HE education of a Japanese maid is not alone a matter of cultivating the mind; it is an actual moulding of her whole character. The average girl under such discipline succumbs to the hereditary instinct of implicit obedience to her dictators, and becomes like unto their conception of what she should be. But the Lady Wistaria was not an average girl. That is the reason her appearance at the court of the Shogun in Yedo created a furore. Her fresh, young beauty, her grace and bewitching charm, were a revelation to the jaded court. The Lady Evening Glory, who had spent years of thought and preparation for this event, had warned her repeatedly that upon such an auspicious occasion she was to tread across the vast hall with downcast eyes and an attitude of graceful humility. She was on no account to look about her. While all eyes might gaze upon her, she must see no one. And this is how the Lady Wistaria carried out her instructions. When first she began the slow parade towards the Shogun’s throne, my lady’s head was drooped in the correct pose, with her eyes modestly downcast. She had proceeded but a few paces, however, when she was thrilled by the intuition that the spectacle was worthy of any sacrifice necessary to see it. Her small head began to erect itself. Her eyes, wide open, with one great sweep viewed the splendor of the picture—the graceful courtiers, the lovely women in their costumes of the sun. A sharp pinch upon the arm brought her back to the exacting presence of the Lady Evening Glory beside her. Down drooped her head again. Gradually the eyelids fluttered. My lady peeped! There was a low murmur throughout the hall. The waving of fans ceased a space. The Lady Evening Glory recognized the significance of that murmur, and then the hush that ensued. A tremendous fluttering pride arose in her bosom. Her experience of many years assured her that her niece’s beauty was compelling its splendid tribute. Then the Lady Wistaria was presented to the Shogun. Her prostration was made with inimitable grace. Her beauty and charm called forth words of praise from the Shogun himself to her uncle. A young noble, more daring and ardent than all the others, separated himself from the assembled company, and, crossing to where the Lady Wistaria stood, kissed a hyacinth and dropped it at the girl’s feet. The Lady Evening Glory could have shrieked aloud with fury at the action of her niece, due solely to her innocence. She had no thought whence it had come. A flower in her path was not something she could tread upon, or even pass by. There in the centre of the gorgeous hall she stooped tenderly and picked up the pleading flower. “Wild girl!” cried her aunt, in a suffocating whisper. Wistaria started with a little cry of genuine dismay. She had forgotten in one moment the instruction of years. In her confusion she stopped short in her progress across the hall. As if impelled by some great subtle force within her, helplessly the Lady Wistaria raised her eyes. They gazed immediately into the depths of another pair, afire with an awakening passion. The next moment the young girl had blushed, red as the tints a masterful sun throws to coquetting clouds at sunset. All the journey through, to their temporary palace in Yedo, her aunt abused the Lady Wistaria. The training of years wasted! Ingratitude was the basest of crimes! Was this the way she repaid her aunt’s labor and kindness? Well, back to Catzu they should go. It would be unsafe to remain longer in the capital. Certainly her niece had much to learn before she could continue in Yedo longer than a day. The Lady Wistaria sat back in her palanquin, pouting. What, to be taken from the gay capital one day after arriving—before she had had the chance to meet or even speak to any one! Oh! it was cruel, and she the most stupid of maidens not to have comported herself correctly at her presentation! “Dearest, my lady aunt,” said she, “pray you, do let us continue in the capital for the season.” “What! and be laughed at by the whole court for our shocking and magnificently bad manners? People will declare that you have been reared in the fields with the peasants.” “Do not, I beg, blame me for an accident, dear, my honorable aunt. It was not, in truth, my own fault.” “Indeed!” “Indeed, I do assure you it was the fault of that honorably silly flower.” “TSHH!” “And of that magnificent and augustly handsome courtier who dropped it.” “Dropped it! My lady niece, I saw the impudent fellow throw it at your feet!” “What! You saw! Oh, my aunt, then it is you who are jointly guilty with me!” “What is that?” cried the aunt, angrily. “Why, my lady, your honorable eyes were improper also.” The Lady Evening Glory turned an offended shoulder. “We will start to-morrow for home.” “Oh, my lady!” “I have spoken.” “But, dear aunt—” “Will you condescend to tell me, girl, who is guardian, thou or I?” With the Lady Evening Glory, “thou” was the end of discussion. The following day, therefore, the returning cortÈge set out for Catzu. As fortune would have it, the Lady Evening Glory travelled in her own train, while her niece had also her personal retinue about her. Consequently the journey was joyous for the Lady Wistaria. When first the cortÈge began to move through the city a strange little procession followed in its wake. It was made up of the love-sick suitors, who, having but once gazed upon the beauty of the Lady Wistaria, wished to serve and follow her to the end of the world. The following was quite large when the cortÈge started. A number dropped off as they reached the city limits, then gradually the hopeless and disappointed swains with drooping heads turned back to Yedo, there to dream of the vision of a day, but to dream hopelessly. Wherever the Lady Wistaria’s personal train travelled there lay scattered upon the ground, and blowing in the air above and about her, tiny bits of white or delicately tinted and perfumed paper. They were, alas! the love-letters and poems penned by the ardent lovers, which the hard-hearted lady, tearing into infinitesimal bits, had saucily tossed to the winds. It was thus she tossed their love from her, she would have them believe. Hopeless, and finally indignant, therefore, backward turned these erstwhile hopeful suitors. Sir Genji, the big samurai, who had especial charge of Wistaria’s train, reported to her, with a smile of satisfaction, that she would suffer no further annoyance, as all save one of her suitors had finally retreated. “Bring closer your honorable head,” said the lady to Genji, who strode beside her norimono, ever and anon ordering and scolding the runners. He brought his ear closer to the girl’s lips. She leaned over and whispered, while a pale pink flush came, fled, and grew and deepened again in her face. “Tell me,” said she, “which of the honorably bold and silly cavaliers is it that remains?” “The one, my lady, who, not content with despatching his love-letters and tokens to you by underlings, has had the august impertinence to deliver them himself in person.” “Yes—ye-es—of course,” said Wistaria, blushing deliciously, “and that was honorably right. Do you not think so, my brave Genji?” “Perhaps,” admitted the astute samurai, frowning at the same time upon a portion of the parade belonging to the Lady Evening Glory. Wistaria laughed with infinite relish. “Well,” she said, “if my honorable aunt or august uncle were to learn of his boldness, I fear me they would command that the curtains of my insignificant norimon be drawn so tightly that I should surely suffocate.” “Fear not,” said Genji, “I shall take immediate measures to prevent such an occurrence, my lady.” Wistaria pouted, and frowned as heavily as it is possible for bright eyes and rosy lips to do. She toyed with her fan, opening and closing it several times. “You are honorably over-zealous, Sir Genji,” she said. “My lady,” he replied, “know you aught of this stranger?” “He has a pretty grace,” said Wistaria, “and the bearing of one of noble rank. Have you not noted, Sir Genji, the beauty and richness of his magnificent attire?” “I have, my lady. It is of that attire I would speak.” “Do so at once, then.” “It is the attire, my lady, of the Mori family.” “The Mori! What! Our honorably hostile neighbors?” “Exactly,” said Genji. “Oh, dear!” murmured Wistaria, as she sank back in her cushions in troubled thought. After a moment her little black head again appeared. “Gen,” she cried, “come hither once more.” “My lady?” “A little closer, if you please. So! Know you not, Sir Gen, that my lady aunt, and indeed also my own august father, once served this odious Mori prince?” “I have heard so, my lady.” “Well, then, truly all of the members of this honorable clan cannot be augustly bad!” Sir Genji could not restrain a smile. “Indeed, my lady, this Choshui people have many worthy and admirable qualities.” “You are a very clever fellow, my dear Sir Gen,” said Wistaria, smiling engagingly now, “and I shall bespeak you to my honorable uncle. And now—now—if you would really wish to serve me, do you pray show some kindness—some little insignificant courtesy to this unfortunate Mori courtier. Perhaps he may have some good attributes.” “Undoubtedly, my lady.” “And do be careful to allow my lady aunt to know naught concerning him, for she, having come from this Mori, is actually more sour against them than we, you and I, Sir Gen, who have not indeed.” Just then my lady heard a familiar tramp to the left of her norimono. There were but few horses in the cortÈge, and most of them had gone ahead with her father’s samurai. Consequently the beat of a horse’s hoofs was plainly to be heard. The Lady Wistaria wavered between lying back in her carriage and drawing about her discreetly the curtains, or sitting up and feigning indifference to the horseman. The rider had fallen into a slow trot behind her norimono, and seemed to be making no effort either to overtake or ride beside her. For the space of a few minutes the Lady Wistaria, with a bright, expectant red spot in either cheek, waited for some sign on the part of the rider. His stubborn continuance in the background at first thrilled, then irritated, and finally distracted her. My lady put her shining little head out of the vehicle, then, leaning quite far out, she looked backward. Instantly the rider spurred his horse forward. In a flash his hitherto melancholy face became luminous with hope. A moment later he was beside the lady’s norimono. Before her officious maid had time to draw the curtains a love-letter had fallen into my lady’s lap. It was possibly the fiftieth appeal he had penned to her. Hitherto he had borne the bitter chagrin of seeing the torn bits of paper fall from a little hand that parted the silken curtains of her gilded norimono and scattered them to the winds. The lover rode within sight of his mistress’s palanquin until the first gray darkness of approaching night crept like an immense cloud over the heavens, chasing away the enchanting rosy tints that the departing sun had left behind. Undaunted by the fact that his letter received no response, encouraged rather by the fact that it had not shared the fate of its predecessors, the lover now set himself to the task of composing more ardent and flowery epistles. What time was not occupied in eagerly watching for the smallest glimpse of the little head to appear was spent in writing to her. He wrote his love-letters and poems with a shaking hand even while his horse carried him onward. He wrote them by the light of the moon when the train halted for the night. He wrote them in the early dawn before the cortÈge had awakened. And he delivered them at all hours, whenever he could obtain opportunity. Though the Lady Wistaria by this time must have acquired a goodly quantity of useless literature, she took no measure to relieve herself of the burdensome baggage. Nevertheless the lover began to despair. A few hours before they reached her uncle’s province he delivered his last missive. It was really a very desperate letter. At the risk of his life—so he wrote—he would follow her not only to her uncle’s province but into the very grounds surrounding his palace—into the palace itself if necessary. He besought her that she would send him one small word of favor. He waited in impatient excitement for a response to this last fervid appeal. He felt sure she must at least deign to express her wish in the matter. But when they reached the province he saw her carried across the borders without having given him one sign or token. In his despair he dismounted, and was divided between returning to Yedo or continuing his hopeless quest. As he remained plunged in his gloomy reflections and uncertainty of purpose, an enormous samurai touched him sharply upon the arm. In his irritation he was about to resent the fellow’s familiarity, when he perceived a little roll of rice-paper protruding from his sleeve. Stealthily the samurai reached out his arm to the lover. The latter seized the scroll eagerly. |