils, there to abide till the last Day.... Good-bye.” His X Mark. And the last letter is a dithyramb of gratitude to Haw “Pittsfield, Monday Afternoon. “My Dear Hawthorne: “People think that if a man has undergone any hardship he should have a reward; but for my part, I have done the hardest possible day’s work, and then come to sit down in a corner and eat my supper comfortably—why, then I don’t think I deserve any reward for my hard day’s work—for am I not at peace? Is not my supper good? My peace and my supper are my rewards, my dear Hawthorne. So your joy-giving and exultation-breeding letter is not my reward for my ditcher’s work with that book, but is the good goddess’s bonus over and above what was stipulated for—for not one man in five cycles, who is wise, will expect appreciative recognition from his fellows, or any one of them. Appreciation! Recognition! Is love appreciated? Why, ever since Adam, who has got to the meaning of this great allegory—the world? Then we pigmies must be content to have our paper allegories but ill comprehended. I say your appreciation is my glorious gratuity. In my proud, humble way,—a shepherd-king,—I was lord of a little vale in the solitary Crimea; but you have now given me the crown of India. But on trying it on my head, I found it fell down on my ears, notwithstanding their asinine length—for it’s only such ears that sustain such crowns. “Your letter was handed to me last night on the road going to Mr. Morewood’s, and I read it there. Had I been at home, I would have sat down at once and answered it. In me divine magnanimities are spontaneous and instantaneous—catch them while you can. The world goes round, and the other side comes up. So now I can’t write what I felt. But I felt pantheistic then—your heart beat in my ribs and mine in yours, and both in God’s. A sense of unspeakable security is in me this moment, on account of your having understood the book. I have written a wicked book, and feel spotless as the lamb. Ineffable socialities are in me. I would sit down “Whence came you, Hawthorne? By what right do you drink from my flagon of life? And when I put it to my lips—lo, they are yours and not mine. I feel that the God-head is broken up like the bread at the Supper, and that we are the pieces. Hence this infinite fraternity of feeling. Now, sympathising with the paper, my angel turns over another leaf. You did not care a penny for the book. But, now and then as you read, you understood the pervading thought that impelled the book—and that you praised. Was it not so? You were archangel enough to praise the imperfect body, and embrace the soul. Once you hugged the ugly Socrates because you saw the flame in the mouth, and heard the rushing of the demon,—the familiar,—and recognised the sound; for you have heard it in your own solitudes. “My dear Hawthorne, the atmospheric scepticisms steal over me now, and make me doubtful of my sanity in writing you thus. But, believe me, I am not mad, most noble Festus! But truth is ever incoherent, and when the big hearts strike together, the concussion is a little stunning. Farewell. Don’t write me a word about the book. That would be robbing me of my miserable delight. I am heartily sorry I ever wrote anything about you—it was paltry. Lord, when shall we be done growing? As long as we have anything more to do, we have done nothing. So, now, let us add Moby-Dick to our blessing, and step from that. Leviathan is not the biggest fish;—I have heard of Krakens. “This is a long letter, but you are not at all bound to answer it. Possibly if you do answer it, and direct it to Herman Melville, you will missend it—for the very fingers that now guide this pen are not precisely the same that just took it up and put it to the paper. Lord, when shall we be done changing? Ah! it is a long stage, and no inn in sight, and night coming, and the body cold. But with you for a passenger, I am con “What a pity that, for your plain, bluff letter, you should get such gibberish! Mention me to Mrs. Hawthorne and to the children, and so, good-bye to you, with my blessing. “Herman. “P. S. I can’t stop yet. If the world was entirely made up of Magians, I’ll tell you what I should do. I should have a paper-mill established at one end of the house, and so have an extra riband for foolscap rolling in upon my desk; and upon that endless riband I should write a thousand—a million—a billion thoughts, all under the form of a letter to you. The divine magnet is on you, and my magnet responds. Which is the bigger? A foolish question—they are one. “H. “P. P. S. Don’t think that by writing me a letter, you shall always be bored with an immediate reply to it—and so keep both of us delving over a writing-desk eternally. No such thing! I sha’n’t always answer your letters and you may do just as you please.” Hawthorne had written Melville a “plain, bluff letter,” and in reply was to be told, with “infinite fraternity,” that “the god-head is broken up like the bread at the Supper” and that he was one of the pieces. Melville had dedicated Moby-Dick to Hawthorne, and Hawthorne made some sort of acknowledgment of the tribute. Melville, shrewdly suspected him, however, of caring “not a penny” for the book, but in archangelical charity praising less the “imperfect body” than the “pervading thought” which “now and then” he understood. Moby-Dick was an allegory, of course—but withal an allegory of a solidity and substance that must have appeared to Hawthorne little short of grossly shocking. Hawthorne had been praised from his “airy and charming insubstantiality.” And of himself he wrote, with engaging candour: “Whether from lack of power, or an unconquerable reserve, the Author’s touches have often an effect of tameness.” Hawthorne’s “re What interpretation Hawthorne gave to Moby-Dick has not transpired. Hawthorne mentions Moby-Dick once in his pub Born in hell-fire, and baptised in an unspeakable name, Moby-Dick is, with The Scarlet Letter, among the few very notable literary achievements of American literature. There has been published no criticism of Melville more beautiful or more profound than the essay of E. L. Grant Watson on Moby-Dick (London Mercury, December, 1920). It is Mr. Watson’s contention in this essay, that the Pequod, with her monomaniac captain and all her crew, is representative of Melville’s own genius, and in the particular sense that each character is deliberately symbolic of a complete and separate element. Because of the prodigal richness of material in Moby-Dick, the breadth and vitality and solid substance of the setting of the allegory, the high quality of Moby-Dick as a psychological synthesis has very generally been lost sight of. Like Bunyan, or Swift, Melville has enforced his moral by giving an independent and ideal verisimilitude to its innocent and unconscious exponents. The self-sustaining vitality of Melville’s symbols has been magnificently vouched for by Mr. Masefield in his vision of the final resurrection. And the superb irony—whether unconscious or intended—of Moby-Dick’s “towing the ship our Lord was in, with all the sweet apostles aboard of her,” would surely have delighted Melville. Pilgrim’s Progress is undoubtedly a tract; but, as Brownell observes, if it had been only a tract, it would never have achieved universal canonisation. Both Pilgrim’s Progress and Moby-Dick are works of art in themselves, each leaning lightly—though of course to all the more purpose—on its moral. Most persons probably read Gulliver for the story, and miss the satire. In the same way, a casual reader of Moby-Dick Though Moby-Dick is not only an allegory, but an allegory designed to teach woeful wisdom, nowhere in literature, perhaps, can one find such uncompromising despair so genially and painlessly administered. Indeed, the despair of Moby-Dick is as popularly missed as is the vitriolic bitterness of Gulliver. There is an abundance of humour in Moby-Dick, of course: and there is mirth in much of the laughter. In Moby-Dick, it would appear, Melville has made pessimism a gay science. “Learn to laugh, my young friends,” Nietzsche counsels, “if you are at all determined to remain pessimists.” If there are tears, he smiles gallantly as he brushes them aside. “There are certain queer times and occasions in this strange mixed affair we call life,” Melville says, “when a man takes this whole universe for a vast practical joke, though the wit thereof he but dimly discovers, and more than suspects that the joke is at nobody’s expense but his own. There is nothing like the perils of whaling to breed this free and easy sort of genial, desperado philosophy; and with it I regard this |