Edgar Lorm was accustomed to taking his meals without Judith, so he was not surprised at her absence to-day and sat down alone. The meal was served: a lobster, breast of veal with salad and three kinds of vegetables, a pheasant with compote, a large boule de Berlin, pineapple and cheese. He drank two glasses of red Bordeaux and a pint of champagne. He ate this excessively rich meal daily with the appetite of a giant and the philosophical delight of a gourmet. As he was lighting his heavy Havana cigar over his coffee, he heard Judith’s voice. She burst in, perturbed to the utmost. “What has happened, dear child?” he asked. “Something frightful,” she gasped, and sank into a chair. Lorm arose. “But what has happened, my dear?” She panted. “I haven’t been feeling at all well for several days. I got the doctor to look me over, and he says I’m pregnant.” A sudden light came into Lorm’s eyes. “I don’t think that’s such a terrible misfortune.” He had difficulty in concealing his surprised delight. “On the contrary, I think it’s a blessed thing. I hardly dared hope for it. Indeed, my dear wife, I don’t know what I wouldn’t give to have it true.” Judith’s eyes glittered as she replied: “It shall never be—never, never! I shall not remind you of our agreement; I shall not lay the blame on you if this terrible thing has really happened. I can’t believe it yet. It would make me feel bewitched. But you are mistaken if you count on any yielding Lorm stretched himself a little, and regarded her with amazement. There was nothing for him to say. She went into her bedroom and locked the door. Lorm gave orders that no visitors were to be admitted. Then he went into the library, and spent the time until eight reading a treatise on the motions of the fixed stars. But often he raised his eyes from the book, for he was preoccupied not so much with the secrets of the heavens as with very mundane and very depressing things. He got up and went to the door of Judith’s room. He listened and knocked, but Judith did not answer. At the end of half an hour he returned and knocked again. She knew his humble way of seeking admission, but she did not answer. The door remained locked. At the end of each half hour, which he spent in reading about the stars, he returned to the door and knocked. He called her name. He begged her to have some confidence in him and hear what he had to say. He spoke in muffled tones, so as not to arouse the attention of the servants. He asked her not to blame him for his premature delight. He saw his error and deplored it. Only let her listen to him. He promised her gifts—an antique candlestick, a set of Dresden china, a frock made by Worth. In vain. She did not answer. Three days passed. An oppressive atmosphere rested on the household. Lorm slunk through the rooms like an intimidated guest. He humiliated himself so far as to send Judith a letter by the housekeeper, who took in her meals and who alone had She knew that she could go any length. This man had been the idol of a whole nation. He had been spoiled by fame, by the friendship of distinguished people, by the kindness of fate and all the amenities of life. His very whims had been feared; a frown of his had swept all opposition aside. Now he not only endured the maltreatment of this woman whom he had married after long solitariness and hesitation; he accepted insult and humiliation like the just rewards of some guilt. Weary of fame, appreciation, friendship, success, and domination, he seemed to lust after mortification, the reversal of all things, and the very voluptuousness of pain. Quite late on the third evening he was summoned to the telephone by Wolfgang Wahnschaffe. The breach between Wolfgang and Judith that had followed his first visit forbade his visiting the house. He begged Lorm for an interview on neutral ground. The occasion, he said, was most pressing. Lorm asked for details. The bitter and excited answer was that the question concerned Christian. Some common proceeding against him, some decision and plan, some protective measures were absolutely necessary. The family must be saved from both danger and inconceivable disgrace. At this point Lorm interrupted him. “I feel rather sure that my wife will prove quite unapproachable in the matter. And what could I do more than the merest stranger?” Urged anew, he finally promised to meet Wolfgang at luncheon in a restaurant on Potsdamer Street. He had scarcely hung up the receiver when Judith entered. She had on a nÉgligÉe of dark-green velvet trimmed with fur. He was happy, and took her hands and kissed them. She put her arms about his neck and her lips close to his ear: “Everything is all right. The doctor is a donkey. I did you wrong. Everything is nice now, so be nice!” “If only you are satisfied,” said Lorm, “nothing else matters.” She nestled closer to him, and coaxed with eyes and mouth and hands: “How about the antique candlestick, darling, and the frock by Worth? Are you going to get them for me? And am I not to have my set of Dresden china?” Lorm laughed. “Since you admit that you wronged me, the price of reconciliation is a trifle high,” he mocked. “But don’t worry. You shall have everything.” He breathed a kiss upon her forehead. That disembodied tenderness was the symbol of the ultimate paralysis of his energy before her and men and the world. And from day to day this paralysis grew more noticeable, and bore all the physical symptoms of an affection of the heart. IIAn identical account in all newspapers gave the first public notification that a murder had been committed: “At six o’clock yesterday a foreman and a workman from Brenner’s factory found the headless body of a girl in a shed on Bornholmer Street. The body was held by ropes in an unnatural position, and was so tightly wedged in among beams, boards, ladders, barrows, and refuse, that the police officers who were immediately summoned had the greatest difficulty in disentangling their gruesome find. The news spread rapidly through the neighbourhood, and a rumour that increased in definiteness pointed to the body of the murdered girl as that of the sixteen-year-old Ruth Hofmann residing in Stolpische Street. A notification of her disappearance had been lodged at police headquarters several days ago. The theory that it was she who was the victim of a murder of IIIIn the little rear room he had now been sleeping for fourteen hours. The widow Engelschall determined to go to him. She passed through the half-dark passage-way in which the supplies were stored. Hams and smoked sausages dangled from the ceiling. On the floor stood kegs with sardines, herrings, and pickled gherkins. There were shelves filled with glasses of preserved fruit. The place smelled like a shop. She stopped, took a little gherkin out of an open keg, and swallowed it without chewing. The bell of the front-door rang. A sluttish creature, broom in hand, became visible at the end of the passage, and called out to the widow Engelschall that Isolde Schirmacher had come with an important message. “Let her wait,” the widow Engelschall growled. Softly she went into the small room in which Niels Heinrich was sleeping. He lay on a mattress. A bluish flannel coverlet was over him. His hairy chest was bare; his naked feet protruded. The room was so small that not even a chest of drawers could have been squeezed in. Heaps of malodorous, soiled linen lay in the corners. Tools were scattered about the floor—a plane, a hammer, a saw. Old newspapers increased the litter, and on nails in the wall hung dirty clothes, ties, and a couple of overcoats. On the walls red splotches showed where bedbugs had been killed. On the table stood a candlestick with a piece of candle, an empty beer bottle, and a half empty whiskey bottle. He lay on his back. The muscles of his face had snapped under an inhuman tension. Between his reddish eyebrows vibrated three dark furrows. His skin was the tint of cheese. On his neck and forehead were beads of sweat. His lids looked like two black holes. The slim, red little beard on his chin moved as he breathed—moved like a separate and living thing, a watchful, hairy insect. He snored loudly. A bubble of saliva rose now and then from the horrible opening of his lips that showed his decayed teeth. The widow Engelschall had had plans which had seemed easy to execute outside. Now she dared do nothing. Last night she had stood above him as she stood now. He had begun to murmur in his sleep, and she had hurried out in terror. It buzzed in her head: What had he done with the two thousand marks which he had embezzled from the builder? She distrusted his assertion that he had spent it all on the cashier of the Metropolitan Moving Picture Theatre. To make up a part of the money and prevent his arrest, she had had to pawn all her linen, two chests of drawers, the furnishings of her waiting-room, and also to mortgage a life insurance policy. Her letter to Privy Councillor Wahnschaffe had not even been answered. She didn’t believe that he had wasted so much good money on that slut. He must have a few hundreds lying about somewhere. The thought gave her no rest. It was dangerous to let him notice her suspicion; but she could risk entering the room while he slept, burrowing in his clothes, and slipping her hand under his pillow. But she stood perfectly still. In his presence she was always prepared for the unexpected. If he but opened his mouth, she trembled within. If people came to speak of him, she grew cold all over. If she stopped to think, she knew that it had always been so. When the village schoolmaster had caught the ten-year-old boy in disgusting practices with a girl of eight, he had said: “He’ll end on the gallows.” When he was an apprentice, he had quarrelled over wages with his employer and threatened to strike him. The man had said: “He’ll end on the gallows.” When he had stolen a silver chain from the desk of the minister’s wife at Friesoythe, and his mother had gone to return it, the lady had said: “He’ll end on the gallows.” The memories came thick and fast. He had beaten his first mistress, fat Lola who lived in KÖpnicker Street, with barbarous cruelty, because at a dance in Halensee she had winked at a postal clerk. When the girl had writhed whining on the floor, and shrieked out in her pain: “There ain’t such another devil in the world!” the widow Engelschall had appealed to the enraged fellow’s conscience, and had said to him: “Go easy, my boy, go easy;” but her advice had been futile. When his second mistress was pregnant, he forced her to go for treatment to an evil woman with whom he was also intimate, and the girl died of the operation. He jeered at the swinish dullness of women who couldn’t do the least things right—couldn’t bear and couldn’t kill a brat properly. No one, fortunately, had heard this remark but the widow Engelschall. Again she had besought him: “Boy, go it a bit easier, do!” At bottom she admired his qualities. You couldn’t fool with him. He knew how to take care of himself; he could get around anybody. If only he hadn’t always vented his childish rage on harmless things. The expense of it! If the fire didn’t burn properly, he’d tear the oven door from its hinges; if his watch was fast or slow, he’d sling it on the floor so that it was smashed; if meat was not done to his liking, he broke plates with his knife; if a cravat balked in the tying, he’d tear it to shreds, and often his shirt too. Then he laughed his goat-like laugh, and one had to pretend to share his amusement. If he noticed that one was annoyed, he became rabid, spared nothing, and destroyed whatever he could reach. She wondered what he lived on in ordinary times, when he had had no special piece of good luck. For he seemed always in the midst of plenty, with pockets full of money, and no hesitation to spend and treat. Sometimes he worked—four days a week or five. And he could always get work. He knew his trade, and accomplished in one day more than other workmen did in three. But usually he extended blue Monday until Saturday, and passed his time in unspeakable dives with rogues and loose women. The widow Engelschall knew a good deal about him. But there was a great deal that she did not know. His ways were mysterious. To ask him and to receive an answer was to be none the wiser. He was always planning something, brewing something. All this commanded the widow Engelschall’s profound respect. He was flesh of her flesh and spirit of her spirit. Yet her anxiety was great; and recently the cards had foretold evil with great pertinacity. And so she hesitated, full of fear. The palish, yellow skull on the coarse, fustian pillow paralysed her. The slack flesh of her fat neck drooped and shook, as she finally bent and reached down after his coat and waistcoat, which were lying under the chair. She turned away a little so as to conceal her motions. Suddenly she felt a hand on her shoulder and shrieked. Niels Heinrich had risen noiselessly. He stood there in his shirt, and pierced her with the yellowish flare of his glance. “What’re you doing there, you old slut?” he asked with calm rage. She let the garments fall and retreated toward the door trembling. He stretched forth his arm: “Out!” His appearance was fear-inspiring. Words died on her lips. With reeling steps she went out. Isolde Schirmacher was still waiting in the hall. She began to weep when she gave her message: the widow Engelschall was to come to Stolpische Street without delay. Karen was very sick, was dying. The widow Engelschall seemed incredulous. “Dying? Ah, IVA further account appeared in the papers: “The mystery which surrounds the murder of young Ruth Hofmann is beginning to clear up. The public will be glad to learn that the efforts of the police have brought about the apprehension of her probable slayer. The latter is Joachim Heinzen of Czernikauer Street, twenty years old, of evil reputation and apparently of not altogether responsible mind. Even before the discovery of the crime his behaviour attracted attention. Within the last few days the evidence against him has increased to the extent of justifying his arrest. When the police frankly accused him of the crime, he first broke down, but immediately thereafter resisted arrest with the utmost violence. Lodged in jail, he made a full and comprehensive confession. When asked to sign the protocol, however, he retracted his entire statement, and denied his guilt with extreme stubbornness. In his demeanour brutish stupidity alternated with remorse and terror. There can hardly be any doubt but that he is the criminal. The first formal examination by the investigating judge entrusted with the case will take place to-day. All the inhabitants of the house in Stolpische Street have been examined, among them a personality whose presence in that locality throws a curious side-light on a widely discussed affair, in which one of the most respected families among our captains of industry is involved.” VThe hint in the last sentence caused endless talk. The name, which had considerately been left unmentioned, passed from mouth to mouth, no one knew how. The rumour reached Wolfgang Wahnschaffe. Colleagues asked him with cool amazement what his brother had to do with the murder of a Jewish girl in the slums. Even the chief of his Chancellery in the Ministry of Foreign Affairs summoned him, and questioned him with an expression that made him blanch with shame. He wrote to his father: “I am in the position of a peaceful pedestrian who is in constant danger of a madman attacking him from behind. You are aware, dear father, that in the career I have chosen an unblemished repute is the first requisite. If my reputation and my name are to be constantly The Privy Councillor received this letter immediately on the heels of a conference with a delegation of strikers. It was some time before the pained amazement it automatically aroused in him really penetrated his consciousness. In any other circumstances the letter’s unfilial, almost impudent tone would have angered him. To-day he gave it no further thought. Swiftly he wrote a telegram in cipher to Girke and Graurock. The reply which came by special delivery reached him the next evening at his house in WÜrzburg. Willibald Girke wrote: “My dear Privy Councillor:—Although it is some time since we have had the pleasure of working under direct orders from you, yet in the hope of renewed relations between us, we have been forward-looking enough to continue our investigations, and to keep up to date in all matters concerning Herr Christian Wahnschaffe at our own risk and expense. Thanks to this efficient farsightedness which we have made our rule, we are “We proceed at once to the root of the matter, the murder of the young Jewess. We can give you the consoling assurance that there is no other connection between your son and the foul crime in question than through the warm and much discussed friendship which your son entertained for the murdered girl. Hence he is implicated as a witness, and as such will have to appear in court in due time. This painful necessity is unhappily unavoidable. Who touches pitch is defiled. His close association with proletarians necessarily involved him in such matters and in a knowledge of their affairs. It has been proved and admitted that he once visited the dwelling of the murderer Heinzen. He did so in the company of Ruth Hofmann, and on that occasion a scandalous scene is said to have taken place which was provoked by Niels Heinrich, the brother of Karen Engelschall. This Niels Heinrich is a close friend of Joachim Heinzen, has been kept under close surveillance by the police and examined, and his evidence is said to have been very serious for the accused. It is this connection with Engelschall, casual and innocent as it may be, that will be held against your son, and its disagreeable results cannot yet be absolutely estimated. “Ruth Hofmann was seen almost daily in your son’s society. Her father’s flat was immediately opposite Karen Engelschall’s, a circumstance which facilitated their friendship. A new party has already moved in, a certain StÜbbe with his wife and three children. This StÜbbe is a drunkard of the most degraded sort. He is noisy every evening, and treats his family with such cruelty that your son has already found it necessary to interfere on several occasions. We touch upon this fact to illustrate the ease with which, in these dwelling-places, comradeships are established and annoyances incurred. The former tenant, David Hofmann, was indeed peaceful and well-behaved. But he must have been in the utmost difficul “Ruth’s young brother had also disappeared for six days, and did not show up until the very evening on which the murder was discovered, when he was found in your son’s room. He has remained there ever since. His state of mind is inexplicable. No urging, neither requests nor commands, could extract from him the slightest hint as to where he had passed the crucial days between Sunday and Thursday. As his silence is prolonged, it assumes a more and more mysterious aspect, and every effort is made to break it in the belief that it may be connected with the murder and may conceal important bits of evidence. “It has not failed to be observed that your son not only gives no assistance to those who desire to question young Hofmann, but frustrates their purpose whenever he can. Since he is absent from his room during the greater part of the day, a certain FrÄulein SchÖntag has undertaken to watch over the boy. Recently, however, the necessity for such constant watchfulness seems to have decreased. In the absence of FrÄulein SchÖntag the boy Hofmann is now often left alone for hours, and only the wife of Gisevius occasionally looks in to see that he is still safely there. Nevertheless a plain clothes detective is keeping the house under close and constant observation. “From all this it is obvious that, in assuming the care of this enfeebled boy, your son has taken upon himself a new burden, which, in view of his other responsibilities and restricted pecuniary means, will be not a little difficult to bear. “This concludes our report. In the hope that our thoroughness and exactness corresponds to your hopes and wishes, and in the expectation of such further directions as you may be pleased to give us, We beg to remain, Most respectfully yours, Girke and Graurock. Per W. Girke.” Albrecht Wahnschaffe wandered through the rooms of the old house, followed by the dog Freya. To avoid the most crushing of his thoughts, he summoned up the face of the workingman who had been the spokesman of yesterday’s deputation. He recalled with great exactness the brutal features—the protruding chin, the thin lips, the black moustache brushed upward, the cold, sharp glance, the determined expression. And in this face he saw no longer the visage of this particular man who had come to him on this particular and accidental errand, but of a whole world, mysterious, inevitable, terrible, full of menace and coldness and determination. The energy and circumspection which he had shown in his conference with the delegates seemed to him monstrously futile. The power of no individual would avail in the conflict with that world. He did not want to think—not of the letter of the private detective agency, nor of its horrible revelations, which seemed dim and turbid scenes of an immeasurably alien life, and yet the life of his son whom he had loved and whom he still loved. Ah, no, he did not want to think of the innumerable lowly and ugly and horrible events which whirled past his mind in a ghostly panorama—the rooms, the courts, the houses full of groaning, wretched bodies. To prevent himself from thinking of these, he turned the pages of a book, hunted through a drawer filled with old letters, and wandered tirelessly from room to room, followed by the dog Freya. Fleeing from these images, he encountered others that con And the question rose to his lips: “Why have you done this to me?” And this question he addressed to Christian, as though Christian were guilty of the demands of those who had once been willing slaves, of the empty halls, the extinguished furnaces, the silent hammers—guilty, somehow, because of his presence in those rooms amid harlots and murderers, mad and sick men, and in all those haunts of human vermin. Rage quivered up in him, one of those rare attacks that all but robbed him of consciousness. His eyes seemed filled with blood; he sought a sacrifice and a creature to make atonement, and observed the dog gnawing at a rug. He took a bamboo stick, and beat the animal so that it whined piteously—beat it for minutes, until his arm fell exhausted. Calm came, and he felt remorse and shame. But the core of his anger remained in his heart, and he carried it about with him like a hidden poison. The gnawing and burning did not cease, and he knew that it would not cease until he had had a reckoning with Christian, until Christian had given some accounting of himself as man to man, son to father, criminal to judge. The rage corroded his soul. Yet what was the way out? How could he reach Christian? How summon him to an accounting? No active step but would betray his dignity. Was he doomed merely to wait? For weeks and months? The silent rage gnawed at his very life. VIJohanna’s absence made Amadeus Voss more and more anxious. Using the methods of a spy, he had discovered that she had left the house of her relatives quite suddenly. On the day after her last visit to Zehlendorf, she had come home silent and sorrowful. Her absence had caused worry, since every one was now thinking of murders and mysterious disappearances. She had refused to tell where she had passed the night, and had simply declared that she was going away altogether. She had resisted all questions and arguments in silence and had quickly packed her possessions. Then a motor car, which she had ordered, had appeared, and with formal words of thanks she had said good-bye. She had told her cousin, with whom she was more intimate than with the rest, that she needed a period of concentration and loneliness, and was moving into a furnished room. She begged that no one try to seek her out. It would be useless and only drive her farther. Indeed, she had threatened more desperate things if she were not left in peace. Nevertheless her frightened kinsmen had followed her track, and had discovered that she had rented a room in Kommandanten Street. But since she was lodging with a respectable woman and seemed guilty of nothing exciting or dangerous, her desire was finally respected, and all vain speculation as to her incomprehensible action abandoned. These details had been recounted to Voss by a maid whom he had bribed with five marks. With tense face and inflamed heart he went home to consider what he should do. He found a letter from Johanna, who wrote: “I do not know how things will be between us in the future. At this moment I am incapable of any decision. I am not in the least interested either in myself or in my fate, and I have weighty reason for that feeling. Don’t seek me out. I am in Stolpische Street almost all day long, but don’t seek me out if you have any interest in me or if you want me to have the least interest Pale with rage, he immediately rode into the city as far as the station on SchÖnhauser Avenue. When he reached Stolpische Street it was nine o’clock in the evening. Frau Gisevius told him that FrÄulein SchÖntag had left half an hour ago. He looked into Christian’s room, and saw an unknown boy sitting at the table. He drew the woman aside, and asked her who it was. She was amazed that he didn’t know, and told him that it was the brother of the murdered girl. She added that Wahnschaffe was quite unlike himself since the tragedy. He walked about like a lost soul. If you talked to him he either didn’t answer at all or answered at random. He didn’t touch his breakfast which she brought him every morning. Often he would stand for half an hour on the same spot with lowered head. She was afraid he was losing his mind. A couple of days ago she had met him in Rhinower Street, and there, in bright daylight, he had been talking out loud to himself so that the passers-by had laughed. Yesterday he had left without a hat, and her little girl had run after him with it. He had stared at the child for a while as if he didn’t understand. Shortly after that he had returned home with several of his friends. Suddenly she had heard him cry out and had rushed into his room. She had found him on his knees before the others, sobbing like a little child. Then he had struck the floor in his despair and had cried out that this thing could not be and dared not be true, that it wasn’t possible and he couldn’t endure it. FrÄulein SchÖntag had been there too. But she had been silent and so had the others. They had just sat there and trembled. This attack had been caused by some young men imprudently telling him that this was the day set for the official examination and autopsy of Ruth’s body. He had wanted to hasten to the court. They The woman would have gossipped on and on. But Voss left her with a silent nod. He had grown thoughtful. What he had heard of Christian had made him thoughtful. Careless of his direction, he turned toward Exerzier Square. He brooded and doubted. His imagination refused to see Christian as the woman had pictured him. It seemed an absolute contradiction of the possible, a mockery of all experience. Grief, such grief—and Christian? Despair, such despair—and Christian? The world was rocking on its foundations. Some mystery must Forced back against his will, he returned to Stolpische Street. Suddenly he saw Johanna immediately in front of him. He called out to her; she stopped and nodded, and showed no surprise. But his hasty, whispered questions left her silent. Her face was of a transparent pallor. At the door of the house she stopped and considered. Then she walked back into the court to the window of Christian’s room. She wanted to look in, but a hanging had been drawn. She hurried into the hall, rang the bell, and exchanged some words with Frau Gisevius. Then she came back. “I must go upstairs,” she said, “I must see how Karen is.” She did not indicate that Voss was to wait. He waited with all the more determination. From the dwellings about he heard music, laughter, the crying of children, the dull whirr of a sewing-machine. At last Johanna came back and returned to the street at his side. She said in a helpless tone: “The poor woman will hardly outlive the night, and Christian isn’t at home. What is to be done?” He did not answer. “You must understand what is happening to me,” Johanna said, softly and insistently. “I understand nothing,” Voss replied dully. “Nothing—except that I suffer, suffer beyond endurance.” Johanna said harshly: “You don’t count.” They were near the Humboldt Grove. It was cold, but Johanna sat down on a bench. She seemed wearied; exertions hurt her delicate body like wounds. Shyly Voss took her hand, and asked: “What is it, then?” “Don’t,” she breathed, and withdrew her hand. After a long silence she said: “People always thought him insensitive. Some even said that that was the reason for his success with Voss let her cry for a little while. Then he asked very tensely: “He came in and——? And what?” Johanna kept her eyes covered, and went on: “You had the feeling: This is the end for him, the end of all content, of smiles and laughter—the end. In fifteen minutes his face had aged by twenty years. I looked at it for just a moment; then my courage failed me. You may think it fantastic, but I tell you the whole room was one pain, the air was pain and so was the light. It’s the truth. Everything hurt; everything one thought or saw hurt. But he was absolutely silent, and his expression was like that of one who was straining his eyes to read some illegible script. And that was the most painful thing of all.” She fell silent and Voss did not break this silence. Enviously and rancorously he reflected: “We shall have to convince ourselves that blood can issue from a stone; we must see and hear and test.” Deliberately he fortified his will to doubt. The explanations which he gave in his own mind were of an unworthy character. Not to provoke Johanna he feigned to Johanna needed some support. She froze in her new freedom; she distrusted her strength to bear it. With a touch of dread and longing she wondered that no one dragged her back by force into the comfort of a sheltered, care-free, secure life. She was not sorry to have Amadeus walking at her side. Ah, it was inconsistent and weak and faithless to one’s own self, but there was such a horror in being alone. Yet her gesture of farewell seemed utterly final when they reached the house in Kommandanten Street where she lived. Amadeus Voss, suspecting her weakness and her melancholy, accompanied her to the dark stairs, and there grasped her with such violence as though he meant to devour her. She merely sighed. At that moment an irresistible desire for motherhood welled up in her. She did not care through whose agency, nor whether his kiss inspired disgust or delight. She wanted to become a mother—to give birth to something, to create something, not to be so empty and cold and alone, but to cling to something and seem more worthy to herself and indispensable to another being. Had not this very man who held her like a beast of prey spoken of the yearning of the shadow for its body? Suddenly she understood that saying. Sombre and searching and strong was the look she gave him when they stepped out upon the street again. Then she went with him. VIIKaren was still alive in the morning. Death had a hard struggle with her. Late at night she had once more fought herself free of its embrace; now she lay there, exhausted by the effort. Her arms, her hands, her breasts were covered with sores filled with pus. Many had broken open. Three women rustled through the room—Isolde Schirmacher, the widow Spindler, and the wife of a bookbinder who lived Karen heard their whispers and their tread with hatred. She could not speak; she could scarcely make herself understood; but she could still hate. She heard the screeching and rumbling in the flat that had been the Hofmanns’ and was now the StÜbbes’. The drunkard’s rising in the morning was as baleful to his wife and children as his going to bed at night. All the misery that he caused penetrated the wall, and aroused in Karen memories of equal horrors in dim and distant years. Yet for her there was really but one pain and one misery—Christian’s absence. For days he had paid her only short visits; during the last twenty-four hours, none at all. Dimly she knew of the murder of the Jewish girl, and dimly felt that Christian was changed since then; but she felt so terribly desolate without him that she tried not to think of that. His absence was like a fire in which her still living body was turned to cinders. It cried out at her. In the midst of the moaning of her agony she admonished herself to be patient, raised her head and peered, let it drop back upon the pillows, and choked in the extremity of her woe. The door opened and she gave a start. It was Dr. Voltolini, and her face contorted itself. There was little that the physician could do. The complications that had appeared and had affected the lungs destroyed every vestige of hope. Nothing was left to do but ease her pain by increasing the doses of morphine. “And, why save such a life,” Dr. Voltolini was forced to reflect, as he saw the terrible aspect of the woman still fighting death, “a life so complete and superfluous and unclean?” It was the third occasion on which he had not found Christian here, yet he felt the old need of some familiar talk with him. He himself was a reserved man. To initiate a stranger into the secrets of his fate had been to him, hereto A journeyman of her father of whom she was fond had given Isolde Schirmacher a ring with an imitation ruby. Near the kitchen door she had shown Christian the ring in her delight. Dr. Voltolini was just coming out of the sick room. She took the ring from her finger, let the worthless stone sparkle in the light, and asked Christian whether it wasn’t wonderful. And Christian had smiled in his peculiar way and had answered: “Yes, it is very beautiful.” The widow Spindler, who stood in the kitchen door, had laughed a loud laugh. But an expression of such gratitude had irradiated the girl’s face that, for a moment, it had seemed almost lovely. On the stairs the widow Engelschall met Dr. Voltolini. She stopped him and asked him his opinion of Karen’s condition. He shrugged his shoulders and told her there was no hope. It was a question of hours. The widow Engelschall had long had her suspicions of Karen. Whenever she entered the room Karen grew restless, avoided her glance, and pulled the covers up to her chin. The widow knew what it was to have a bad conscience. She scented a mystery and determined to fathom it. There was no time to lose. If she hesitated now she might be too late and regret it forever after. Undoubtedly the secret was that Wahnschaffe had given her money, which, according to an old habit, she kept concealed about her person in an old stocking or chemise or even sewn up in the mattress. All the money that man had couldn’t have just vanished. He had probably put aside a few dozen thousand-mark notes or some securities. And who else should have them but Karen? If one put two and two together, considered his craziness and her behaviour, the matter seemed pretty clear, and the thing to do now was to prevent mischief. For if she didn’t happen Karen had her own presentiment regarding her mother’s thoughts. As her illness progressed her fear for the pearls rose and rose. They no longer seemed safe upon her body. She might lose consciousness and people might handle her and discover them. These fears disturbed her sleep. She often awakened with a start, stared wildly, and smothered a scream in her throat. She had accustomed herself to keep her hands under the covers, and her grasp of the pearls became mechanically convulsive whenever her senses sank into sleep or swoon. A frightful nightmare which she had, presented to her all the possibilities of danger. People came. Whoever wanted to, simply stepped into her room. She couldn’t prevent it; she could not get up and latch the door. She guarded herself most carefully from the doctor. She trembled before his eye, and the very pores of her body seemed to cling from below to the coverlet lest he turn it suddenly back. She let the pearls wander about—now under her pillow, now under the sheet, sometimes upon her naked breast where they touched the open wounds. Becoming aware of this contact, she addressed herself with the cruel mockery of sombre pain: “What’s left of you? What are you now? A leprous carrion—ruined and done for and disgusted with yourself.” Gradually she had become indifferent to the pecuniary value of the pearls, even though, during a sleepless night, in answer to her ceaseless questions, Christian had given her an insight into it which surpassed her wildest guesses. The figures were mere empty numbers to her. She shuddered, shook her head, and let the matter slide. The jewels had quite another effect on her now, and this increased in power as the old glamour But it seemed to her, as she lay there and brooded and let her flesh disintegrate, as though her lost earth and lost heaven were given back to her in every single pearl and in the whole string. Everything was in the pearls—the children she had conceived and born and lost in hatred, the poverty-stricken, all but unfulfilled dreams, the longing she had faintly felt for some human being, the wizened love, the jaded light, the petty hopes, the small delight. Everything crystallized in the pearls and became a soul. All that she had missed and gambled or thrown away or never reached, all that had been darkened for her or driven from her by want and sorrow—all this became a soul. And to this soul she was immeasurably devoted as she lay there and brooded and let her flesh disintegrate. For this soul was the soul of Christian. His soul was in the rope of pearls. It was this that she grasped and clung to, and wanted to possess even in her grave. Her blue eyes, under the narrow forehead and the strawy dishevelled hair, had the fetish-worshipper’s glow. VIIIThe widow Engelschall’s first concern was to get the women out of Karen’s room. To succeed she had to make her command abundantly clear. She hissed at the Schirmacher girl: When the widow Engelschall approached the bed, she saw that there was but just time for her to use the last glimmer of her daughter’s consciousness. If she had miscalculated—well, no harm was done, and she would be the first one, at all events, to have access to the dead woman’s body. Only there must be no shilly-shallying. She began to talk. She sat down on a chair, bent far over toward Karen, and spoke in a raised voice so that no word should escape the dying woman. She said that she had meant to bring along some pastry, but the pastry-cook’s shop had been closed. In the evening, however, she intended to boil a chicken in rice or make a Styrian pudding with apple-sauce. That refreshed the stomach and improved the digestion. Sick people needed strengthening food, and one mustn’t be stingy with them. Stinginess, she declared, had never been a fault of hers, anyhow. No one could say that. And she had always been ready to do the right thing by her children. It had been toil and trouble enough, and she hadn’t counted on gratitude. You didn’t get that in this world anyhow, no more from your children than from Tom, Dick, or Harry. Beset by death as she was, Karen heard only the tone of this hypocritical speech. She moved her arms. An instinct told her that her mother wanted something; a last effort at reflection told her what that was, and a last impulse warned her not to betray herself. She forced herself to lie still and not to let an eyelid quiver. But the widow Engelschall knew that she was on the right track. She herself, she continued, had never striven after riches. If ever a little superfluity had come to her, she had shared it with others. You couldn’t take anything into the grave with you anyhow, and though you clung to what you had like iron, it didn’t do you no good in the end. So it was more sensible and nobler too to give it up, Having said this, the widow Engelschall stretched out her hand, and with apparent carelessness began to feel about the pillow. The rope of pearls lay under it. She had not yet reached it; but Karen thought she had grasped it, and with feeble hands fought off the hands of her mother. Breathing stertorously, she raised herself a little, and threw herself across the pillow. The widow Engelschall murmured: “Aha, there we have it!” She was sure now. Swiftly she thrust her hand farther and pulled out an end of the rope of pearls. She uttered a dull cry. Her fat face oozed sweat and turned crimson, for she recognized at once the fabulous value of what she held. Her eyes started from their sockets, saliva dripped from her mouth. She grasped what she held more and more firmly, as Karen rested the whole weight of her body upon the pillow, stretched out her hands, dug her nails into her mother’s wrists, and whined a long, piteous whine. But in spite of her ghastly display of strength she succumbed in that unequal struggle. Already the widow Engelschall, uttering a low howl, had torn the pearls from their hiding-place; she was about to flee from Karen’s inarticulate screeching and blind rage and fierce moans and chattering teeth, when the door opened and Christian entered. The women in the hall had noticed that something strange and fearful was taking place in Karen’s room. The struggle between mother and daughter had not lasted long enough to give them a chance to make a decision or fight down their fear of the old woman. But they received Christian with frightened faces and pointed toward the door. They wanted to follow Christian approached Karen’s bed. He had taken in what was happening. Silently he took the pearls from the old woman’s hands. Wrought up and inflamed by greed as she was, she did not dare make a gesture of resistance. On his face there was an expression which beat down her boiling rage at his interference. It was a strange expression—a lordly mournfulness was in it, a proud absorption, a smile that was remote, a something estranged and penetrating and inviolable. He laid the pearls upon Karen’s breast, and took both of her hands into his. She looked up to him—relieved, redeemed. Her body quivered in convulsions, but was eased as he held her hands. Freezing and icy under the touch of death, she thrust herself nearer to him, babbling, moaning, trembling in every limb, and with a hot moisture in her eyes. And he did not recoil. He did not feel any repulsion at the malodorousness of the dripping sores. That smile still on his face, he embraced her and gave her a last warmth against his breast, as though she were a little bird whom the storm had blown hither. At last she lay very quiet, without motion or sound. And thus she died in his arms. IXBroken by his wild dissipations, Felix Imhof had to halt at last. His strength was at an end. He summoned physicians, and with a smile begged for the truth. The last whom he consulted, a famous specialist, bade him be prepared for the worst, since his spinal marrow was affected. “Tubercular?” Imhof asked objectively. “Yes, exactly,” was the answer. “All right, old boy! Fifth act, last scene,” he said to himself. Since fever ensued, and exhaustion alternated with violent He had never been able to get along without people. As far back as his memory went, his life had been as crowded as a fair. He had been hail-fellow-well-met with every one; they had all clung to him, and he had taken great pains to mean something to them all and to meet their wishes. And who was left to him now? No one. Whom did he desire? No one. Who would mourn for him? No man and no woman. “I wonder what they’ll say about me when I’m gone?” he kept wondering. “Oh, yes, Imhof, they’ll say, don’t you recall him? Good fellow, pleasant companion, nothing slack about him, always in good spirits, always on the lookout for something new—a little touched, maybe. You must remember him. Why, he looked so and so and so. He talked like an Italian priest, wasted his money like an idiot, and drank like a fish.” And in spite of such reminders many would not remember, but shrug their shoulders and begin to talk about something else. He had neither father nor mother, sister nor brother, no relative and, in reality, no friends. His very birth was obscure. Its mystery would never be unveiled now. Perhaps he came of the dregs of mankind, perhaps of noble blood. But this mystery had, so far as he was concerned, neither romance nor charm. Only fate, for the sake of clearness, had stamped his being thus as that of a solitary, alienated, and self-dependent creature. He had neither root nor connection nor bond. He was himself; nothing else. A personality fashioned by its moment in time—unique and complete in itself. There was not even a servant who was faithful to him through personal devotion or through attachment to his house. No soul belonged to him—only things for which he had paid. He had given much unselfish devotion to artists and works of art. A beautiful poem, an excellent picture had given his mind the elasticity and his mood the serenity which had compensated him for all the weariness and flatness of his environment. But seeking now to recall the impressions that had seemed unforgettable to him, he faced emptiness. The bubbling spring was choked with stone and sand. Did art, which he had loved so truly, sustain the spirit no better than some fleeting roadside adventure? What did it lack? From the wreck of his fortune a few treasures had remained—a painting by Mantegna, the Three Kings from the East, an early Greek statue of Dionysos, a statue by Rodin, and a still-life by Von Gogh. He had these exquisite things and several others brought into his room, and sought to lose himself in the contemplation of them. But the old happy ecstasy would not return. The colours seemed dull and the marble without warmth or life. What had passed from these things? What change had come over them? On the table beside his bed stood an hour-glass. He watched the reddish sand, fluid and swift as water, flicker through an eye from the upper bulb into the lower. It took twelve minutes. Leaning on his arms he watched it and reversed the bulbs whenever the upper one was empty. And again his eyes had the expression of a frightened child’s. One day, as he was watching the running of the sand in the hour-glass, he said aloud to himself: “Death? What’s the meaning of that? It’s nonsense.” It was an absurd word and idea, and he could not grasp it or penetrate it. Scarcely had he begun to gain the slightest conception of dying when he found that that very conception started from the idea of life. One had always been in space and was to leave it now. Yet wherever one passed to, there must be space also. And one could not think the concept space without also thinking oneself. Well, then.... A shiver passed over him. Then he smiled avidly. He He reversed the hour-glass and fell back among the pillows. His eyes became aware of a small, grey spider that crept up the purple silk of the wall-hangings. It frightened him. Suddenly the thought struck him: “It is possible, even likely, that the spider will still exist when I am gone.” This reflection frightened him beyond expression, and he watched the spider’s slow progress with breathless suspense. “Is it conceivable,” he thought, “that the horrible and trivial spider will be in a world from which I am gone? It is maddening. I have never believed in it and cannot believe in it—in unconsciousness and darkness, and the damp and the An hour later Weikhardt was announced. Imhof considered whether he should see him. He had denied himself to all callers during the past few days, but he could not make up his mind to refuse to see the painter, whom he had always liked uncommonly well. “Is it Eliphaz, Bildad, or Zophar who comes to comfort Job?” he addressed Weikhardt. “You remember the incident, don’t you? ‘They lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.’” Weikhardt smiled. But when his eyes had become accustomed to the semi-darkness of the room and he saw the emaciated face, his mocking impulse fled. For a while their talk was superficial. Weikhardt told about his marriage, his work, his vain efforts after economic security, and finally gossipped a little. Imhof listened with wavering attention. Suddenly he asked with apparent equanimity: “How is that marvellous female salamander?” “What salamander? Whom do you mean?” “Whom should I mean? Sybil, of course! Wasn’t it the maddest and wildest thing that the trivial word of a soulless creature should have brought swift decision into the slow process of my fate? Was it Providence? Was it so written in the stars?” “I don’t understand,” Weikhardt murmured. “Don’t you? Didn’t you know that the horrible little wooden fay called me a ‘nigger,’ and that I revenged myself in my characteristic way by playing a trump that lost me the whole game? I went and sought the company to which her icy scorn had sent me. I slept with a Negro woman to shame the white girl and break her vanity, at least in my imagination. Wasn’t it sublime? And you didn’t know it?” “I knew of nothing,” Weikhardt murmured in astonishment. A long silence followed. Imhof continued in a changed voice. “The things that followed weren’t so different from former experiences. But the central nerve was sick and the source of life poisoned. Sometimes I’m tempted to hasten the disgustingly slow execution by a clean bullet. It’s too undignified to have death glide about you as an overfed cat circles around a trapped mouse. Or else one could do the Sardanapalus act—light fireworks and burn the house down, and make one’s exit with a grandiose gesture.” “It would be cheap and meretricious,” Weikhardt said, “you’d never forgive another for it.” “I’m not capable of it in reality. I cling desperately to the depressing rag of life that’s left. Ah, to live at all—what that means!” He bit into his pillow, and moaned: “I don’t want to die! I don’t want to die! I don’t want to die!” Weikhardt arose to approach the bed. But Imhof beckoned him passionately away. “Thus do I expiate,” he moaned. “Thus is the great devourer being devoured. Thus Time hurls me from its bosom. Look upon me writhing here and crying for pardon, and go out and tell the others about it. Give them Weikhardt took his leave without a word. XKaren’s body had been given back to the earth. Many of the people from the house had accompanied it to the grave. Christian thought he had also observed Johanna and Voss. On the way home Dr. Voltolini walked beside him. For a while they did not speak. Then Christian with the perception of something unpleasant at his back, suddenly turned around. Ten paces behind he saw Niels Heinrich Engelschall. As Christian stopped, the other stopped too, and pretended to look at a shop window. In the cemetery Christian had escaped from the friends who had accompanied him. Now, too, he would have preferred loneliness; but he did not want to wound the physician. Continuing a conversation which they had started before the funeral, Dr. Voltolini said: “StÜbbe ought to be separated from his family and placed in an institution. At any time delirium tremens might break out and he might kill the whole crowd. And even as it is, the poor woman can’t endure his cruelty much longer. She’s at the end of her strength.” “I’ve interfered several times during the past few days,” Christian answered softly. “Other neighbours helped too. A man like that is worse than a wolf. The children stand around and tremble.” “And it’s so difficult,” said Dr. Voltolini, “to get the authorities to take any preventive measures. The law is unreasonably severe. Once a misfortune has taken place, it enters more mercilessly than is necessary; but it can never be moved to prevent anything.” Again Christian turned around. Niels Heinrich was still “It is never a question of what one knows or desires, but always of what one does,” Christian said, walking on again. “And even what one has done, though it be inspired by the purest motives and the strictest sense of duty, is spattered with mud, and one must suffer for it as for a crime,” Dr. Voltolini said bitterly. “Has that been your experience?” Christian asked, with apparently conventional sympathy, but with his aware and listening glance. “I don’t like to talk about it,” Dr. Voltolini said, with a saddened mien. “I haven’t done so to any one here so far. You’re the first and only one who have made me want to talk. I felt that way so soon as I had met you. It isn’t as though you could advise or help me; it’s far too late for either. My misfortune has done its worst and has receded into the past. But constant silence gnaws at me, and I can escape a period of paralysis if I can tell you the story of what happened to me.” Christian shook his head very slightly in his astonishment. Many people had already said similar words to him, and he did not understand their motive. Dr. Voltolini continued: “Until two years ago I practised at Riedberg, near Freiwaldau, in Austrian Silesia. The town is several miles from the frontier of Prussia. Quite near it medicinal springs were discovered. It became a health resort of increasing popularity, and I and my family gradually attained a modest prosperity. But in the beginning of the summer of 1905 it happened that the wife of a cottager was attacked by typhoid fever, and I, according to my sworn duty, reported the case to the health authorities. Several citizens wanted to prevent my action. Even the commission on sanitation, whose chairman was mayor of the town, raised objections, and represented to me how the guests would be scared away “The first consequence was that a regiment, which had been ordered to Riedberg, and whose being stationed there would have been profitable to the town, was sent elsewhere. The panic that had been feared among the guests in the hotels did break out, and most of them fled. And now a wretched stream of abuse was poured out over me, and every one raged against me in the filthiest terms. The men did not respond to my greeting on the street. The butcher and baker and dairyman refused to sell their goods to my wife. Daily I received anonymous letters; you can imagine their character. My windows were smashed; no one came to my consultation hours, no patient dared to summon me. The fees that people owed me were not paid, and suspicions and slanders arose, ranging from silly talk to the vilest insinuations. “Finally I was discharged from my office of district physician. I appealed to the National Medical Association, which in its turn appealed to the highest authorities. The town council and the sanitary commission were both dissolved by the governor of the province, the mayor was removed from office, my own dismissal revoked, and an escort of gendarmes despatched to the town to protect me and mine from violence. The trouble was that my situation was as bad as ever. The government could protect me from bodily hurt, but it could neither give me back my practice nor force my old patients to pay what they owed me. I was ruined. In the course of five months I brought twenty-one suits of slander and won every case. But I was more discouraged each time. It became clear that I could not stay at Riedberg. But where was I to go—a country doctor without private means, with a wife and children and, a feeble, aged mother to support? How was I to silence the slanderers, wash off the stain, and “I broke down completely. For eleven months I lay in a hospital. With unexampled energy my wife was busy during this period founding a new home for us and finding a new field of activity for me. I received permission to practise in Germany, and began life anew. Although I had lost faith both in my own powers and in mankind, my soul gradually grew calm again. Our circumstances are the most modest; but in this great city it is possible to be alone and to prevent the interference of strangers. For a long time I could practise my profession only if I forgot that my patients were human. I had to regard them as mechanisms that were to be repaired. Their pain and sorrow I passed over, and I hated to notice either. Do you understand that? Do you understand my coldness and contempt?” “After all your experiences I can well understand it,” Christian answered. “But I believe your standpoint is no longer the same. Am I right? It seems to me that a change has taken place in you.” “Yes, a change has taken place,” Dr. Voltolini admitted. “And it began——” He stopped and cast an unobtrusive glance at his companion. After a pause he said timidly: “Why did you smile that day when the Schirmacher girl showed you her ring? Do you remember? You may, of course, reply: it was natural to smile, for the stone which delighted her so was quite worthless, and yet to disillusion her would have been cruel. And yet your smile didn’t express that. It expressed something else.” Christian said: “I really don’t remember precisely. I do remember the ring and the girl’s pleasure in it, but I can’t tell you to-day just why I smiled. It would have been better, by the way, if the girl had been less happy. A few days later she lost the ring, and the poor thing cried for hours. It “That’s how it looked,” Dr. Voltolini said quickly and with a touch of excitement. “That’s the impression I had.” “Why speak of it?” Christian said. They had reached the house on Stolpische Street. Niels Heinrich, who had followed them, disappeared among the vehicles on the street. Dr. Voltolini looked at the pavement, and said with embarrassment and hesitation: “You could do a great deal for me in the sense you suggested, if I might call on you every now and then. It sounds strange and like a confession of weakness, coming from a man of my years to one of yours. I can’t justify my request, but I know I should be helped. I would get on and be more reconciled to my fate and work harder at the re-establishment of my life.” His eyes were turned tensely to Christian’s face. Christian lowered his head, and after some reflection answered: “Your request is very flattering. I should be glad to serve you; I hope I may. But in order not to put you off with empty phrases, I should tell you that I shall be deeply preoccupied in the immediate future—not only inwardly, I am always that, but outwardly too. I am confronted with a difficult task—a terribly difficult task.” Struck by Christian’s terrible seriousness Dr. Voltolini said: “I don’t mean to be inquisitive. But may I ask what that task is?” “To find the man who murdered Ruth Hofmann.” “How?” The physician was utterly astonished. “But I thought that the ... murderer had been arrested.” Christian shook his head. “It is not the right man,” he said, softly but with assurance. “I saw him. I saw him “That sounds strange,” said Dr. Voltolini. “Is that merely your personal opinion, or do the authorities also——?” “It’s not an opinion,” Christian said meditatively. “Perhaps it’s more, perhaps it’s less—quite as one chooses. I don’t know what the authorities suspect. Undoubtedly they consider Joachim Heinzen the murderer. He has confessed, but I consider his confession false.” “Did you express that opinion before the judge?” “No. How could I have done that? I haven’t even a legitimate suspicion. Only I know that the man who is now held is not the murderer.” “But how do you expect to find the real criminal, if you haven’t even a suspicion?” “I don’t know, but I must do it.” “You ... you must? What does that mean?” Christian did not answer. He raised his eyes and held out a friendly hand to Dr. Voltolini. “And so, if you should come and not find me, don’t be angry at me. We shall meet again.” The doctor clasped his hand firmly and silently. Christian went into the house and up to Karen’s rooms. Fifteen minutes later Niels Heinrich mounted the same stairs. XIA fleck of sunlight trembled on the opposite wall of the courtyard. Its reflection lighted up the mirror over the leather sofa. A feeble fire was burning in the oven. Before going to the funeral Johanna SchÖntag had thrown in a few small shovelfuls of coal. The fire crackled a little, but the room was growing cold. Michael Hofmann sat in front of the chessboard. The student Lamprecht had set him a problem, and Michael stared at the board and the chessmen. Occasionally his thoughts The fleck of sunshine sank lower on the wall, and the snow on the pavement glittered. Michael looked out through the window, and the gleaming of the snow caused his eyes to move. The whiteness—why did it torment him? He wanted to wipe it out or blow it away or cover it. Whiteness was a lie. He got up and walked through the room. The glitter of the sunlight came insolently from the whiteness, and the room was filled with its lying shimmer. He hated it. He stopped and listened and his eyelids twitched. Something floated before his mind, knocked at its door—not so much a forgotten thing as one suppressed and throttled. From his trousers pocket he drew forth a round, tightly-rolled, blackish brown object. He looked at it and began to shudder. For a moment his eyes had the same brooding look as when he regarded the chessmen. Then his fingers grew restless, and, growing paler and paler, he sought to unroll the object in his hand. It was a cloth, a handkerchief. Once it had been white; now it was drenched in blood. It had been white, but now it was black with blood; and the blood had congealed so that the cloth had the toughness of leather and was hard to unfold. At last the surface appeared, and in one corner of it the embroidered initials, R. H. “Whiteness is evil and redness is evil,” Michael whispered to himself, with the look of a beaten dog. He was struggling with a temptation, hunting for a way out, and all his being spoke of despair. He looked about him, hurried to the oven, opened the little iron door, and threw in the blood-drenched handkerchief. When the swift flame flared up he sighed with relief, and stood still and quivering. XIINo one was in the rooms. The bed in which Karen had died had been taken away. Christian walked up and down for a while. Then he sat down beside the table and rested his head on his hand. He thought: “Ruth has summoned Karen, as she will summon many more. What is the world without Ruth? For Ruth was the kernel and the soul of all things. And what is it that happened to Ruth, what really happened? Something unspeakably horrible, immeasurably depraved, but also impenetrably mysterious. To fathom it, one must subordinate every other feeling and occupation, all delight, all pain, all plans, and even eating and sleeping and seeing.” He reflected over the confusion that Karen’s death had created within him. There was so much empty space about him since she was gone. The empty space cried out after her and was not to be silenced. No mournfulness arose that was not reluctant. Her existence had been as violent and garish as a burning mountain. The earth had swallowed the mountain, and in its place stretched a great waste. Steps resounded, the door opened, and Niels Heinrich came in. He nodded contemptuously toward the table at which Christian sat. He had pushed his bowler hat far back and kept it on his head. He looked about like some one examining quarters that had been advertised to be let. He walked into the second room, came back, stood impudently in front of Christian, and made a grimace. “What do you want?” Christian asked. He had come for Karen’s things, Niels Heinrich announced. The widow had sent him. He always called his mother that. His falsetto voice penetrated to every corner of the room. Everything of Karen’s would have to be handed over to him, he said, and counted and taken away. Very calmly Christian said: “I shall not hinder you. Do as you please.” Niels Heinrich whistled softly through his teeth. He turned around and saw Karen’s wooden box standing in a corner. He pulled it into the middle of the room. It was locked. First he struck it with his fist, then with his heel. Christian said it was not necessary to use force; Isolde Schirmacher had the key. Rudely Niels Heinrich swung around, and asked whether the pearls were in it. As Christian was silent in his surprise, the other added with growing irritation that the widow had told him a long story about a rope of pearls the size of pigeon’s eggs. He wanted to know who’d inherit those? Undoubtedly they’d belonged to Karen, had been given to her, in fact. Who’d inherit them, he’d like to know! Surely the family who were the rightful heirs. He hoped there’d be no damned nonsense on that point. “You are mistaken,” Christian said coldly. “The pearls did not belong to Karen. They belong to my mother, and I am bound by a promise to return them. At the first opportunity I shall send them to Frankfort.” Niels Heinrich stood quite still for a while, and a green rage seethed in his eyes. “Is that so?” he said finally. The gentleman wanted to liquidate the firm now, did he? First take a poor, stupid wench and trick her out and make a fool of her year in and year out, and then, when she was gone, not even put up something decent for her mourning family. Well, the gentleman needn’t think he’d get off so cheaply as long as he, Niels Heinrich, was on deck. And if the gentleman didn’t come across with a good pile of shekels, he’d live to see something that’d surprise him; he’d find out, so sure’s his name was Niels Heinrich Engelschall. He laughed a short harsh laugh and spread out his legs. “I know who you are, and I’m not afraid of you,” said Christian, with an almost cheerful expression. Niels Heinrich was taken aback. His glance, which had Was that all, he asked, that the gentleman had to say? His mood was menacing now. The gentleman could speak fine High German, he went on, that was sure. But if necessary, he, Niels Heinrich, could do as much. Why not? But if a man was a man of family, and especially of a family where they breed millions the way common folks breed rabbits—well, it was shabby to try to sneak off like a cheat in an inn. He wasn’t going to insist on the pearls, although he didn’t like to decide how much of a pretence and a hypocrisy this story of lending them was. No gentleman would do such things. But some compensation—he did demand that, he’d insist on it, he owed that to his own honour; and his late sister, if the truth were known, would have expected that much. Again he regarded his hands. Christian looked at him attentively, and replied: “You are mistaken in this too. I have no money at my disposal. My liberty of action, so far as money is concerned, is more restricted than your own, more so than that of any one who earns his bread by his own work.” He interrupted himself as he observed Niels Heinrich’s incredulously jeering smile. The spiritual vulgarity in that smile was overwhelming. He could take no stock in those stories, Niels Heinrich answered; no, not if he was to be hanged, drawn, and quartered. If the gentleman would tell him what was behind it all, maybe he’d believe it. To do a thing like that a man must have bran in his head. If the gentleman would tell him the real facts, In Christian’s expression there did not appear the faintest trace of indignation or disgust. He sat there with lowered eyes, as though reflecting how he could answer most pertinently and objectively. Then he said: “Your hidden threats frighten me no more than your open ones. I do not care in the least where my name is mentioned or under what circumstances, whether it be spoken or written or printed. No one’s opinion or attitude has any influence on me, not even theirs who were once closest to me. So that is the third error which you have made. There is no basis in reality to anything you have said, least of all in your references to my friendship with Ruth Hofmann. No one knows anything about it, and I have spoken to no one; nor did Ruth do so, I am sure. By what right do you pass a judgment on it, and so shameful a one too? You have no suspicion how infinitely far from the truth it is. And yet it surprises me that you expect it to be effective, that you expect so false and empty an These words, with their calm and their courtesy, amazed Niels Heinrich to the utmost. He had been prepared for tempestuous anger, a proud and irate repulse, for the customary counter-threat that veiled attempts at blackmail are wont to receive, for consternation, possibly for fear. But he was not prepared for this courtesy. It was so fundamentally different from anything that he had met with among men, that his eyes stared in stupid astonishment for a while, as though they saw an irresponsible moron whose behaviour was half absurd and half suspicious. He grasped the chair and sat down on it—half-crouching, ready for an attack or any mischief. “The gentleman talks like a lawyer,” he jeered. “You could make a success at the bar. What do you want to ask me anyhow? Fire away! Don’t you have no fear. And seeing as how you talk so educated, I can polish my rough snout too. I ain’t without education myself. I don’t have to take nothing from no one. I even had a spell at a gymnasium once. The widow had ambitions in her day.” Suddenly his mockery sounded pained and forced. He bit on the iron of his chain. “You mentioned Joachim Heinzen a moment ago,” Christian said. “You called him a bloodhound. Is that your real opinion of him? You and he were very constant companions, and you must have a fairly accurate knowledge of his character. Do you really think he was capable of having committed the murder? Please consider your answer carefully for a moment; a great deal depends on it. Why do you look at me like that? Niels Heinrich arose at the same moment and almost shrieked. Why ask him such fool questions? What in hell did he mean by ’em? A cardboard box lay on the table; he picked it up and hurled it down on the floor. Becoming aware of the imprudence of his outburst and regretting it, he laughed his goat-like laugh. Then stealthily, with colourless, furtive eyes he went on. Why shouldn’t Heinzen be capable of the crime? He said he’d done it and he ought to know. How did the gentleman come to stick his nose into such affairs? Maybe he was a police spy or something? He tried to steady his lightless, furtive eyes in vain. But the slack muscles of his face began to grow taut again as he continued: “I know the feller. Sure, I know him. But you never know what any one is capable of till he does it. I didn’t have no notion that he carried about a plan like that. The devil must’ve gotten into him; he must’ve swallowed poison. But I told him often enough: ‘You ain’t going to come to no good end.’” He stuck his fists in his trousers pockets, took a few steps, and leaned boastfully against the oven. Christian approached him. “It is my impression that Heinzen lies,” he said calmly. “He lied to the judge, he lied to himself. He doesn’t realize the nature of what he says or does or accuses himself of. Don’t you share the opinion that his mind is wholly confused? Assuredly he is but the tool of some one else. Some frightful pressure must have been exerted on him, and under its weight he made statements so incriminating that he became hopelessly enmeshed. Unless a miracle happens or the real criminal is discovered, he is lost.” Niels Heinrich’s neck seemed thin as a stalk. His Adam’s apple slid strangely up and down. His skin was white; only his ears were red as raw beef. “Would you be so kind as to tell me, my dear fellow, in what way this whole matter “It concerns you,” Christian answered, breathing deeply, “because you associated constantly with Joachim Heinzen, and so you ought to be in a position to give me a hint. You must have some definite thoughts of your own on the matter; in one way or another it must touch you. It is my unalterable conviction that Heinzen is not and cannot be the murderer, but I am equally convinced that he has acted under the influence of the real culprit, so the latter must be among those with whom Heinzen associated. Now I cannot imagine that this individual failed to concentrate upon himself the attention of all his acquaintances, for he must be a man who is essentially different from the others. It only confirms my opinion of him that he has so far escaped the arm of justice. But he must be known; a man who was capable of that deed could not be overlooked. And that is why I turn to you. If you had not come to me, I would have gone to you.” Niels Heinrich grinned. “Awf’ly good of you,” he said, with contorted lips. “I’d’ve been tickled to death.” Oppression and rending excitement betrayed themselves in his convulsively raised brows. He tried to control himself, and yet stammered as he continued: “Is that so? So that’s your conviction—unalterable conviction, eh? And where do you get that conviction, I’d like to ask, eh? Why shouldn’t he have killed her, seeing as how he confessed in court? Why not, eh? Nobody made him say it. This is all dam’ nonsense; you just simply dreamed this business or you was drunk. What made you think of it?” “I shall tell you that,” said Christian, with an expression that had grown more meditative from minute to minute. “A He paused. Niels Heinrich leaned against the oven, holding his hands carefully between his back and the tiles. Christian continued, in a voice that was gentle and yet extraordinarily clear and penetrating: “It is out of the question, because he does not possess the necessary qualifications for the deed. I have tried to sink myself as profoundly as possible into his psychical life. I have succeeded in excluding from my consciousness all other thoughts and images, in order to arrive at a vision of his character as well as of the rÔle which he played in connection with the crime. And when I have imagined him in his most bestial unrestraint, in all the rage of his lechery, I am still convinced that at the last moment he would have succumbed to Ruth. If Ruth had looked at him as he raised his arm, being what he is and as I know him, he would have weakened. He would have fallen whimpering on his knees, and rather killed himself than done her any hurt. And if she had inspired him with but one spark of thought or feeling, she would have won him over entirely. You may reply that these are mere hypotheses and suppositions; but that is not the case when one considers what Ruth was. Did you know her? Had you ever met her?” This innocent and harmless question brought a ghastly pallor into the face of Niels Heinrich. He murmured something, and shrugged his shoulders. “You may also make this objection: the same pressure which drove him to his confession may also have driven him to the deed itself. What will not a human being do in the darkness of mania, especially one so degraded and brutal and spiritually infirm. I consider his confessions quite valueless; it is clear that he has been influenced and commanded to make them. He contradicts himself constantly, and denies to-day what he affirmed yesterday. He sticks only to the one point of his guilt. But in this stubborn self-accusation there is more than mere persistence; there is despair and utter horror. And these are not manifested as they would be by a guilty soul in the torments of conscience, but as they would be manifested by a child who has spent a long night in a dark room, where monstrous and ghastly horrors shook the very foundations of its soul. His conscience should have been eased by confession, but the contrary is true. How is that to be explained? “Furthermore, he is supposed to have lured Ruth to a hidden place. Certainly it must have been obscure and hidden, for the deed was not done in woods or lonely fields. But in spite of the most rigid search, no such spot has been discovered, and at no hearing has it been possible to persuade Heinzen to point it out. He is being questioned on this point continually, but he is resolutely silent or answers nonsense. Two explanations have been proposed. One is that he desires to save an accomplice who might be tracked from the scene of the crime. The other is that he suffers from one of those disturbances or even complete interruptions of the memory, such as are familiar to psychiatrists in their study of abnormal types. I accept neither the one explanation nor the other. It is my opinion that he doesn’t know the place. He was not perhaps even present when the murder was committed. It is possible that he was drugged or drunk, and awakened from his stupor only to see the body. And it is possible that the sight of the body produced in him a fearful self-deception, or Niels Heinrich advanced a single step. His jaw shook. He felt as though a rain of burning stones were falling on him. A dark astonishment and horror were revealed in his face. He wanted to be silent, to jeer, to go; he wanted to seem cold and unconscious of any knowledge or understanding. For danger was upon him, the ultimate danger of vengeance, of the sword, the rope, the axe. He saw them all. Yet he was not capable of self-control; something within was stronger than he. “Man alive....” The words came clucking from his throat on fire. “Man alive....” Then came a wild terror of increasing the danger by his behaviour. He couldn’t stand that; it was too much for his nerves. What had that man to do with it? And again he fell silent before Christian’s slightly blinking glance, and became tense with staring and waiting. He’d have to watch this man now; the business was getting bad; it was necessary now to guard his life. God, what wouldn’t that accursed mouth utter? Christian walked to the window and returned. He walked around the table and returned. He had become aware of the stirring in Niels Heinrich; and he had the impression of having witnessed the bursting of some taut vessel and felt the flick of flying slime. But this impression was not tangible at once. Only he had the curious feeling of having received a confirmation of thoughts and visions of which he was himself still faintly doubtful; and these he wanted to develop and fortify. He said: “To lure Ruth to the spot where she was killed needed a certain cunning. Careful preparations were necessary, and guarded plans; and these were skilfully made, as their success illustrates. But all witnesses who know Heinzen agree that he is incapable of such activities. He is described as so stupid that he cannot remember names or numbers; and then it is assumed that he could have committed the murder with the brutal, merciless violence of a degraded debauchee. “Another, eh? What one, eh? Well, well,” Niels Heinrich croaked. “Ain’t it enough to give you a belly-ache? Ain’t it enough to——” He took his hat, which he had hung up at the beginning of the conversation, put it on at a dashing angle, and prepared to go. But Christian knew that Niels Heinrich would not go, and followed him with a passionately inquiring glance. He was terribly moved. Niels Heinrich got as far as the door. There he turned around, and with a peering, repressed look drew from his pocket, with apparent indifference, a little revolver. He held it in one hand. With the other hand he played, still indifferently and as though to amuse himself, with the trigger and the barrel. Christian paid no attention to this perfidious gesture. He scarcely saw it. He stood in the middle of the room, and, in the irresistible excitement which had mastered him, pressed his right hand over his eyes. He said: “Perhaps I only dreamed that she determined of her own free will to die. Oh, it was murder, none the less. But she consented to it. And those last hours of hers! They must have been unheard of—verging on the ultimate which no feeling can reach. Step by step! And then at last she begged for the end. Perhaps I have only dreamed it, but it seems to me as though I had seen....” He stopped, for a sharp, whip-like report resounded. A shot had been fired. One of the chairs beside the table trembled; the bullet was buried in its leg. But it had also grazed the back of Niels Heinrich’s hand, and from the wound, which was like a cut, the blood trickled. He cursed and shook himself. “You’ve hurt yourself,” Christian said, sympathetically, and went up to him. Yet both were listening—like accomplices. The entrance of another seemed equally undesirable to both. Although the detonation had been moderate, it had been heard in the adjoining flats. One heard doors opening and questioning, scolding, frightened voices. After a few minutes the silence fell again. The people in the house were used to sudden alarms, and quickly quieted down. Niels Heinrich wrapped his rather soiled handkerchief about his wounded hand. But Christian hurried into the next room, and returned with a jug of water and a clean cloth. He washed the wound and bandaged it expertly. He did so with a tenderness and care that made Niels Heinrich regard him with tensely wrinkled forehead and sombre shyness. He had never seen any one, no man at least, act thus. He was passive. He was contemptuous, yet could not hold his contempt. He could not but let Christian finish. “It might have had dangerous consequences,” Christian murmured. Niels Heinrich did not answer, and so there ensued a long and rather strange silence. Niels Heinrich became aware of the terrible meaning of this silence, and words came from him raspingly: “Well, what’s wanted?” Christian leaned with both hands upon the back of the chair, and looked at Niels Heinrich. He was pale, and struggled for expression. “It would be important to determine where Michael was hidden in the time during which he was gone,” he began. He spoke differently now—more gropingly and searchingly, quiveringly and uncertainly, as though, during his very speaking, he were constantly addressing questions to himself. “It would be extremely important. Michael is Ruth’s brother. Perhaps you have heard that for six days he could not be found anywhere. Whenever the commissary of police or the investigating judge try to question him, he has an Niels Heinrich stared in dark consternation. This man grew more and more terrible. The thought of flight quivered in his eyes. “How d’you expect me to know?” he grunted. “What the bloody hell do I care? How should I know? I told you before—what the——” He lapsed back into his Berlinese jargon, as though it were a refuge. “I merely thought that rumours might have come your way, that perhaps people who live near the Heinzens noticed or heard something. Do you recall any such thing?” The question was so earnest, so full of monition and almost of beseeching, that Niels Heinrich, instead of yielding to an impulse of anger, listened, listened to that voice, and had the appearance of one who was bound in fetters. And gradually he really recalled a rumour of that kind which had come to him. There was among his acquaintances a woman of the streets called Molly Gutkind. On account of her plump body and white skin she was known as the Little Maggot. She was quite young, barely seventeen. A few days ago he had been told that the Little Maggot had given shelter to a boy for quite a while, that she had carefully hidden him from everyone, and that, since then, a complete change had come over her. Before that, she had been cheerful and careless; now she was melancholy, and haunted the streets no more. He had been told this as he was told all the news of the lower world, but he had paid no attention to the anecdote, and it had slipped from his memory. Now it emerged in his mind and fitted the case in question. An instinct told him that it fitted; but that very perception increased his feeling Christian courteously accompanied him to the door, and said softly: “I hope to see you soon. I shall expect you.” On the landing of the second storey Niels Heinrich stopped and laughed his goat-like laugh senselessly into the void. XIIIPrince Wiguniewski wrote to Cornelius Ermelang at Vaucluse in the South of France: “In your Petrarchan solitude you seem to have lost all touch with the world, since you inquire so insistently after our diva. I thought you were still in Paris and that you had seen Eva Sorel. For she returned from there only a few weeks ago—returned like a general after a victorious campaign of three weeks, full of fame and booty. Didn’t you learn from the newspapers at least of the feverish enthusiasm which she has recently created in international society? “In your inquiry there is an undertone of anxiety. I understand the reason for it, even though you are reserved on that point. Brief as your visit to her during your stay in Petrograd may have been, your eyes, which are so practised in reading the souls of men, must have perceived the change that has come over her. I hesitate to call that change one that should cause us anxiety, for doubtless it conforms “It is a fact that she employs and stirs public opinion in our country as scarcely any other human being does. Every one knows at all times who is in her favour and who has fallen from grace. The luxury that surrounds her generates the wildest fables, and does, indeed, surpass anything ever known. Her monthly income runs into the hundreds of thousands, and her fortune is estimated at between twenty and thirty millions of rubles. Twice a week she receives a carload of flowers from the Riviera, and twice from the Crimea. “Concerning the castle which she is building at Yalta on the sea, details are told that remind one of the Arabian Nights. It is to be finished in a month, and magnificent festivities are planned for the house-warming. I am among the guests invited. Every one is talking about this castle. The park is said to cover an area of five square miles. Only by a most extravagant expenditure of money and labour could the whole thing have been completed within a year. I am told that the central building has a tower from which one has a magnificent view of the sea, and that this tower is a copy of the tower of the Signoria at Florence. A gilded spiral staircase with a balustrade of costly enamel leads upward within, and each window affords a carefully selected view of the southern landscape. “There is no exaggeration in this account. Such is her nature now. Those inconceivably beautiful hands treat the world as though it were possessed by slaves and meant and destined for her alone. I myself beheld her one day crouching before the paintings of a strange, far age, and I was shaken by the expression with which she regarded the gestures of those archaic figures. It was an expression of estrangedness and cruelty. “It is quite by chance that I drifted to the subject of the ancient paintings and how they were procured. But I see now that I could have chosen no shorter path to the kernel of what I should like to tell you. The events of the past few days actually start from that incident. Few men, of course, can raise the veil that hides these events to-day and will probably always hide them. Any one who has not, like myself, gained some insight through a series of lucky accidents, is simply groping in the dark. I must beg you, too, to observe the strictest secrecy. This letter, which is being sent with especial precautions and which a courier of the embassy is taking across the frontier, may serve as a document entrusted to your care. By its help a later age will be able to track the genesis of certain happenings to their most distant roots. “Scarcely had the paintings of El Hira arrived, than reclamations on the ground of violated property rights were made by France. The arrangements with England were asserted to have omitted all consideration of the legal rights of a Parisian stock-company, and the French government overwhelmed our ministry with notes and protests. The leader of the expedition, a courageous and witty scholar named Andrei Gabrilovitch Yaminsky, was accused of open robbery. The whole matter was unpleasant and the consternation great, and the noise intimidated even the old foxes of diplomacy. They feared that they had committed a bad blunder, and thus promenaded into the trap set for them. Since this affair, amusingly enough, actually threatened to darken the political sky, the important thing, above all, was to keep it from the knowledge of the Grand Duke Cyril, who holds the threads of foreign affairs in his hands like a spider in the midst of its web, and who feels the gentlest vibration. All efforts were directed to this end. Terror of the Grand Duke’s rage created the most grotesque situations in the responsible ministerial offices. “The minister in person went to Eva Sorel. She declared proudly that she would assume full responsibility and guard everyone concerned from unpleasant consequences. But there were grave doubts as to that. Similar cases were recalled, in which later on a malicious punishment had, after all, been the portion of the subordinates. So Eva was earnestly begged to give up the mural paintings. She resisted steadily, asserted her right to them, and grew defiant. When the officials were foolish enough to have Andrei Yaminsky, to whom she had taken a great liking, arrested, she threatened to inform the Grand Duke, who happened to be staying at Tsarskoye Selo. Thus terror rose to its utmost height. And now the original instigators of the whole intrigue held their fit time to have come. Suddenly there was calm and the storm had passed. But what had been the hidden and ultimate occasion of it all? “The initiated whispered of an unholy bargain; but their knowledge, it seems to me, reaches no farther than mine. I sit near enough to the loom to see the shuttles flying to and fro. But I can assert that it is weaving an evil web. In what age have not the arts of a courtesan served to drag nations into slaughter? Perhaps you think the twentieth century too advanced for cabals in the style of Mazarin? I am not so sure of it. And perhaps you also think that the great catastrophes and revolutions use the wills and the actions of trivial mortals only in appearance, and that both accusation and guilt lose their validity when we become aware of the impersonal march of fate? But we do not grasp that march. We are human and we must judge, even as we must suffer, just because we must suffer. “The unholy bargain involved in this instance concerns the building of fortresses on our Polish and Volhynian frontiers. For unknown reasons the Grand Duke opposed this plan until now. But during the past few days there has been talk of a new government loan. Well, there is one human being and only one capable of having inclined his rigid will toward this project. Why say more? One shudders at the thought of a connection between mural paintings five thousand years old and the springs of modern diplomatic trickery; between the bought complaisance of that incomparable body, that true adornment of the world, and the erection of fortress walls and casemates. The comedy rends one’s heart. “But that is not all my story. Connected with these events is the death of Andrei Gabrilovitch Yaminsky. I have indicated the fact that Eva was markedly attracted toward him. The courage and energy he had shown in that expedition to the desert, his mind, and not least of all his physical advantages dazzled her. She distinguished him in every way. Since she admits the existence of no barriers and gives her impulses complete expression in action, she did not hesitate in this instance, and Yaminsky was granted a happiness of which he had not “It is not easy to define the rÔle which Szilaghin plays in Eva’s present life. Now he seems to be her warder, now her seducer. No one knows whether he desires to please and win her, or whether he is but the servant and Argus of his sombre lord and friend. I believe that Eva herself is in the dark on this point. His enigmatic character, his masterly subtlety and impenetrable faithlessness seemed to me like the visible symbols of the darkening and disquietude of Eva’s soul. There is no doubt that he acted with her knowledge and consent when he undertook to punish Yaminsky. But I dare not decide whether they ever actually spoke of the matter, whether it was done at his or her demand, whether her disappointment made her yield to him or her anger made her revengeful for herself, whether he acted in defence of her honour or that of his master. At all events, the punishment was accomplished. “The deed itself is hidden in mystery and twilight, and is described with rather repulsive details. Last Wednesday evening Yaminsky was dining with friends in a side room at Cubat’s on the great Morskaia. Shortly before midnight the door was torn open, and four young men, muffled in furs to their eyes, made their way in. Three of them surrounded “The boldest stroke came later. In the tumult that arose among the guests of the restaurant, the body of the murdered man had been forgotten. People called for the police and ran and shoved and asked questions. In the meantime a cab stopped at the door. Two men made their way through the crowd to where the dead man lay, and carried him past the staring bystanders into the cab. No one prevented them. The cab raced down the Nevski to the Palace Bridge and stopped. The two dragged the body to the shore, and flung it down among the ice floes of the wintry Neva. “That same evening I was at Eva’s, together with Caille, Lord Elmster, and some Russian artists. She was entrancing, and of a sparkling gaiety that made one feel loth to lose a breath of it. I no longer remember how the conversation happened to turn to sidereal phenomena and solar systems. For a while in the usual light way, the question was considered whether other planets might not be inhabited by men or man-like beings. And Eva said: ‘I have read, and wise men have told me, that Saturn has ten moons and also a ring of glowing fire that surrounds the great star with purple and violet flame. The planet itself, I am told, is still composed of red-hot lava. But on the ten moons there might be life and creatures like ourselves. Imagine the night in those regions—the dark glow of the great mother star, the purple rainbow forever spanning the whole firmament, and the ten moons circling beside and above one another, so near perhaps that those beings can speak and communicate from world to world. What possibilities! What visions of happiness and beauty!’ Such, or nearly such were her words. One of us replied that it was quite as easy to conceive of moon at war with moon, even as here land wars “And she knew, she could not but have known, that in that very hour Yaminsky, whom she had loved, was dying an ugly and a murderous death. “It is difficult to have humility.” XIVChristian shared his meals with Michael, and cared for him in brotherly fashion. At night he spread a couch for him with his own hands. He knew how to accustom the boy to his presence; his gift of unobtrusiveness stood him in good stead. In his presence Michael lost the convulsive rigour which not even Johanna’s affectionate considerateness had been able to break. At times he would follow Christian with his eyes. “Why do you look at me?” Christian asked. The boy was silent. “I should like to know what you are thinking,” Christian said. The boy was silent. Again and again he followed Christian with his eyes, and seemed torn between two feelings. On a certain evening he spoke for the first time. “What will happen to me?” he whispered, in a scarcely audible voice. “You should have a little confidence in me,” Christian said, winningly. Michael stared in front of him. “I am afraid,” he said at last. “What are you afraid of?” “Of everything. Of everything in the world. Of people and animals and darkness and light and of myself.” “Have you felt that way long?” “You think it is only since.... No. It has always been so. The fear is in my body like my lungs or my brain. When I was a child I lay abed at night trembling with fear. I was afraid if I heard a noise. I was afraid of the house and the wall and the window. I was afraid of a dream which I had not yet dreamed. I thought: ‘Now I shall hear a scream,’ or: ‘Now there will be a fire.’ If father was out in the country I thought: ‘He will never come back; there are many who never come back; why should he?’ If he was at home I thought: ‘He has had a dreadful experience, but no one must know it.’ But it was worse when Ruth was away. I never hated any one as I hated Ruth in those days, and it was only because she was away so much. It was my fear.” “And you went about with that fear in your heart and spoke of it to no one?” “To whom could I have spoken? It all seemed so stupid. I would have been laughed at.” “But as you grew older the fear must have left?” “On the contrary.” Michael shook his head and looked undecided. He seemed to waver. Should he say more? “On the contrary,” he repeated. “Such fear grows up with one. Thoughts have no power over it. If once you have it, all that you dread comes true. One should know less; to know less is to suffer less fear.” “I don’t understand that,” said Christian, although the boy’s words moved him. “The fear of childhood—that I understand. But it passes with childhood.” Again Michael shook his head. “Explain it to me,” Christian continued. “You probably see danger everywhere, and fear illnesses and misfortunes and meetings with people.” “No,” Michael answered swiftly, and wrinkled his forehead. “It’s not so simple. That happens too, but it can’t harm one “Not at all. It’s quite incomprehensible.” “Well, yes,” Michael said, morosely. “I suppose it is foolishness.” “Couldn’t you take some other example?” “Another? Wait a moment. It’s so hard for me to find the right expressions. Wait.... A couple of weeks ago father had gone to FÜrstenwalde. He went one evening, and he was to be back the next morning. I was alone at home. Ruth was with friends, in Schmargendorf, I think. She had told me she would be home late, and as it grew later I grew more and more restless. Not because I feared that something might have happened to Ruth; I didn’t even think of that. It was the empty room and the evening and the flight of time. Time runs on so, with such terrible swiftness and with such terrible relentlessness. It runs like water in which one must drown. If Ruth had come, there would have been a barrier to that awful flowing; time would have had to start anew. But Ruth did not come. There was a clock on the wall of that room. You must have seen it often—a round clock with a blue dial and a pendulum of brass. It ticked and ticked, and its ticking was like hammer blows. At last I went and held the pendulum, and the ticking stopped. Then the fear stopped too, and I could go to sleep. Time was no more, and my fear was no more.” “It is very strange,” Christian murmured. “Years ago, when we were taught to be religious, it was better. One could pray. Of course, the prayers too were pure fear, but they eased one.” “I am surprised,” said Christian, “that you never confided in your sister.” Michael gave a start. Then he answered very shyly, and so softly that Christian had to move his chair nearer to hear at all. “My sister ... no, that was impossible. Ruth had so much to bear as it was; but it would have been impossible anyhow. Among Jews, brothers and sisters are not as close as among Christians; I mean Jews who don’t live among Christians. We’re from the country, you know, and so we were farther removed from other people than here. A brother can’t confide in his sister. From the very beginning the sister is a woman; you feel that, even when she’s a little girl. And the whole misery comes from just that....” “How is that? What particular misery?” Christian asked, in a whisper. “It is frightfully hard to tell,” Michael continued, dreamily. “I don’t believe I can express it; it might sound so ugly. But it goes on and on, and one detail arises from another. Brother and sister—it sound so innocent. But each of the two has a body and a soul. The soul is clean, but the body is unclean. Sister—she is sacred. But it’s a woman, too, that one sees. Day and night it steals into your brooding—woman ... woman. And woman is terror, because woman is the body, and the body is fear. Without the body one could understand the world; without woman one could understand God. And until one understands God, the fear is upon one. Always the nearness of that other body that you are forced to think about. Where we lived last we all had to sleep in one room. Every evening I hid my head under the covering and held my thoughts in check. Don’t misunderstand me, please! It wasn’t anything ugly; my thoughts weren’t ugly thoughts. But there was that terrible, nameless fear.... Oh, how can I explain it? The fear of.... No, I can’t put it into words. There was Ruth, so tender and delicate. Everything about her was in direct contradiction “No, Michael, go on,” Christian said, gently and calmly. “Don’t be afraid. Tell me everything. I shall understand, or, at all events, I shall do my best to understand.” Michael looked searchingly up at Christian. His precocious features were furrowed with spiritual pain. “I sought a woman whom I might approach,” he began, after a pause. “It seemed to me that I had soiled Ruth in my mind, and that I must cleanse that soilure. I was guilty before her, and must be liberated from that guilt.” “It was a fatal delusion in which you were caught,” Christian said. “You weren’t guilty. You had painfully constructed that guilt.” He waited, but Michael said nothing. “Guilty,” Christian repeated, as though he were weighing the word in his hand. “Guilty....” His face expressed absolute doubt. “Guilty or not,” the boy persisted, “it was as I have told you. If I feel a sense of guilt, who can redeem me from it? One can only do that oneself.” “Believe me,” said Christian, “it is a delusion.” “But they were all Ruth,” Michael continued, and his voice was full of dread. “They were all Ruth—the most depraved and degraded. I had so much reverence for them, and at the same time I felt a great disgust. The unclean thing always grew more powerful in my thoughts. While I sought and sought, my life became one pain. I cursed my blood. Whatever I touched became slimy and unclean.” “You should have confessed to Ruth, just to her, she was the best refuge you had,” said Christian. “I couldn’t,” Michael assured him. “I couldn’t. Rather I should have done, I don’t know what.... I couldn’t.” For a while he lost himself in brooding. Then he spoke quickly and hastily. “On the Saturday before the Sunday on which Ruth was at home for the last time, father sent me to the coal-dealer to pay the bill in person. There was no one in the shop, so I went into the room behind the shop, and there lay the coal-dealer with a woman in his arms. They did not notice me, and I fled; I don’t remember how I got out, but until evening I ran about senselessly in the streets. The terror had never been so great. Next afternoon—it was that very Sunday—between four and five I was walking on Lichener Street. Suddenly, a rainstorm came up, and a girl took me under her umbrella. It was Molly Gutkind. I saw at once the sort of girl she was. She asked me to come home with her. I didn’t answer, but she kept on walking beside me. She said if I didn’t want to come now, she’d wait for me that evening, that she lived on Prenzlauer Alley, opposite the gas-tank near the freight station, over a public house called ‘Adele’s Rest.’ She took my hand and coaxed me: ‘You come, little boy, you look so sad. I like your dark eyes; you’re an innocent little creature.’ When I reached home I saw what Ruth had written on the slate. Prenzlauer Alley—how strange that was! It might so easily have been some other neighbourhood. It was very strange. I felt desolate, and sat down on the stairs. Then I went up to the room and read father’s “And so, of course, you went up to the girl’s room?” Christian asked, with a strangely cheerful expression that hid his suspense. Michael nodded. He said he had hesitated a long time. In the public-house he had heard the playing of a harmonica. It was an exceedingly dirty house standing back from the street, an old house with splotches of moisture on the wall and a wooden fence, and a pile of bricks and refuse in front of it. At the door a dog had stood. “I didn’t dare go past that dog,” said Michael, and mechanically folded his hands. “He was so big and stared at me so treacherously. But Molly Gutkind had seen me from the window (the house has only two storeys); she beckoned to me, and the dog trotted out into the street. I went into the house, and there was Molly on the stairs. She laughed and drew me into her room. She served me with food, ham sandwiches and pastry. To-day, she said, she’d be my hostess; next time I’d have to be her host. She said she knew I was a Jew and she was glad; she always liked Jews. If I’d be just a little bit nice to her, I’d never regret it. It was all so peculiar. What was I to her? What could I be to her? I said I’d go now, but she wouldn’t let me, and said I must stay with her. And then...!” “My dear boy,” Christian said, softly. The tender words made the boy shudder all the more. He was silent for many minutes. When he spoke again his voice sounded changed. He said dully: “Three times I begged her to blow out the lamp, and at last she did so. But something happened to the girl that I hadn’t expected. She said she wouldn’t sin against me; she saw that she was a bad girl, and I must forgive her. As she said this she wept, and she added “And what did you do?” asked Christian, white as the wall. And Michael stammered that he had lain there and lain there, and listened and listened. “Is it possible that you didn’t jump up and rush out? That you didn’t——? Is it possible?” How could he have believed, Michael said, that it was really Ruth? The thought had shot into his brain only like a little, flickering flame of terror. He stared wide-eyed into nothingness, and suddenly sobbed. “And now listen,” he said, and reached for Christian’s hand, “listen!” And this is what he told. His face was veiled, tear-stained, pale as death. He hadn’t been able to forget that cry. He didn’t know how much time had passed, when finally he arose from the girl’s side. He had left the room on tiptoe. The darkness had been solid; outside he had seen and heard Christian said nothing. He seemed turned to stone. “It was very quiet and I went down,” Michael continued his account. “Something drew me on. I groped my way to the cellar stairs step by step. There I stood a long time. Dawn was rising; I could see it from the narrow window above the door. I stood at the head of the cellar stairs. Steps of stone lead downwards. I saw first one, then two, then three, then four. The lighter it grew, the more steps I saw, but the light could not get beyond the sixth step.” It was harder and harder for him to speak. Sweat stood on his forehead. He leaned back and seemed about to fall over. Christian supported him. He got up and bent over the boy. In his attitude and gesture there was something wonderfully winning. Everything depended now on discovering the last, most fearful truth. His whole being concentrated itself in his will, and the boy yielded to this silent power. What he confessed now sounded at first confused and dim as the story of ghostly visions or the dreams of fever. One could Christian stood beside him, laying both hands on the boy’s shoulders. The boy quivered as though an electric current were passing through him. “I beseech you,” said Christian, “Michael, I beseech you!” and he felt his own strength ebbing. Then Michael whispered that he had recognized Ruth’s initials on the handkerchief at once. But from that moment his brain seemed to have been hacked to pieces, and he begged Christian to plague him no more. He wouldn’t go on; he’d rather drop down dead. But Christian grasped the boy’s wrists. And Michael whispered: the house had betrayed the fact to him that something nameless had happened to Ruth, and the air had roared it to him. The walls seemed to have piled themselves on him and he had had a vision of everything, everything, and had whined and moaned and lacerated his neck with his own nails. “Here and here and here,” he sobbed and pointed to his neck, which was indeed covered with the scars of recent scratches. Then he had run to the door of the house and rattled the knob, and then back again and had counted the cellar steps, just out of sheer despair. Then he had run up the stairs, and suddenly, at a door, he had seen a man; in the twilight he had seen a fat man with a white apron and a white cap, such “Will you? Will you?” he asked, solemnly, and with a dark glow in his tormented eyes. “I shall keep silent,” Christian replied. “Then perhaps I can go on living,” the boy said. Christian looked at him, and their eyes met in a strange harmony and understanding. “And how long did you stay with the girl after that?” Christian asked. “I don’t know. But one morning she said she couldn’t keep me any longer and I’d have to go. All the previous time my consciousness hadn’t been clear. I must have talked as in delirium. The girl did all she could for me; my condition went to her heart. She sat at the bedside for hours and held my hands. After I left her I wandered about in the suburbs and in the woods, I don’t know where. At last I came here. I don’t know why I came to you, except that it seemed as though Ruth were sending me to you. You seemed to be the only human being that existed for me in all the world. But what am I to do now? What is going to happen?” Christian reflected for several seconds before he answered with a strange smile: “We must wait for him.” “For him? For whom?” “For him.” And again their eyes met. It was late at night, but they did not think of sleeping. In addition to the room which his mother gave him, Niels Heinrich had another lodging at a tinsmith’s in Rheinsberger Street on the fourth floor. On the day after his conversation with Christian he moved away from there. He did it because too many people knew that he lodged here. Also he couldn’t sleep there any more. He slept half an hour, at most; then he lay awake smoking cigarettes, tossing from side to side. From time to time he laughed a dry, rattling laugh, whenever the recollection of something which that man Wahnschaffe had said became particularly vivid. Who was that man, anyhow? You could think till your brain cracked. That man! Curiosity was like a conflagration in Niels Heinrich. He took a room in Demminer Street with a grocer named Kahle. The room was immediately over the shop. The big sign saying “Eggs, Butter, Cheese” almost covered the low window; consequently there was little light in that hole. In addition the flooring and the walls were so thin that one could hear the ringing of the shop bell, the talk of the customers, and all other sounds. There he lay again and smoked cigarettes and thought of that man. That man and he—there was no place in the world for them both. That was the upshot of his reflections. Kahle demanded his rent money in advance. Niels Heinrich said that that demand offended his honour; he always paid on the last of the month. Kahle answered that that might be He tried to work in a factory. But hammer and drill seemed to offer a conscious resistance to him; the wheels and flying belts seemed to whirl through his body, and the regular working-hours to smother him. After the noon-rest it was found that one of the machines was out of order. A screw was loose, and only the vigilance of the machinist had prevented a disaster. He declared to both the foreman and the engineer that the trouble was due to the deliberate act of a rogue; but investigation proved fruitless. He had been ruined, so far as work was concerned, Niels Heinrich said to himself; and since he needed money he went to the widow. She said that all her available money consisted of sixteen marks. She offered him six. It wasn’t enough. “Boy, you look a sight!” she cried, frightened. He told her roughly not to put on airs, and added that she certainly couldn’t expect him to be satisfied with a few dirty pennies. She whined and explained that business was wretchedly slack; it hardly paid to tell people’s fortunes any more. She seemed to have nothing but ill-luck and to have lost her skill. Niels Heinrich answered darkly that he’d go to the colonies; he’d sail next week, and then she’d be rid of him. The widow was moved, and produced three small gold coins. One he gave to Kahle. Then he went to Griebenow’s gin shop, next to a dancing hall, finally to a notorious dive in a cellar. He was a changed man—everybody said that, and he stared at them in an evil way. Nothing had any savour to him. Everything was disjointed; the world seemed to be coming apart. His fingers itched to jerk the lamps from their hooks. If he saw two people whispering together, it made him feel like raving; he wanted to pick up a chair, and bring it crashing But there were four little words that he couldn’t get away from. “I shall expect you.” And these words sounded into the jabbering and slavering of the curs about him. “I shall expect you.” And how that man had stood up in front of him! Niels Heinrich drew in his lips with his teeth; and his own flesh disgusted him. “‘I shall expect you.’ All right, old boy! You can go on expecting till you’re blue in the face. “‘I shall expect you.’ Aw, can’t a man get no rest? Keep still or I’ll knock your teeth down your throat. “‘I shall expect you.’ Yes, and you’ll meet me some day—in hell. “‘I shall expect you.’” New witnesses had appeared. In both Wisbyer and Stolpische Streets there were people who had last seen Ruth Hofmann in the company of a girl and of a huge butcher’s dog. All suspicious houses in Prenzlauer Alley had been searched. There were dives in plenty, but the place called “Adele’s Rest” attracted particular attention. In it was found a dog like the one described—a masterless dog, to be sure. Some said the dog had belonged to a Negro who worked in a circus; others that it had come from the stock-yards. In the cellar traces of the murder were discovered. A worm-eaten board found behind a partition was black with blood. When the deed was done it must have rested on two Niels Heinrich had been to see her the night before. His private inquiries had confirmed the rumours that had previously come to him. It was undoubtedly she who had given refuge to the unknown boy. He determined to put on the thumbscrews. He was an expert at that. His general impression was that she could hardly become a source of direct danger to him, but that she had gained a general notion of what must have happened. And when he recalled what Wahnschaffe had told him concerning Ruth’s brother, the connection was quite clear. If only he could have laid his hands on the boy, he would have seen to it that the latter didn’t wag his damned tongue for a while at least. It was the rottenest luck that took just him to the Little Maggot’s house. Now he’d have to make the wench harmless some way. Although he couldn’t extract three coherent words from her, and though she trembled like a straw beneath his gaze, yet she betrayed the knowledge she had gained from the boy’s delirious talk and had completed from what had transpired later. She wept copiously and confessed that she hadn’t left the house since then in her terror of meeting any one. Niels Heinrich told her icily that if she had any interest in her own life and didn’t want to ruin the boy into the bargain, she’d better not behave as much like a fool and an idiot as she had toward him. He knew a certain person who, if he got wind of her chatter, would wring her neck in five minutes. She’d better take the train and fade away quickly. Where was her home—in Pasewalk or Itzehoe? And if she didn’t fade Next day she was arrested. On the day following Niels Heinrich was told that the Little Maggot, unwatched by her fellow-prisoners, had hanged herself by night on the window-bars of her cell. He gave an appreciative nod. But security in this one direction meant little to him. The net was being drawn tighter. There was whispering everywhere. Furtive glances followed him. Often he swung around wildly as though he would grasp some pursuer. Money was harder and harder to get. All that Karen had left brought him scarcely fifty talers. And everything that had once given him pleasure now filled him with loathing. It wasn’t an evil conscience; that conception was wholly unknown to him. It was contempt of life. He could hardly force himself to get up in the morning. The day was like melting, rancid cheese. Now and then he thought of flight. He was clever enough; he could make a fool of spies and detectives without much exertion. He’d find a place where they wouldn’t follow; he had planned it all out: first he’d leave on foot, then take a train, next a ship—if necessary as a stowaway in the coal-bunkers. It had been done before and done successfully. But what was the use? First of all he’d have to clear things up between himself and—that man! First he’d have to find out what that man knew and make him eat humble-pie. He couldn’t have that danger at his back. The man expected him. Very well. He’d go. Though this reasoning may but have disguised an impulse stronger than hatred and sinister curiosity, the impulse itself was of driving and compelling force. He set out on that XVILetitia with the countess and her whole train moved into a magnificently furnished apartment on Prince Bismarck Street near the Reichstag. Crammon took rooms in the Hotel de Rome. He didn’t like the modern Berlin hotels, with their deceptive veneer of luxury. He didn’t, indeed, like the city, and his stay in it gave him a daily sense of discomfort. Even when he strolled Unter den Linden or in the Tiergarten he was an image of joylessness. The collar of his fur-coat was turned up, and of his face nothing was visible but his morose eyes and his small but rather ignobly shaped nose. The solitary walks increased his hypochondria more and more. “Child, you are ruining me,” he said to Letitia one Sunday morning, as she outlined to him her programme for the week’s diversions. She looked at him in astonishment. “But auntie gets twenty thousand a year from the head of the house of Brainitz,” she cried. “You’ve heard her say so herself.” “I’ve heard,” Crammon replied. “But I’ve seen nothing. Money is something that one has to see in order to have faith in it.” “Oh, what a prosaic person you are!” Letitia said. “Do you think auntie is lying?” “Not exactly. But her personal relations to arithmetic “How wise you are, how wise,” Letitia said, sadly. “By the way,” she added in a livelier tone, “auntie is ill. She has heart trouble. The doctor saw her and wrote her a prescription; a new remedy that he’s going to try on her—a mixture of bromine and calcium.” “Why precisely bromine and calcium?” Crammon asked irritably. “Oh, well, bromine is calming and calcium is stimulating,” Letitia chattered, quite at random, hesitated, stopped, and broke into her charming laughter. Crammon, like a school-teacher, tried for a while to preserve his dignity, but finally joined in her laughter. He threw himself into a deep armchair, drew up a little table on which was a bowl of fruit and little golden knives, and began to peel an apple. Letitia, sitting opposite him with a closed book in her hand, watched him with delicate and cunning attention. His graceful gestures pleased her. The contrast he afforded between plumpness and grace of movement always delighted her. “I am told that you’re flirting with Count Egon Rochlitz,” Crammon said, while he ate his apple with massive zest. “I should like to sound a warning. The man is a notorious and indiscriminate Don Juan; all he requires is hips and a bosom. Furthermore, he is up to the eyes in debt; the only hope of his creditors is that he makes a rich marriage. Finally, he is a widower and the father of three small girls. Now you are informed.” “It’s awfully nice and kind of you to tell me,” Letitia replied. “But if I like the man, why should your moral scruples keep me from continuing to like him? Nearly all Smiling she stood in front of him with a jesting motion of command. She touched his forehead with the index-finger of one hand; the other she raised half threateningly, half solemnly. Crammon said: “Child, you are once more omitting the respect due me. Consider my whitening locks, my years and experience. Be humble and learn of me, and don’t mock at your venerable progenitor. My humour? Well, it isn’t the best in the world, I admit. Ah, it was better once. You seem not to know that somewhere in this city, far beyond our haunts, in its slums and morasses, there lives one who was dear to me above all men—Christian Wahnschaffe. You too, in some hoary antiquity, threw out your line after him. Do you remember? Ah, how long ago that is! That would have been a catch. And I, ass that I was, opposed that charming, little intrigue. Perhaps everything might have turned out differently. But complaint is futile. Everything is over between us. There is no path for me to where he is; and yet my soul is driven and goaded toward him, and while I sit here in decent comfort, I feel as though I were committing a scoundrelly action.” Letitia had opened her eyes very wide while he spoke. It was the first time since the days at Wahnschaffe Castle that any one had spoken to her of Christian. His image arose, and She questioned him. At first he answered reluctantly, sentence by sentence; then, urged on by her impatience, his narrative flowed on. The utter astonishment of Letitia flattered him; he painted his picture in violent colours. Her delicate face mirrored the fleeting emotions of her soul. In her responsive imagination and vibrant heart everything assumed concreteness and immediate vividness. She needed no interpretations; they were all within her. She gazed into that unknown darkness full of presage and full of understanding. In truth, it all seemed familiar to her, familiar like a poem, as though she had lived with Christian all that time, and she knew more than Crammon could tell her, infinitely more, for she grasped the whole, its idea and form, its fatefulness and pain. She glowed and cried: “I must go to him.” But picturing that meeting, she grew frightened, and imagined a rapt look she would use, and Crammon’s lack of intensity annoyed her, and his whine of complaint seemed senseless to her. “I always felt,” she said, with gleaming eyes, “that there was a hidden power in him. Whenever I had wicked little thoughts and he looked at me, I grew ashamed. He could read thoughts even then, but he did not know it.” “I have heard you say cleverer things than you are doing now,” Crammon said, mockingly. But her enthusiasm moved him, and there welled up in him a jealousy of all the men who stretched out their hands after her. “I shall go to him,” she said, smiling, “and ease my heart in his presence.” “You were wiser in those days when you played at ball “I’d like, just once, to live for a month in utter loneliness,” Letitia said, yearningly. “And then?” “Then perhaps I should understand the world. Ah, everything is so mysterious and so sad.” “Youth! Youth! Thy words are fume and folly!” Crammon sighed, and reached for a second apple. At this point the dressmaker arrived with a new evening gown for Letitia. She withdrew to her room, and after a little while she reappeared, excited by her frock, and demanding that Crammon admire her, since she felt worthy of admiration. Yet a patina of melancholy shimmered on her, and even while she imagined the admiring looks that would soon be fixed on her—for Crammon’s did not suffice her—she dreamed with a sense of luxury of renunciation and of turning from the world. And while she went to her aunt to collect the tribute of that lady’s noisier admiration, she still dreamed of renunciation and of turning from the world. A bunch of roses was brought her. But even while she gave herself up to their beauty and fragrance with a characteristic completeness, she grew pale and thought of Christian’s hard and sombre life; and she determined to go to him. Only that night there was a ball at the house of Prince Radziwill. There she met Wolfgang Wahnschaffe, but avoided him with an instinctive timidity. She was a great success. Her nature and fate had reached a peak of life and exercised an assured magic from which, in innocent cunning, she wrung all possible advantages. On the way home in the motor she asked Crammon: “Tell me, Bernard, doesn’t Judith live in Berlin too? Do you ever “No one will prevent you from calling on her,” answered Crammon. The snow was falling thickly. “She lives in MatthÄikirch Street. I cannot tell you whether she is happy; it doesn’t interest me. One would have a lot to do if one insisted on finding out whether the women who drag our friends to the nuptial couch discover the game to have been worth the candle or not. One thing is certain—Lorm is no longer what he was, the incomparable and unique. I once called him the last prince in a world doomed to hopeless vulgarization. That is all over. He is going downhill, and therefore I avoid him. There is nothing sadder on earth than a man who deteriorates and an artist who loses himself. And it is the woman’s fault. Ah, yes, you may laugh—it is her fault.” “How cruel you are, and how malevolent,” said Letitia, and sleepily leaned her cheek against his shoulder. She determined to visit Judith. It seemed to her like a preparation for that other and more difficult visit, which she might thus delay for a little while, and to which her courage was not yet equal. It lured her when she thought of it as an adventure; but a voice within her told her that she must not let it be one. XVIIEvery time Christian saw Johanna SchÖntag she seemed more emaciated and more worn. Beneath his observant glance she smiled, and that glance was meant to deceive him. She thought herself well hidden under her wit and her little harlequin-like grimaces. She usually appeared toward evening to sit with Michael for an hour or two. She felt it to be her duty. She pretended to be utterly frivolous; yet when she had assumed a task she was pedantically faithful in its execution. On the day when she observed that the boy’s improvement had reached He asked her to tell him whence she came, who she was, what she was doing, and she told him of her girlhood and her parents’ house. To him who was familiar with poverty alone it sounded like a fairy-tale. He said: “You are beautiful,” and she really seemed so to him, and his naÏve homage made her blush and gave her a little inner courage. But her hands, he added, were not the hands of a rich girl. She seemed surprised, and answered with an expression of self-hatred that her hands, like a cripple’s hump or the devil’s splay foot, were the symbol of what she really was. Michael shook his head; but he now understood her poor, chilled soul with its infinite yearning and its infinite disappointment. When he asked her what was her aim in life and what her occupation, she looked at him with disturbed surprise. What aim or occupation was there for a creature like herself? On another occasion, driven by the desire for She chatted in this strain, but told him not to be bitter. It wasn’t worth while; the world was too trivial, grey, and wretched. “If only there weren’t so many people in it,” she sighed, and wrinkled her forehead in her comic way. Yet she was ashamed before the lad too, and became conscious of the fact that her words were blasphemous. Her feeling was a torment to herself, and she did not perceive that it communicated warmth to another. Timidly she tried to measure the young lad’s power of comprehension by his terrible experience, of which she knew no details, or by the sombre earnestness of his mind that made him seem maturer than his years. And she sank even lower in her own esteem when she saw him thoughtful and moved. But precisely the secret wound of her weakness, which she revealed to him, and the lacerating conflict which she carried on with herself—these brought an awakening to him and stirred his will to life. He said: “You should have known Ruth.” A strange shadow and yet a living contradiction of Ruth came to him from Johanna. He said again and again: “You should have known Ruth.” To her question why, he had no answer but a sudden radiance in his glance in which Ruth seemed hitherto but to have slumbered. But now her image was a flame of fire that guided him. Johanna said to Christian: “I don’t believe your protÉgÉ needs me any longer. You certainly don’t. So I’m superfluous, and had better get out of the way.” “I want very much to talk to you,” said Christian. “I have wanted to beg you for long to talk to me. Will you come at the same hour to-morrow, or shall I come to you? I shall be glad to do whatever you like.” She grew pale, and said she would come. XVIIIShe arrived at five o’clock. The darkness had fallen. They went into Karen’s old rooms, since Michael was in Christian’s. To the latter’s surprise the boy had suddenly expressed the desire for instruction and for a teacher to-day. He had also asked how his life was to be arranged in future, where he had better go and to whom, and from whom he might hope for help, since he was unwilling to be a burden to Christian any longer. His words and demeanour showed a determination which he had never yet displayed. Christian had not been able to answer his questions satisfactorily at once. The change caused him, first of all, astonishment; and while he preceded Johanna to light the lamp, he reflected on the difficult decision ahead. The door to the room in which Karen had died was locked. A feeble fire of wood that Isolde Schirmacher had lit at Christian’s bidding burned in the oven. She came in now, put on another log, and tripped out again. Johanna sat on the sofa and looked about her expectantly. She trembled at the thought of the first word she would hear and the first she would speak. She had not taken off her cloak. Her neck and chin were buried in its collar of fur. “It’s a little uncanny here,” she said softly at last, since Christian’s silence was so prolonged. Christian sat down beside and took her hand. “You look so full of suffering, Johanna,” he said. “What is the cause of your suffering? Would it ease you to speak out? Tell me about it. You will reply that I cannot help you. And that is true; one can never really help another. Yet once you communicate yourself to a friend, the troubles within no longer rot in dull stagnation. Don’t you think so?” “You come to me so late,” Johanna whispered, with a shudder, and drew up her shoulders, “so very, very late.” “Too late?” “Too late.” Christian reflected sadly for a little. He grasped her hand more firmly, and asked timidly: “Does he torment you? What is there between him and you?” She started and stared at him, and then collapsed again. She smiled morbidly and said: “I’d be grateful to anyone who took an axe and killed me. It’s all I’m worth.” “Why, Johanna?” “Because I threw myself away to roll in filth where it’s thickest and most horrible,” she cried out, in a cutting voice that was full of lamentation too, while her lips quivered, and she looked up. “You see both yourself and others falsely,” said Christian. “Everything within you is distorted. All that you say torments you, and all that you hide chokes you. Have a little pity on yourself.” “On myself?” She laughed a mirthless laugh. “On a thing like myself? It would be waste. Nothing is needed but the axe, the axe.” Her words changed to a wild sob. Then came an icy silence. “What did you do, Johanna, to make you so desperate? Or what was done to you?” “You come too late. Oh, if you had asked me before, just asked, just once. It is too late. There was too much empty time. The time was the ruin of me. I’ve wasted my heart.” “Tell me how.” “Once there was one who opened the dark and heavy portal just a tiny bit. Then I thought: it will be beautiful now. But he slammed the door shut in my face. And the crash—I still feel it in my bones. It was rash and foolish in me. I should not have had that glimpse of the lovely things beyond the gate.” “You are right, Johanna; I deserve it. But tell me how it is with you now? Why are you so torn and perturbed?” She did not answer for a while. Then she said: “Do you know the old fairy-tale of the goose-girl who creeps into the iron oven to complain of her woe? ‘O Falada, as thou hangest, O Princess, as thou goest, if thy mother knew of thy fate, the heart in her bosom would be broken.’ I haven’t taken a vow of silence, and I haven’t a burning oven for refuge, but I can’t look at anyone or let him look at me. Go over by the window and take your eyes from me, and I’ll tell you of my woes.” With serious promptness Christian obeyed. He sat down by the window and looked out. With a high, almost singing voice Johanna began. “You know that I got caught in the snares of that man who was once your friend. You see there was too much time in the world and the time was too empty. He acted as though he would die if he didn’t have me. He put me to sleep with his words and broke my will, my little rudimentary will, and took me as one takes a lost thing by the roadside that no one wants or claims. And when he had me in his grip the misery began. Day and night he tortured me with questions, day and night, as though I’d been his thing from my mother’s womb. No peace was left in me, and I was like one blinded by his own shame. And one day I ran away and came here, and it was just the day on which Michael came in after the terrible thing had happened to him, and of course you had no eyes for me and I—I saw more clearly than before how low I had fallen and what I had made of my life.” She stared down emptily for a moment; then she shut her eyes and continued. There had been an evening on which she had felt so desolate and deserted that she had envied each paving stone because it lay beside another. And so she had suddenly, with all the strength of all the yearning in her, wished for a child. She couldn’t explain just how it had come over her—that insane yearning after a child, after something of flesh and blood that she might love. Just as that day in But in the meantime fate had played its direst trick on her. She had begun to love the man. It could not have come about differently, for he seemed so like herself—so full of envy, so avoided of men, so enmeshed and helpless within. The likeness in his soul had conquered her. To be sure, she could not tell whether it was really love, or something strange and terrible that is written of in no book and has no name. But if it was love to cling to some last contact while waiting for the end, to be extinguished and set on fire again, so that between fire and fire no breath was one’s own, and one wore an alien face and spoke alien words; if it was love to be ashamed and remorseful and flee from one’s own consciousness and drag oneself about in terror of the senses and of the spirit and own no thing on earth, no friend or sister or flower or dream—if such were love, well, it had been hers. But it hadn’t lasted long. Amadeus had shown signs of coldness and satiety. He had been paralysed. When he had devoured everything within her that could be devoured, he had been tired and had given her to understand that she was in the way. A cold horror had struck her, and she had gone. But the horror was still in her heart and everything in her was old and cold. She could never forget the man’s coarse face in that last hour—his scorn and satisfaction. Now She stopped, and Christian did not move. Long minutes passed. Then Johanna arose and went over to him. Without stirring she gazed with him out into the darkness, and then laid a ghostly hand upon his shoulder. “If my mother knew of my fate, the heart in her bosom would be broken,” she whispered. He understood that touch, which sought a refuge, and her silent beseeching. Resting his chin upon his hand, he said: “O men, men, what are these things you do!” “We despair,” she answered, drily, and with sardonic lips. Christian arose, took her head between his two hands, and said: “You must be on your guard, Johanna, against yourself.” “The devil has fetched me,” she answered; but at the same moment she became aware of the power of his touch. She became pale and reeled and pulled herself together. She looked into his eyes, first waveringly, then firmly. She tried to smile, and her smile was full of pain. Then it became less full of herself, and lastly, after a deep breath, showed a shimmer of joy. He took his hands away. He wanted to say something more, but he felt the insufficiency and poverty of all words. She went from him with lowered head. But on her lips there was still that smile of many meanings which she had won. XIXIt happened that Christian, sleeping in the rooms upstairs, was awakened by the piercing cries of the StÜbbe children. He slipped into his clothes and went over. On the table stood a smoking kerosene lamp; next to it lay a baby huddled in greasy rags. From a sack of straw two children had risen up. They were clad in ragged shirts, and, clinging despairingly to each other, uttered their shrieks of terror. A fourth child, a boy of five, indescribably ragged and neglected, bent over a heap of broken plates and glasses. He hid his face in his hands and howled. The fifth child, a girl of eight or nine, stood by her mother, who lay quite still on the floor, and lifted her thin, beseeching arms and folded hands toward the monster who was her father, and who struck the woman blow after vicious blow in the beastliness of his rage. He used the leg of a chair, and under the mad fury of his blows terrible wounds appeared on the body of the woman, who uttered no sound. Only now and then she twitched. Her face was of a greyish blue. The bodice and the red petticoat she wore were shredded, and from every rent dripped her blood. StÜbbe’s madness increased with every blow. In his eyes there was a ghastly glitter; slime and foam flecked his beard; his hair stood on end and was stiff with sweat, and his swollen face was a dark violet hue. Sounds, half laughter, half gurgling, then again moans and curses and stertorous breathing and whistling came from his gullet. One blow fell on the beseeching child. She dropped on her face and moaned. Christian grasped the man. With both hands he strangled him; with tenfold strength he fought him down. He felt an unspeakable horror of the flesh his fingers touched; in his horror it seemed to him that the wretched room became a conical vault in the emptiness of which he and this beast swayed to and fro. He smelt the whiskey fumes that rose from the beast’s open gullet, and his horror assumed odour and savour and burned his eyes. And as he struggled on—the claws of the man, who despite his drunkenness had a bear’s strength, against his throat, that belly against his, those knees close to his own—this moment seemed to stretch and stretch to an A thin, little voice sounded: “Please don’t hurt father! Please, please don’t.” It was the voice of the little girl. She got up and approached Christian and clung to his arm. StÜbbe, gasping for air, collapsed. Christian stood there, pale as death. He smelt and felt that there was blood on him. People came in; the noise had roused them from their beds. A woman took the little children and sought to soothe them. One man kneeled by the murdered woman; another went for water. There were some who cried out and were excited; others looked on calmly. After a while a policeman appeared. StÜbbe lay in a corner and snored; the lamp still smoked and stank. A second policeman drifted in, and took counsel with the first whether StÜbbe was to be left here till morning or removed at once. Christian still stood there, pale as death. Suddenly every eye was turned upon him. A dull silence fell on the room. One of the policemen cleared his throat. The child looked up at him breathlessly. It had a colourless, stern old face. Its unnaturally large, blue-rimmed eyes were filled with the immeasurable misery of the life it had lived. Christian’s look seemed to charm the child. The little figure seemed to grow and twine itself about that look like a sapling, and to lose its cold and suffering and sickness and fear. Christian recognized the heroic soul of the little creature, its innocence and guiltlessness and rich, undying heart. “Come with me, I have a bed for you,” he said to the child, and led it past the people and out of the room. The little girl went with him willingly. In his room he touched her and raised her up. He could hardly believe such He sat beside her and gazed into the colourless, stern, old face. XXAnd again, while he sat there, a landscape seemed to be about him. On either side of a marshy path bare trees were standing, and their limbs protruded confusedly and crookedly into the air. The light was dim, as though it were a very early autumn morning. Heavy clouds hung down, mirroring their ragged masses in pools and puddles. Here and there were structures of brick, all half finished. One had no roof and another no windows. Everywhere were mortar-pits full of white mortar, and tools lay on the ground—trowels and spirit-levels and shovels and spades; also barrows and beams. No human being was in sight. The loneliness was damp and mouldy and ugly, and seemed to be waiting for man. All objects shared that tense and menacing mood of expectancy—the thin light falling from the ragged clouds, the marshy fluid in the ruts, the trees which were like dead, gigantic insects thrown on their backs, the unfinished brick structures, the mortar-pits and tools. The only living creature was a crow sitting by the roadside, and observing Christian with a spiteful glance. Each time he approached the bird, it fluttered silently up and settled down a little distance ahead on a bare tree; and there it waited until he approached again. In the round eyes that glimmered brown as polished beans, there was a devilish jeering, and Christian grew tired of the pursuit. The moisture penetrated his garments, the mud filled his shoes, which stuck in the ooze at every step; the uncanny twilight obliterated all outlines, and deceived him in regard to the distances of objects. Exhausted, he leaned against a low tree-trunk, and waited A prophetic shiver passed through space. The breath of the landscape was Ruth’s name; it strained to proclaim her fate. And Christian waited. XXINiels Heinrich hesitated a few minutes before he entered the room. It happened to be empty, so that he was alone for a little while. In this short time he succeeded in getting possession of the string of pearls. When Niels Heinrich arrived, Christian was just about to accompany the student Lamprecht for a walk. He desired to engage him as Michael’s teacher, and he could not speak quite openly to him in the boy’s presence. He was startled and found it difficult to control himself. To leave at this moment seemed hazardous. Niels Heinrich, who was moody and irresponsible, might not await his return, nor was it advisable to leave him alone with Michael. On the other hand, Christian had waited with electrically charged nerves for this important interview. He had waited from day to day, and he desired to gather his inner forces and subdue the excitement which Niels Heinrich’s silent entering had caused him. That would take time, and his indecision and embarrassment increased while he addressed Niels Heinrich courteously and asked him to be seated. At that moment the door opened again, and Johanna SchÖntag came in. Christian received her eagerly, and in over-hasty words begged her to stay with Michael until his return; then he would go to the other flat with Herr Engelschall, with whom he had matters to discuss. Johanna was surprised at his impetuousness, and also looked in surprise at Niels Heinrich. Her expression showed very clearly that she didn’t know who The echo of Christian’s and Lamprecht’s steps had hardly died away in the courtyard when Johanna turned to Michael and said: “I was coming in to ask you to go with me to the Memorial Church in Charlottenburg. Cantatas of Bach will be sung. Do come; you have probably never heard anything like it. This gentleman will be so kind as to tell Herr Wahnschaffe where we have gone.” She looked at Niels Heinrich, but lowered her eyes at once. He gave her a feeling of profound discomfort. She had felt that discomfort the moment she had entered, and after Christian had gone, it had become so violent that she had made her proposal to Michael solely in order to avoid this hateful presence at any cost. She had had a vague intention earlier of attending the concert, but had dropped it again. The thought of taking the boy along had occurred to her but now. “Charlottenburg, Memorial Church—all right, I’ll tell him,” Niels Heinrich said, and crossed his legs. He had been gazing at Michael uninterruptedly, and his gaze had been growing more and more sombre. Michael had been conscious of a feeling quite akin to Johanna’s, but he endured bravely the yellow heat of those eyes. His fingers played nervously with a piece of paper on the table; his mind was seeking a hint, an image, a lost thread; he nodded at Johanna without looking at her, and followed her silently when she touched his arm. She had taken his hat and coat from the hook, and so they went. Issuing from the house they saw Christian at the nearest corner, standing with Lamprecht under a lantern. Hastily they walked in the opposite direction. Niels Heinrich got up. He lit a cigarette, and strode up Christian had almost forgotten them in the unlocked little drawer. Several days after Karen’s death Botho von ThÜngen had told him that he was going to Frankfort. Members of his family were gathering there and a conference was to be held. Christian thought of taking advantage of this opportunity to send the pearls to his mother. A dreamy memory of their high value made him hesitate to entrust them to the mails. ThÜngen had declared himself most willing to undertake the commission; but he never went to Frankfort. His relatives cast him off mercilessly; they were trying to get the courts to declare him irresponsible; their hue and cry robbed him of all repose, of every home, of all work. He was stripped of all means, and he had not been able to hold the woman whom he had married. She had fallen into deeper degradation than that from which he had sought to save her. In this utter distress of his, Christian had become his sole refuge and support. Thus, in his anxiety over his friend, Christian had scarcely thought of the pearls for days. Though he had that faint memory of their value, no authentic impulse bade him secure them more carefully than in that open drawer, where Niels Heinrich’s furtive instinct had discovered them. A long, slow, astonished whistle; a quivering of the emaciated cheeks; a look of hunger and one of criminal determination. Then a hesitation, as though even this marvellous treasure were of no import any more; and then again a burning in his eyes. The pearls promised unheard-of delights. And then again disgust: what for? He must fight He reflected for some moments; then he flung out both hands, and the pearls were in his possession. There was a soft clinking, a gathering up, a shoving, and they disappeared in his trousers pocket. The pocket stuck out, but his coat hid the fact. If the man looked into the drawer and raised an alarm, why, one could fling the stuff back at him. When Christian returned, Niels Heinrich was sitting on a chair and smoking. XXII“Forgive me,” said Christian. “It was an urgent appointment....” He interrupted himself, as he observed that Niels Heinrich was in the room alone. “The young lady wants you to know that she took the boy and went to Charlottenburg to go to church,” Niels Heinrich said. Christian was amazed. He answered: “So much the better. That leaves us undisturbed, and we can stay here.” “That’s right. We’re undisturbed.” Next came a pause, and they looked at each other. Christian went to the threshold of the little bedroom to make sure that no one was within, then to the door that led to the hall. He turned the key. “Why do you lock the door?” Niels Heinrich asked, with raised brows. “It is necessary,” said Christian, “because all the people who come to see me are accustomed to finding the door open.” “Then maybe you’d better blow out the lamp too,” Niels Heinrich jeered; “that’d be the sensible thing to do, eh? Dark’s a good place for secrets. And we’re going to fish for secrets, eh?” Christian sat down on a chair at the opposite end of the table. He purposely disregarded the other’s cynical remark; but his silence and his tense expression aroused Niels Heinrich’s rage. Challengingly he leaned back in his chair and spat elaborately on the floor. They sat facing each other as though neither dared lose sight of the other for a second. Yet Christian continued to show his obliging and friendly attitude. Only a quivering of the muscles of his forehead and the peering intensity of his gaze revealed something of what was passing within him. “Have you discovered anything new?” he finally asked, in his courteous way. Niels Heinrich lit another cigarette. “Aw, something,” he said, and went on to tell that he had in the meantime discovered the woman who had hidden the Jew boy. It had been Molly Gutkind, known as the Little Maggot, and living at “Adele’s Rest.” He had followed the matter up and got the girl to confess. But on that very day, as the devil would have it, persons had come from the court and questioned her. The poor fool had probably talked more than was good for her. Anyhow, she’d fallen under suspicion and had been put in jail. There she’d evidently lost what little brains she ever had and had hanged herself. She was dead as a door-nail. That’s what he wanted to report, since the gentleman seemed to be interested. Now the gentleman knew, and had an idea of his, Niels Heinrich’s, willingness to oblige. He blew clouds of smoke, and twirled his little beard with the fingers of his left hand. “I knew that,” said Christian. “I knew where Michael had been; he confessed it himself. The girl’s death was reported to me this morning. Nevertheless I thank you for the trouble you have taken.” No trouble at all; didn’t amount to nothing. He was still at the gentleman’s service. It seemed to him that the gentleman was given to detective work. Maybe he meant to take He blinked and stared watchfully at Christian’s lips. Christian reflected and lowered his eyes. “Since you’re so willing to give information,” he answered softly, “tell me why you removed the screw from the machine at Pohl and Pacheke’s works? You must remember....” Niels Heinrich’s mouth opened like a trap. The stark horror simply caused his lower jaw to drop. “You are surprised that I know of the incident,” Christian continued. He did not want the other to think that he would try to make him pliant by dealing in mysteries and surprises. “But it’s quite natural that I should. The son of Gisevius is a foreman at Pohl and Pacheke’s. He told me that you worked there for two days and that the accident happened on one of them. He didn’t connect the two acts at all; he simply happened to relate both to me. He had no suspicion; it was clear to no one but myself that you must have done it. I can’t tell you the reason, but I had an unmistakable vision of you fumbling at the machine and loosening the screw. I was forced to think of it constantly and to see it constantly. If I am wrong, you must forgive me.” “Don’t understand....” The words came heavy with fear and in gasps from Niels Heinrich’s lips. “Don’t understand that....” “I had the feeling that the machine seemed to you a living and organized being and therefore an enemy, and aroused in you a desire to murder. Yes, quite clearly and irrefutably, I got the feeling of murder from you. Am I mistaken?” Niels Heinrich uttered no sound. He could not move. Roots seemed to grow from the floor and entwine themselves Christian arose. “All that is useless,” he said, taking a deep breath. “What? What is useless?” Niels Heinrich murmured. “What? What then?” The blood in his body grew chill. His arms pressed to his side, his hands joining below, Christian stood there, and whispered: “Speak! Tell me!” What was he to speak of? What was he to tell? The neck of Niels Heinrich was like an emptied tube, slack and quivering. Their eyes met. Words died. The air roared. Suddenly Christian blew out the lamp. The sudden darkness was like the thud of an explosion. “You were right,” he said. “The light would betray us to any passerby. Now we are quite secure, from any outside thing, at all events. What happens here now concerns no one but ourselves. You can do as you choose. You can draw your revolver as you did the other day and fire. I am prepared for that. And since I shall not move from where I sit, you cannot fail to hit me. But perhaps you will wait until you have told me what is to be told and what I must know.” Silence. “You murdered Ruth.” Silence. “It was you who lured her into that house and into that cellar, and killed her there.” Silence. “And you made an accomplice of that poor simpleton, Joachim Heinzen, and by a well-devised plan filled him so full of fear and anguish that he deemed himself alone to be the murderer, and did not venture even to utter your name. How did that come about?” Silence. “And how did it come about that Ruth found no mercy in your soul? Ruth! Of all creatures! And that the knife Silence. Christian’s voice had nothing of its old coolness and reserve. It was hoarse and passionate and naked. “What did you want of her? What was your ultimate desire? Why did Ruth have to die? Why? What could she give you by her death? What did you gain through murdering her?” Suddenly Niels Heinrich’s voice uttered a scream and a roar: “Her virginity, man!” And now it was Christian’s turn to be silent. XXIIINeither could see the other in the darkness. The heavy shades at the window created a blackness so impenetrable that not even the outlines of things were visible. Neither could see the movements of the other, but they had the sharpest awareness of each other, a horrible and physical awareness, as though they were chained and imprisoned together, forehead to forehead, breath to breath. They lacked no light, for they needed none. The darkness gave Niels Heinrich a sense of freedom. It gave him an impulse of defiance and boastfulness and shameless self-revealment. It was chaos, massive and terrible. He did not refuse its demand that he should give an accounting of himself. It split and shattered his inward being, and liberated speech. He dared not jeer; he dropped all defences. The darkness was a maw that spewed forth his deed. He could himself now hear what had happened. Many things seemed new to him as they were uttered. The thought that As he was saying, then, it was her virginity. There wasn’t no use denying that. Every one knew how a boy like him grew up, with what sort of creatures. Sometimes they were one kind, sometimes another—red or black, sentimental or jolly, a little better, a little lower, but sluttish creatures all. Well, not exactly prostitutes, but mighty near it; on the edge of it—elegant or dirty, fifteen or thirty, every one had a rotten spot. And even if they hadn’t exactly the rotten spot yet, they’d turn rotten under one’s very hands. And what you got, you couldn’t have faith in, and once you had your claws in ’em, it was all over. So that’s the way life went—Male on Monday and Lottie on Tuesday and Trine on Wednesday; but the difference wasn’t as much as you could put on the tip of a knife. Finally, of course, you got to be like an animal that feeds on everything—wheat and tares, clover and thistles. If it burns—all right; if it tastes good—all right. Virgins? Sure, you met virgins too. But it was all shoddy and pawed over and second-hand. They’d talk of not staying out late and being afraid of the landlady, and of marrying and buying furniture; and on the third Sunday you had ’em as well trained as poodle dogs. And anyhow, you never knew who’d stirred your soup before you. It was all doubtful, and you had no proper belief in it. Even if sometimes you met a better sort, it wasn’t never the best. They’d be coy and kittenish, and there was no naturalness and no honesty. First you had to lie to ’em and make ’em tame, and then when they got scared about being in trouble, they chilled and disgusted you so, you’d like to kill them. Sailors who had been on long voyages had told him that He knew from the start, of course, that a being like that wasn’t for the like of him. She was like the sacrament that no one could touch but the priest. He had known that; but there was more to it than that from the start. From the start it had been a matter of life and death. There’d been no doubt about that in him at any time: she’d have to die for him—him! He had lain in wait for her, and she had fled like a deer. It had made him laugh. “You’ll come into my net,” he had said, and had fixed his eyes and thoughts on her day and night, so that she didn’t know no more what to do. She had appeared to him in vision, yes, appeared to him whenever he’d commanded her, and begged him to let her off. And he’d told her that was impossible, that she must So he had thought out his plan. He had persuaded the besotted fool that he was crazy about the Jewess and that she was gone on him too. That had made him quite crazy and he hadn’t had an idea left in his skull, and had been soft as mush and had taken every trick and swindle as reality. So they had taken counsel and worked out their plan. They had sent the Jewess a note and had hired out the wench who carried it right afterward to an old acquaintance in Pankow. In the note they’d written to the Jewess that some one wanted her on his bed of death and that his salvation depended on her coming. Sure enough, she had come. The idiot had led her into the cellar. It had been dark there. They had locked the cellar door. Then he had persuaded the idiot to go behind the partition and had given him a bottle of rum, and told him if he so much as made a sound he might as well order his coffin, but if he’d wait, the affair with the Jewess would be fixed up for him. Thereupon he himself had returned to the cellar, and there the Jewess had stood.... He interrupted himself, and felt how the whole being of his invisible neighbour had become a breathless listening, a rapt absorption of every syllable he spoke. It gave him but a scant satisfaction, yet it urged him on. And as he burrowed in his mind and represented what he found there, the events assumed an unnatural size and seemed steeped in an atmosphere fiery-red and violet. He did not so much speak of them as let them speak to him, and thus build themselves up in a guise in which he had never yet seen them. And as he continued, his voice changed. It took on a sharper edge and became hollower, and betrayed for the first time a stirring within, a wildly gathering primordial pain. She had stood there, he went on, and that had removed his last doubt. “How?” Christian’s voice came, scarcely audible, out of the blackness. “How?” He said he couldn’t describe it. She had looked about with a proud astonishment and yet a twitching of fear about her mouth. She had asked where the person was who had sent for her. On the moon, he had answered. Then what was wanted of her? Why was the iron door locked? Good reasons! Couldn’t she be told the reasons? What a voice she had had, like a little silver bell ringing in her throat. The ear drank it in like a wonderful liquor. There weren’t many reasons, he had said; there was just one. She didn’t understand. He’d try to make it plain. She had said she couldn’t think. Then he had taken her by the arm and put his arm about her shoulder and her neck. She had cried out and begun to tremble, run into a corner, and put out her hands to guard herself. The candle-light had fallen straight into her face, which had been like a white rose in the light of a flame. He had rushed toward her, and she had taken refuge behind the table. She had cried for mercy. He had laughed, laughed, utterly beside himself at the little silver bell in her throat. What a woman! God, what a woman! A child still, pure in every fibre, and a woman. It pierced him; it went into his marrow. A man couldn’t let such a woman escape him if his next hour were to be spent in hell-fire. He had soothed her a bit and made pretty speeches and said she should listen to him. She had been willing, and he had spoken. The table with the candle had been between them—he in front of it, she behind it against the wall. He had said there was a terrible necessity; no way out—not for her and not for him. He was like one damned, and she must redeem him. He was panting for her and withering away for her—for her body and soul, blood and breath, and it had been predetermined thus since the world began. He must be close to her and within her, or the whole world would go mad and life burst with poison. He must have her, whether she Thereupon she had whispered with a rigid expression: “No, never, nevermore.” He had gazed at her a long time. From time to time, with a moist glance upward, she had whispered: “No, never, nevermore.” He had warned her to put away all hope. If she resisted, it would only be the more fearful. And he had laid the knife on the table. Christian moaned in his supreme pain as he heard this. Niels Heinrich continued with his fatalistic outer calm. Ruth had tried to make him relent. He would never forget her words, but he could not repeat them. She had spoken feverishly, with glowing eyes, her hair falling over her cheeks; she had lifted her hands in beseeching and leaned across the table, and in her sweet, bell-like voice had spoken of people who needed her, of work and duty, of difficult tasks ahead, and also of the pleasant things in the world. And she had asked him whether nothing in the world was pleasant to him, whether his own life meant nothing to him at all, and he was willing to take up the burden of this crime before man and God. This is what she had said, only her words had been finer and firmer and exacter. At that a rancorous rage had flamed up in his brain, and he had roared at her to stop her crazy jabbering, damned Jewess that she was, and listen to him, listen to what he had to say in reply. In silence and with a drawn expression, she had listened. Crime, he had said, crime and such talk—there wasn’t no sense in that; he didn’t know what it meant. It had all been thought out by the people who pay the soldiers and the courts to do their bidding, but who, if it served their purposes, committed the same crimes in the name of the State or the Church He could truthfully say that because he had studied people and had seen through them. He had seen nothing but liars and thieves, wretched fools, misers, and the meanly ambitious. He had seen the dogs cringe and creep when they wanted to rise, cringe before those above, snap at those below. He knew the rich with their full bellies and their rotten phrases, and the poor with their contemptible patience. He knew the bribe-takers and the stiff-necked ones, the braggarts and the slinkers, the thieves and forgers, ladies’ men and cowards, the harlots and their procurers, the respectable women with their hypocrisy and envy, their pretence and masquerade and play-acting; he knew it all, and it couldn’t impress him no more. And there were no real things in the world except stench and misery and avarice and greed and treachery and malevolence and lust. The world was a loathsome thing and had to be destroyed. And any one who had come to see that, must take the last step, the very last, to the place where despair and contempt are self-throttled, where you could go no further, where you heard the Angel of the Last Day beating at the dull walls of the flesh, whither Christian had never heard anything more dreadful. He gazed into a broken universe. Even in its pale representation, the fury of hatred burst forth like seething lava, and turned the blossoms of the earth to ashes. Horror had reached its supreme point. The fate of the immemorial race of man was sealed. And yet—the fact that this man had come hither, had had the impulse to reveal himself, that he sat there in the darkness and writhed and spoke of monstrous things and plunged into the great deeps that he had opened—in this very fact Christian perceived a shimmer of most mysterious hope, and a first faint ray of dawn upon a hitherto unknown, uncertain path. Niels Heinrich continued. Slowly the Jewess had understood and looked at him with her great child’s eyes. She had put a question to him, but he couldn’t remember what it was. Then she had said that she saw there was no hope for her, and that it was her fate to be his victim. He had answered that her insight did credit to her understanding. Then she asked whether he knew that he was destroying himself; and he had said that he believed in no expiation, and the rest was his business. Anyhow, there had been enough talk; time was pressing, and the end must come. She had asked what she should do, and this question had confounded him, and he had had no answer to it. She had repeated the question, and he had said that the candle was burning down. Then she had asked him whether he could give her the assurance of death. Yes, he could give her that. Wouldn’t he let her die before he attacked her? No. She had grasped the knife, but he had wrung it from her. The touch of her hand had She begged him to grant her a little quarter of an hour; then she would be ready to die. To this he had consented, and gone out and looked after the idiot, who had lain there helpless and drunk as a swine. That had pleased him; now he could put the fellow to what uses he would. This had been proved later when he had dragged him into the cellar; and the swine still thought he could be gotten out of jail if only to the last gasp he didn’t mention the name of Niels Heinrich. When he had returned to the Jewess, he had found her leaning against the wall with closed eyes. Her face had been very pale, but she had smiled from time to time. He had asked her why she was smiling and she had not answered, but looked at him most strangely, as though she were trying to remember something. He had gone to her behind the table and she had not stirred, and so he had grasped her shoulders. She had lifted her hands, and then he had seen that, while he was outside, she had severed the veins of both her wrists, and the thick blood was dripping down. She must have done it with a shard of glass that stuck between the bricks of the wall. He had been swept into a storm of madness, as though some one were upon him to rob him of her, and he had caught her by the hair and hurled her on the floor. And she had uttered one cry, one single, long cry. That cry he still heard, always ... always.... She had become his. He felt no remorse; he would feel none. But that cry—he heard it always and forever. Silence came upon him. The stillness in that dark chamber was so great that it seemed to gather in the corners and threaten to burst the walls asunder. XXIVMore than half an hour had passed in this complete stillness when Christian arose to light the lamp. The base and the chimney tinkled in his trembling hands. He feared the very functioning of his senses—sight, hearing, smell. Every perception was like a wound in consciousness and dripped like poison into the core of life. Slowly the turbid outlines reformed an image of reality. Both from within and from without everything drove and pressed toward a decision. Convulsively bent over, leaning back in the chair, he saw that man whose face had no colour for which there is a name. The eyes were closed, the mouth half-open. The decayed teeth and the limp droop of the beard gave him an expression of bestiality. The sharp-fingered hands with the blue, swollen veins stirred like reptiles. The forehead was covered all over with sweat. Like drops from the cover of an overheated vessel filled with liquid, thus the sweat oozed out and stood in thick beads on that forehead. His aspect was so frightful that Christian took his handkerchief, and with a careful gesture wiped that forehead and those temples. And as he did so he felt his own brow become moist. He hesitated to use the same cloth for himself. But at that moment Niels Heinrich opened his eyes and looked at him—sombre, deep, cold. He conquered his aversion, and wiped his own brow with the same cloth. There came a knocking at the door. Niels Heinrich started as though a heavy blow had struck him, and stared wildly with pale and empty eyes. Christian opened the door. It was Michael and Johanna who were returning. Reeling, Niels Heinrich sought his cap with his eyes. Christian gave it to him with all his impenetrable courtesy of demeanour, and prepared himself to accompany Niels Hein XXVThe interview with Wolfgang Wahnschaffe made a thoroughly unpleasant impression on Lorm. He had the vexatious feeling that this well-bred young gentleman harboured the very naÏve opinion that in the presence of a mere actor he could exhibit his complete ruthlessness and brutal self-seeking. Because what did an actor matter? One need take no trouble and could magnificently show one’s cards. On that very evening Lorm felt the approaching symptoms of serious illness. He was laconic; what he said was brief and sharp. It was proposed to him to take part in a conspiracy. The plan was to imprison Christian in a sanatorium by the unanimous decision of the family. “I can quite imagine what you mean by a sanatorium,” said Lorm, “but what do you gain by it?” “A clear road,” was the answer, “the immediate setting aside of his troublesome rights and claims as the firstborn. The shame and disgrace that he spreads pass all belief.” He explained that certain individuals, including physicians, were willing to serve as witnesses and to co-operate. Yet actual internment was an extreme measure. If it should fail or the parental consent to carry it out should be unobtainable, there was another plan which was being prepared with equal care. The ground would be dug away from under his feet; he must be brought to leave the city and, preferably, the country. It was possible to have Christian boycotted at the university, though he rarely appeared there now. Another promising plan was to prejudice against him the people of the quarter where he lived; a beginning in that direction had already been There Wolfgang sat, pale with rage, balked in his mean worldliness. “So far as Judith is concerned, she’s unapproachable in the matter,” Lorm said coldly. “I’ll speak to her once more, but I fear it will be useless. I myself would consider it desirable for her to go to Christian, though my reasons are not yours; but Judith cannot be persuaded. The fate of others, even of her own brother, are mere phantoms to her. A year ago she was still capable of refusing passionately any participation in such a plan; to-day she has probably simply forgotten Christian. She plays and dreams her life away. I am sorry that I do not know Christian myself. But people have come to seek me out for so many years that I have lost the impulse and ability to go to them. I must resign myself to that, though it is an evil, no doubt.” Wolfgang was surprised at these words and grew quite icy. He asked Lorm whether Judith would receive him, Wolfgang, pleasantly. Lorm thought that she would. Therewith the interview came to an end. They shook hands with conventional indifference. Lorm did not dare tell Judith of his meeting with Wolfgang. He was afraid of her questions, of her feeling his sympathy Lorm knew this, but he bore her no resentment. He made no objection; he let her do as she desired. He did not or would not see the obvious consequences of his boundless ac During this period his colleagues in the theatre trembled at his outbursts of irritability; even Emanuel Herbst’s philosophical calm had little power over him. He went to fill engagements in Breslau, Leipzig, and Stuttgart. He impressed people more profoundly than any actor had done for decades. One felt in him the turning-point of an epoch and the ultimate perfect moment of an artist. The public, wrought upon by his spirit to the height of rare perceptions, had a presentiment of the finality of his appearances, and was shaken in the passion of its applause as by the tragic, scarlet glow of a sunset that betokens doom. He returned home, and took to his bed. After a thorough examination his physician’s face grew serious. He demanded a trained nurse. Judith was at a concert; the housekeeper promised to report to her mistress. When Judith returned, she sat down at his bedside. She was astonished and pouted a little, and talked to Lorm as though he were a parrot who refuses to chatter his accustomed words. It was the housekeeper who received the trained nurse. “Well, Puggie dear,” Judith said next morning, “aren’t you well yet? Shall I have them cook you a little soup? I suppose the Suabians gave you too many goodies?” “Puggie” smiled, reached for his wife’s hand, and kissed it. Judith withdrew her hand in terror. “Oh, you wicked boy,” she cried, “you mustn’t do that! Do you want to infect your sweetheart? Think of it! Puggie mustn’t do that till we know what ails him and that it isn’t dangerous. Understand that?” Letitia had announced her visit for that afternoon. She came, accompanied by Crammon. Judith’s cordial reception was largely the result of consuming curiosity. The two women, who had not seen each other since their girlhood, regarded each other. Where have you been stranded? And you? Thus their eyes asked, while their lips flowed with flattery. Crammon seemed to curdle of his own sourness. Fifteen minutes later the maid appeared and announced that Count Rochlitz’s chauffeur was at the door. The count was waiting in the car. “Ask him to come up,” Letitia commanded. “You don’t mind, do you?” She turned to Judith. “An old friend of mine.” The count obeyed and came up. He was charming and told racing anecdotes. At the end of another fifteen minutes came the Countess Brainitz with Ottomar and Reinhold. It had been agreed that they were to call for Letitia. They all filled Judith’s drawing-room, and there was a hubbub of talk. Crammon said to Ottomar, whom his condescension at times permitted to learn his opinions and feelings: “Once when I was in Tunis I was awakened by violent voices in the morning. I thought the native population had risen in revolt and rushed from my bed. But there were only two elderly, dark-brown ladies carrying on a friendly conversation under my window. It is characteristic of women to produce a maximum of din with a minimum of motive. They are constantly saving the Capitol. I am inclined to believe that the Romans, a nation of braggarts and sabre-rattlers, infused a rather ungallant implication into the pleasant fable of the geese. Usually their judgment of female nature was blithely Ottomar said: “I grant you what you say of all women except of Letitia. Observe how she moves, how she carries her head. She is an exquisite exception. Her presence makes every occasion festive; she is the symbol of lovely moments. She will never age, and all her actions are actions in a dream. They have no consequences, they have no objective reality, and she expects them to have neither.” “Very deep and very finely observed,” said Crammon, with a sigh. “But heaven guard you from trying to establish a practical household with such a fairy creature.” “One shouldn’t, one mustn’t,” the young man replied, with conviction. Crammon arose, and went over to Judith. “Isn’t Edgar at home, Frau Lorm?” he asked. “Can one get to him? We have not seen each other for long.” “Edgar is ill,” Judith answered, with a frown, as though she had reason to feel affronted by the fact. A silence fell on the room. All felt a sense of discomfort. And Crammon saw, as in a new and sudden vision, Judith’s projecting cheek-bones, her skin injured by cosmetics, her morbidly compressed mouth with its lines of bitterness, her fluttering glance, and her restless hands. There was something of decay in her and about her, something that came of over-intensity and the fever of gambling, of a slackening and rotting of tissues. Her cheerfulness arose from rancour, her vivacity was that of a marionette with creaking joints. Letitia had forgotten to mention Christian. Not until they reached the street did she recall the purpose of her visit. She “O Bernard,” Letitia said, plaintively, “you croak enough to make the sun lose its brightness and roses their fragrance.” “No. Only I happen to know that a change is coming over the face of the earth; and you poor, lost souls do not see it,” answered Crammon, with forefinger admonishingly raised. And he departed and went to Borchardt, where he intended to dine exquisitely. Each time he dined there, he called it the murderer’s last meal. XXVIWhen Michael left the church at Johanna’s side he felt profoundly stirred by the experience of the past hour. They rode as far as SchÖnhauser Avenue, and from there on they went on foot. The flurries of snow and the drifts on the ground made walking doubly difficult for the limping boy. During their long ride he had been silent, although his face showed the pathetic eagerness of his thoughts and feelings. He had but recently learned to express himself; formerly he had had to choke everything down. And since he had learned to speak out he seized every opportunity. His words were fresh, and his gestures expressive and extreme. His tone belied his youth. With shrill accents he deadened attacks of timidity. Afraid of not being taken as seriously as seemed to befit him and his confusions and insights and experiences, he would often defend daring assertions stubbornly, while his own conviction of their truth was already wavering. On the way out he had repeatedly begun to talk of Christian. His soul was filled by Christian. His worship, half timid, half full of wild enthusiasm, expressed itself in various ways. His mind had lacked an ideal and the spiritual centres and intoxications of youth; He said it hadn’t been the music that had overwhelmed him. Music of that kind was an expression through difficult forms, and one should not, it seemed to him, let pleasure in the sounds deceive one in regard to one’s ignorance. One must know and learn. “What was it then? What did impress you?” Johanna asked. But her question showed only a superficial curiosity. The way and the day had wearied her beyond the desire of speech. “It was the church,” said Michael. “It was the song in praise of Christ. It was the devout multitude.” He stopped, and his head fell. In his childhood and until quite recently, he told her in his hoarse and slightly broken boyish voice, he had not been able to think of Jesus Christ without hatred. A religiously brought up Jewish child out in the country, who had suffered the jeers and abuse of Gentiles, felt that hatred in his very bones. To such a child Christ was the enemy who had deserted and traduced his people, the renegade and source of all that people’s suffering. “I remember how I used to slink past all churches,” Michael said; “I remember with what fear and rage. Ruth never felt so. Ruth had no sense for the reality of bitter things; to her everything was sweet and clear. She left the vulgar far below her. It ate into me, and I had no one to talk to.” But one evening, a few days before her disappearance, Ruth without his asking her and without any preliminary speech, but simply as though she wanted to get closer to him and release him from his oppressed state, had read him a passage from the Gospel of the Christians. It was the passage in which the risen Lord asks Peter: “Lovest than me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He said unto him, Feed my lambs. He saith to him again the second time, Simon, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Lovest thou me? Peter was grieved that he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.” And later on he said: “Follow me.” He told how he had torn the book from his sister’s hand and had turned its pages and had not desired to be led astray by it. But one sentence had held his attention, and he had dwelt upon it. It was this: “And he needed not to have knowledge of a man, for he knew what was in man.” At that the hatred of Christ had vanished from his soul. Yet he had not been able to believe in him or to turn to him. He didn’t mean in the way of piety and prayer; he meant the idea which gave men assurance and help to their minds. He had grasped that to-day, during the soaring song, and as he watched the thousand eyes that seemed first extinguished and then lit by a solemn flame. “Lovest thou me, Simon?” He had grasped that utterly, and also the saying: “Follow me.” And his consciousness of being a Jew and having been cast out had been transformed from pain and shame into wealth and pride through the assurance of a certain service and a peculiar power. “It was wonderful, wonderful,” he assured her. “I don’t quite understand it yet. I am like a lamp that has been lit.” Johanna was frightened at the outburst of a passion so strange and incomprehensible to her. “Feed my sheep,” Michael almost sang the words out into the snow. “Feed my sheep.” “It is an awakening,” Johanna thought, with faint horror and envy. “He has been awakened.” The boy’s impassioned attachment to Christian became ever clearer to her. When they waited at the locked door in Stolpische Street and Christian came out with Niels Heinrich and passed the two without noticing them, without glance or greeting, and went off with that shaking, shuffling, distorted creature, Michael limped behind him for a few paces, stared into the dark yard filled with the whirl of snow, and then returned to Johanna and said beseechingly: “He mustn’t go with that man. Do run after him and call him back. He mustn’t, for God’s sake, go with him.” Johanna, although she was herself perturbed, soothed the overwrought boy. She remained for half an hour, forced herself to a natural cheerfulness, chatted pleasantly as she made tea and laid the cloth for a cold supper. Then she went home. At eight o’clock the next morning Michael rang the bell at her dwelling. She had scarcely finished dressing. She met him in the hall. He was pale, sleepless, struggling for words. “Wahnschaffe hasn’t come home yet,” he murmured. “What shall we do?” Fighting down her first consternation, Johanna smiled. She took Michael’s hand and said: “Don’t be afraid. Nothing will happen to him.” “Are you so sure of that?” “Quite sure!” “Why are you?” “I don’t know. But it would never occur to me to be afraid for him. That would be a sheer waste of emotional energy.” Her calm and assurance impressed Michael; yet he asked her to come with him and stay with him if she could. After Thus that day passed and another night, and yet Christian did not return. The impatience and anxiety of the boy became unrestrainable. “We must bestir ourselves,” he said. “It is stupid to sit here and wait.” Johanna, who was also beginning to grow anxious, prepared to go either to Botho von ThÜngen or to Dr. Voltolini. While she was putting on her hat Lamprecht came in. When he had been told of the situation he said: “You’re doing Wahnschaffe no favour by raising an alarm. If he doesn’t come, it is for reasons of his own. Your fear is childish and unworthy of him. We’d better start at something useful, my boy.” His firmer intellect shared in an even higher degree Johanna’s instinctive assurance. Michael submitted once more, and for two hours he was an obedient pupil. Toward noon, when Johanna and Lamprecht had left, a teamster presented himself with an unpaid bill. He said he hadn’t received payment yet for the horses furnished for the funeral of the late FrÄulein Engelschall. Michael assured the man that he would receive his money on the morrow, since Wahnschaffe had of course merely forgotten the matter. The man grumbled and went out; but in the yard he was joined by several other people, and Michael heard the sound of hostile talk and of Christian’s name. He went into the hall and to the outer door. The venomous words and references in the vilest jargon drove the “What have you to say against Wahnschaffe?” he asked in a loud voice, yet with an instinctive shrinking of his body. Again they roared. Laughing, the red-haired fellow turned up his sleeves. A woman at a window above reached into the room and poured a pailful of dirty water into the yard. The water spattered Michael, and there was thunderous laughter. The teamster Scholz put his hands to his hips, and discoursed of idlers who set fleas into the ears of the working-people with dam’ fool talk and hypocrisy. And suddenly other words hissed into Michael’s face: “Get out o’ here, Jew!” He became pale, and touched the wall behind him with his hands. At that moment Botho von ThÜngen and Johanna came in through the doorway. They stopped and silently regarded the group of people in the snow and also Michael. They understood. Johanna drew Michael into the house. He gave a breathless report; he was so ardent, so nobly indignant, that his features took on a kind of beauty. After a while someone knocked at the door, and Amadeus Voss entered. His courtesy was exaggerated, but he seemed in no wise astonished to find Johanna here, nor did it seem to annoy him. He said he wanted to talk to Christian Wahnschaffe. ThÜngen replied that no one knew when Christian would return or whether he would return on that day at all. Voss said drily that he had time and could wait. Johanna felt paralysed. She could not will to go away. All she wanted to avoid was any demonstration, any scene. Like an animal that slinks to a hiding-place, she cowered in Suddenly the thought flashed into her mind—“death, death, that’s the only thing.” XXVIIThe festivities were over; the guests had departed; Eva and Susan remained alone in the castle. The fullness of spring had come thus early to that southern coast. The festivals had been festivals of spring amid a tropical wealth of flowers and in that heroic landscape. The flight from the winter of the North had been so swift that no dignity could withstand its effects. It had intoxicated every soul. They had given themselves up to the mere delight of breathing, to the astonishment of the senses. Some had felt like carousers and gluttons merely, others like liberated prisoners, and all had been conscious of the brevity of their respite; and this consciousness breathed a breath of melancholy over all delight. The atmosphere still echoed the thrill of impassioned words and the tread and laughter of women; the sounds had not yet quite died away, and in the night the darkness of the silent park still yearned for the glow of lights which the stars above could not cause it to forget. But they were all gone. The Grand Duke had accepted the invitation of an Austrian Archduke to shoot on his estates. In April Eva was to meet him in Vienna and accompany him to Florence. She had asked none of her friends to stay longer, no woman, no artist, and no paladin. It had become a very hunger of her soul to be alone once more. She had not been alone for four years. She felt even Susan to be in the way. When the woman crept about her in foolish anxiety, she sent her out of the room. She desired not to be addressed nor to be beheld; she wanted to escape into a crystalline structure of loneliness. She had She could not read nor write letters nor consider plans. No hour seemed to grow out of another living hour. All day she walked alone by the sea or sat amid flowers in the garden. The greater part of the night she lay on an open terrace, in front of which the sky hung down like a curtain of dark-blue velvet. Often the dawn had arisen before she went to bed. She had a sensation within herself as of loosened organization and rhythms dissolved. At times she felt a sting of dread. Noon glowed on her like steel; evening was a gate into the unknown. She had forbidden all messages. Letters that laid claim to any urgency were answered by Susan or Monsieur Labourdemont. Yet casting a chance and inattentive look at the letter of a friend she saw something about Ivan Becker. What she read took possession of her mind. It was like a presage and a touch of danger. When she lay at night on her terrace, there was a pallid flashing behind the azure curtain of the sky, and the silence breathed treachery. At the head of fifteen thousand workingmen, all loyal to the Tsar, Ivan Becker had appeared in front of the Winter Palace, in order to effect a direct explanation and reconciliation between the Tsar and his people. Regiments of Cossacks had surrounded the peaceful demonstration, and it had ended in a shambles. Again the people had gathered, and Ivan Becker on a tribunal had stretched out his arms to heaven and cursed the Tsar. He was a fugitive in the land, hiding in monasteries and in peasants’ huts. Next the mutineers of the “Panteleymon” and the “Potemkin” sent him a message, bidding him join them. The crews of the two dreadnoughts had refused obedience to their officers in the harbour of Sebastopol. They had murdered their captains and other officers, and cast their bodies into the sea or into the ships’ fires. They It was his third appearance in the midst of revolt and blood. Rumours were brought and spread by gardeners, fishermen, and peasants. It was said that the mutineers had turned pirates, that they captured merchantmen and bombarded cities. During many nights rockets flared up in the sky, and the thunder of artillery was heard. Wherever they needed not to fear the attack of superior forces, it was said, they landed and looted towns and villages, killed all who resisted, and filled the province far inland with terror. Eva was warned. She was warned by the elder of a village that lay on the confines of her park; she was warned by messengers sent by the naval commander at Nicolayev, who informed her that the mutinous sailors planned to attack all imperial estates in the Crimea, especially those of the Grand Duke; she was finally warned by an anonymous telegram from Moscow. She did not heed these warnings. She had a feeling that she should not and must not fear this thing of all others—not this menace of degradation and ugliness. So she remained; but her stay was one long waiting. A conviction of a thing ineluctable had come over her. It proceeded not from the mutineers or their reign of crime, but from her own mind and from the profound logic of things. One evening she mounted the golden stairs to the tower. Gazing from the platform across the dark tree-tops and over land and sea, she saw along the northern horizon a seam of scarlet. Wrapped in a filmy veil, she thoughtfully watched the Susan was waiting in the room with the Arabic frescoes. Walking up and down with the stride of a dervish, she fought against her darkening fears. The flame was burning low. How was it with Lucas Anselmo? Her deep awareness of him, her sense of living for him, had not grown feebler during these years of radiance and fulfilment. The dancer who was his work, into whom he had breathed the breath of life and art, had been to her, now as before, the assurance of his being and the message of his soul. And what was happening now? Darkness was creeping on; the shadow-creature of his making drooped in its lovely motions. Was the hand that had formed and commanded it stricken and cold? Had that lofty spirit grown weary, and lost the strength to project itself afar? Had the end come? Eva entered. She was startled by Susan’s appearance, and sat down on a couch, at whose head stood glowing hortensias that were renewed each morning. The sea wind had chilled her. The eyes in their carven hollows were stern. “What do you want?” she asked. “I think we ought to leave,” Susan answered. “It is foolish to delay. The small military escort that is on the way from Yalta could not protect us if the castle were to be attacked.” “What are you afraid of?” Eva asked again. “Of men?” “Yes, I am afraid of men; and it is a very reasonable fear. Use your imagination, and think of their bodies and voices. We ought to leave.” “It is foolish to be afraid of men,” Eva insisted, leaning her arm on the pillows and her head upon her hand. Susan said: “But you too are afraid. Or what is it? What is happening to you? Is it fear? What are you afraid of?” “Afraid ... yes, I am afraid,” Eva murmured. “Of what? I don’t know. Of shadows and dreams. Some Susan trembled at these confirmatory words. “Shall we order our boxes packed?” she asked humbly. Overhearing her question Eva continued: “Fear grows from guilt. Look you, I wander about here, and am guilty. I open my garment because it binds me, and feel my guilt. I stretch out my hand after one of those blue blossoms, and know my guilt. I think and think, and brood and brood, and cannot fathom the reason. The innermost, ultimate reason—I cannot find it.” “Guilt?” Susan stammered in her consternation. “Guilty? You? Child, what are you saying? You are ill! Dearest, sweetest, you are ill!” She kneeled at Eva’s feet, embraced her delicate body, and looked up at her with swimming eyes. “Let us flee, dear heart, let us flee to our friends. I knew this land would kill you. Yesterday’s wilderness which your enchantment transformed into an unreal paradise still guards the old malevolence of its remote and accursed earth. Arise and smile, dear one. I shall sit down at the piano and play Schumann, whom you love. I shall bring you a mirror, that you may behold yourself and see how beautiful you still are. Who that is so beautiful can be guilty?” Sadly Eva shook her head. “Beauty?” she asked. “Beauty? You would cheat me of my deep perceptions with your talk of beauty. I know nothing of beauty. If it be indeed a real thing, it is without blessing. No, do not speak of beauty. I have reached out after too much in too short a time, robbed too much, used too much, wasted too much—men and souls and given pledges. I could not hold it all nor bear it. All my wishes were fulfilled. The more measureless they became, the swifter was the fulfilment. I had fame and love and wealth and power, the service of slaves and adoration—everything, everything! So much that I could burrow in it as in a heap of precious stories. I desired to “Blasphemer,” Susan murmured. “Pride and satiety cause you to sin against yourself and your fate.” “How you torment me,” Eva answered. “How all of you torment me—men and women. How sterile I become through you. How your voices torture me, and your eyes and words and thoughts. You lie so frivolously; you would not listen, and truth is hateful to you. Who are you? Who are you, Susan? You have a name; but I do not know you. You are another self; and you torment me out of that other selfhood. Go! Have I asked you to be with me? I want to enter my own soul, and you would keep me without? I tell you I shall stay, though they burn the house down over my head.” She spoke these words with a repressed passionateness, and arose. She withdrew herself from her sobbing companion and entered her bedchamber. An hour later Susan burst in, pale and with dishevelled hair. She called out to her mistress, who was still awake and meditating by the light of a shaded lamp: “They are upon us. They are approaching the castle! Labourdemont Calmly Eva said: “There is no occasion for alarm or outcry; control yourself. Experience in similar cases seems to show that flight only goads the people on to plundering and destruction. If they have the temerity to enter here, I shall face their leaders and deal with them. That is the right and natural thing. I shall stay; but I shall force no one to stay with me.” Susan was quite calm at once, and her tone was dry: “You are very much in error, if you think I tremble for myself. If you stay, it goes without saying that I stay too. Let us not waste another word.” And she gave her mistress the garment which a gesture had demanded. Then were heard hurrying steps and cries, the whir of the motor, and the barking of dogs. Monsieur Labourdemont strode wildly up and down in the ante-room. The sergeant of gendarmes addressed his men from the stairs. With equanimity Eva sat down at her toilet table, and let Susan arrange her hair. The roar of the sea came through the open window. The heavy dragging noise was suddenly interrupted by the rattle of rifle fire. A brief silence ensued. Labourdemont knocked at the door of the sleeping chamber. There wasn’t another minute to be lost, he called out, with a lump of terror in his throat. “Tell him what is needful,” Eva commanded. Susan went out, and returned shortly with a sombre smile on her lips. Eva’s glance questioned her. “Panic,” Susan said, and shrugged her shoulders. “Naturally. They don’t know what to do.” Again cries were heard; they were frightened and confused. A light flickered; muffled commands followed. Loud cries burst into the silence, then the howling of hundreds. Next came a sudden crash, as though a wooden door had been Eva went to the window. Trees and bushes were steeped in glow. The centre of the fire was not to be seen. The space in front of the castle was deserted. The guards had vanished; seeing the hopelessness of facing the superior forces of the mutineers, they had fled; nor was a single one of Eva’s servants to be seen. Uncertain shadows rolled forward, hissing in the glow and the darkness. Shots sounded from all directions. The clash of shards resounded; they were stoning the hothouses. Suddenly from the right and from the left, surging about the house, masses of men burst out of the fiery twilight, that was momently transformed into yellow brilliancy. It was a wild throng of arms and rumps and heads, a raging mass, impetuously driving forward, whose roaring and growling and whistling shook the very air. “Leave the window!” Susan murmured, in rough beseeching. Eva did not stir. Faces looked up and saw her. An incomprehensible word flashed through the whirling mass. Many remained standing; but while they stared upward, they were thrust aside by others behind them. The human surge broke against the castle steps and ebbed away a little. A wavering came upon it, then a silence. “Leave the window!” Susan begged, with uplifted hands. Masses of scarlet-tinged faces turned toward Eva. Close-packed, they filled the semicircle in front of the castle; and still the mass increased, like a dark fluid in a vessel that is slowly filled to the brim. Those farthest behind stamped on the sward and flower-beds, uprooted bushes, hurled statues to the ground. Most of them wore the uniform of marines; but among them was also the mob of cities, human offscourings eager for booty and blood—the men of the Black Hundreds. That incomprehensible word clanged once more above the serried heads. The whirling forward rush started again. Fists worked their way upward. A shot resounded. Susan uttered a throttled cry, as the hanging lamp over the bed fell shattered. Eva stepped back from the window. She shivered. Absent-mindedly she took a few steps, and lifted an apple from a bowl. It slipped from her hand and rolled along the floor. They entered the house. Blows of the axe were heard, the shuffle of feet, the opening of doors. They were seeking. “We are doomed,” Susan whispered, and clung to Eva’s arm with both hands, as though someone were thrusting her into water. “Let me be,” Eva repulsed her. “I shall try to speak to them. It will suffice to show them courage.” “Don’t go! For God’s sake, don’t!” Susan besought her. “Let me go, I tell you. I see no other way. Hide, and let me go!” Her step was the step of a queen. Perhaps she knew the sentence that had been pronounced. Upon the threshold an icy feeling of ultimate decision came over her. Her eyes were veiled. The way seemed far to her and moved her to impatience. From the reflection of fire and the twilit greyness, men bounded toward her and receded, surrounded her and melted back. The nobility of her figure still had power over them; but behind them venomous demons raged and made a path toward her. She spoke some Russian words. The flaring whirl of heads and shoulders surged fantastically up and down. She saw necks, beards, teeth, fists, ears, eyes, foreheads, veins, nails. Features dislimned; the faces melted into a glow of flame. Fire crackled in her gymnasium; hatchets crashed against costly things; smoke filled the corridors; maniacal cries tore the air. Eva turned. It was too late. No magic of look or gesture availed. The depths were unleashed. She fled with the lightness of a gazelle. Loutish steps followed her, and the wheezing of loud lungs. She reached the stairs of the quadrangular tower, the structure of her whim. She ran up the stairs. High up the gilded steps sparkled in the first glint of dawn. Her hand glided without friction over the balustrade. The painted enamel, another creation of her whims, was cool and calming to her palms. Her pursuers grunted like wolves. But the light seemed to lift her upward. She burst into the silvery morning, and beheld the burning buildings swaying in the wind and the wide sea. Her pursuers surged after her like a great heap of limbs, a polypus with hair and noses and cruel teeth. She leaped upon the parapet. Arms reached out after her. Higher! Ah, if there were a higher height! Clouds covered the sky. Once upon a time it had been different. Stars had comforted her—the lordly reaches of the firmament. The memory lasted but a second. Hands grasped her; claws were at her very breast. Four, six, eight pairs of arms were stretched out toward her. A last reflection, a last struggle, a last sigh. The air divided with a whir. She plunged.... On slabs of marble lay her body. That marvellous body was a mass of bloody pulp. The broken eyes were open—empty, void of depth or knowledge or consciousness. Over the parapet the human wolves howled in their disappointed rage. Below others fell upon her dead. They tore the garments from her body, and stuck shreds of them, like flags, on poles and branches. Slain on the threshold of her mistress’ bedchamber lay Susan Rappard. When the work of plundering and destruction had been completed, the wild horde withdrew. A man of mercy and shame had finally thrown a horse-blanket over the dancer’s soiled and naked body. As evening came, one man still wandered about amid the ruins, a lonely man in lonely travail of spirit. He wore the garb of a priest, and on his features was the stamp of a fate fulfilled. Those who came at a late hour to seek and accompany him, greeted him with reverence, for he was accounted by them a saint of the people and a prophet of the kingdom to come. He spoke to them: “I have lied to you; I am but a weak creature like the rest.” They rocked their heads and one answered: “Little Father Ivan Michailovitch, do not destroy our hope or cease leading us in our weakness.” Thereupon this saint of his people gazed at the body that lay under a horse-blanket amid the trampled flowers and the charred ruins, and said: “Let us proceed then even unto the end.” XXVIIIThrice on the street Niels Heinrich stopped and stared into Christian’s face. Then he went on, stumping his feet against the asphalt and hunching his back. At first he dragged himself painfully along; gradually his tread grew steadier. At Kahle’s shop he asked with toneless jeer whether the gentleman was employed by the police. In that case the gentleman needn’t delay or worry. He knew the way to headquarters himself. “I did not go with you from such a motive.” “Well, what for then?” The gentleman was talking crazy again. He had a way of trying to make people drunk with talk. “Do you live in this house?” Christian asked. Yes, he lived there. Maybe the gentleman would like to look at the stinking hole? Right ahead then. He himself wouldn’t stay upstairs long. He just wanted to fix himself up a little more neatly and then go to Gottlieb’s Inn. That These words he snarled out in his rage on the dark stairs; but beneath his rage seethed a hell of terror. The light of a street-lamp close by his window threw a pale, greenish light into the room, and saved Niels Heinrich the trouble of lighting a lamp. He pointed to it and remarked with a snicker that to have one’s lighting at public expense was pure gain. He could read his paper in bed and didn’t even have to blow out the lamp before going to bed. That showed you how a man had to live who wasn’t without brains and might have gotten ahead in the world. It was a lousy, stinking hole. But now things would change; he was going to move to the Hotel Adlon and have a room with a private bath, and buy his linen at the NÜrnberger Bazaar. He put his hand in his pocket, and a clinking could be heard. Christian took his words for incoherent babble and did not answer. Niels Heinrich tore off his crumpled collar, and threw his coat and waistcoat on the bed. He opened a drawer and then a wardrobe, and with astonishing dexterity put on a clean collar, so tall that it seemed to enclose his neck in a white tube, tied a cravat of yellow silk, and slipped into a striped waistcoat and a morning coat. These things looked new, and contrasted absurdly with the stained, checked trousers which, for some reason, he did not change for others. The cuffs of his shirt were also soiled. “Well, then why?” Suddenly he asked again, and his eyes flickered rabidly in the greenish light. “Why in hell do you stick to me like a leech?” “I need you,” answered Christian, who had remained near the door. “You need me? What for? Don’t understand. Talk plain, man, talk plain!” “It serves no purpose to talk in that manner,” Christian said. “You misunderstand my being here and my ... how shall I put it?—my interest in you. No, not interest. That’s not the right word. But the word doesn’t matter. You probably think it was my purpose to have you surrender to the authorities and to repeat in court the confession you have made to me. But I assure you that that does not seem important to me or, rather, important only in so far as it is desirable for the sake of Joachim Heinzen, who is innocent and whom his position and inner confusion must make very wretched. He must be in a terrible state. I have felt that constantly, and felt the pain of it especially since your confession. I can almost see him. I have a vision of him trying to climb up the stony prison wall and wounding his hands and knees. He doesn’t understand; he doesn’t understand how a wall can be so steep and stony; he doesn’t understand what has happened to him. The world must seem sick to him at its core. You have evidently succeeded in hypnotizing him so effectively and lastingly, that under this terrible influence he has lost all control of his own actions. There is something in you that makes the exertion of such power quite credible. I am quite sure that your very name has faded from his memory. If some one went to him and whispered that name, Niels Heinrich Engelschall, into his ear, he would probably collapse as under a paralytic stroke. Of course, as I have thought it out, it is an exaggeration. But try to imagine him. One must try to grasp men and things imaginatively. Very few people do it; they cheat themselves. I see him as robbed of his very soul, as so poverty-stricken that the thought is scarcely bearable. You will reply: he is an idiot, irresponsible, with an undeveloped sensorium—more animal than human. Even science uses that argument; but it is a false argument. The premises are false and therefore With lowered head he went a pace nearer to Niels Heinrich, who remained quite still, and continued, while a veiled smile hovered over his lips: “Don’t misunderstand me. I don’t desire to exert the slightest influence on your decisions. What you do or fail to do is your own affair. Whether one may desire to free that poor devil from his terrible situation, or not, is a problem of decency and humanity. So far as I am concerned, there is nothing I care about so little as to persuade you to an action which does not arise from your own conviction. I don’t regard myself as a representative of public authority; it is not for me to see to it that the laws are obeyed and people informed in regard to a crime that has troubled them. What would be the use of that? Would it avail to make things better? I neither want to ensnare you nor get the better of you. Your going to court, confessing your crime, expiating in the world’s sight, being punished—what have I to do with all that? Not to bring that about am I here.” Niels Heinrich felt as though his very brain were turning in his skull with a creaking noise. He grasped the edge of the table for support. In his face was a boundless astonishment. His jaw dropped; he listened open-mouthed. “Punishment? What does that mean? And is it my office or within my power to drag you to punishment? Shall I use cunning or force to make you suffer punishment? It does not even become me to say to you: You are guilty. I do not know whether you are guilty. I know that guilt exists; but whether you are guilty or in what relation to guilt you stand—that I cannot tell. The knowledge of that is yours alone; you and you alone possess the standard by which to judge It was a bottomless silence into which Niels Heinrich had sunk. He suddenly remembered the moment in which the impulse to murder the machine had come upon him. With utter clearness he saw again the steel parts with their film of oil, the swiftly whirling wheels, the whole accurately functioning structure that had, somehow, seemed hostile and destructive to him. Why that image of all others came to him now, and why he remembered his vengeful impulse with an access of shame now—he did not understand. Christian was speaking again: “So all that does not concern me at all. You need have no fear. What I want has nothing to do with it. I want—” he stopped, hesitated, and struggled for the word, “I want you. I need you....” “Need me? Need me?” Niels Heinrich murmured, without understanding. “How? What for?” “I can’t explain it, I can’t possibly explain it,” said Christian. Whereupon Niels Heinrich laughed—a toneless, broken laugh. He walked around the whole table; then he repeated that same repressed, half-mad laugh. “You have removed a being from this earth,” said Christian, softly; “you have destroyed a being so precious, so irreplaceable, that centuries, perhaps many centuries, will pass till one can arise comparable to it or like it. Don’t you know that? Every living creature is like a screw in a most marvellously built machine....” Niels Heinrich began to tremble so violently that Christian noticed it. “What ails you?” he asked. “Are you ill?” Niels Heinrich took his felt hat, that hung on a nail, and began to stroke it nervously. “Man alive,” he said, “you make a fellow crazy, crazy.” His tone was hollow. “Please listen,” Christian continued insistently, “—in a most marvellously built machine. Now there are important screws and less important ones; and this being was one of the most important of all. So important indeed that I am convinced that the machine is hurt forever, because it has ceased to function. No one can ever again provide a part of such delicacy and exquisite exactness, and even though a substitute be found, the machine will never be what it once was. But aside from the machine and my comparison, you have inflicted a loss on me for which there are no words. Pain, grief, sadness—these words do not reach far or deep enough. You have robbed me of something utterly precious, forever irreplaceable, and you must give me something in return. You must give me something in return! Do you hear that? That is why I am standing here; that is why I am following you. You must give me something in return. I don’t know what. But unless you do, I shall be desperate, and become a murderer myself.” He buried his face in his hands, and burst into hoarse, wild, passionate weeping. With quivering lips, in a small voice like a naughty child’s, Niels Heinrich stammered: “Saviour above, what can I give you in return?” Christian wept and did not answer. XXIXThereupon they went from that room together, without having exchanged another word. The pawnbroker GrÜnbusch had already closed his shop. Niels Heinrich sought another whom he knew to be reliable. He left Christian in the street while he slipped into a dirty “Give him? What does he think I can give him?” He brooded. “Maybe he smells a rat, and suspects that I stole the pearls. Does he mean that? Does he want me to give them to him?” When he reached the street again, and saw that Christian had waited patiently and without suspicion, he merely made a wry face; and he continued silently by the other’s side. Dumbfounded, he bore the heavy weight of Christian’s continued presence; he could not imagine what would come of it. But the man’s weeping was still in his ears and in his limbs. A cold, clear stillness filled the air of night, yet everywhere rustled the sound of that weeping. The streets through which they passed were nearly empty, yet in them was that weeping embodied in the whitish mist. In the walls and balconies of the houses to the right and to the left, it lifted up its treacherous voice—this weeping of a man. He dared not think. Beside him went one who knew his thoughts. A rope was about him, and he could move only so far as that other permitted. Who is he? The question went through and through him. He tried to remember his name, but the name had slipped from his mind. And all that this man, this suddenly nameless man, had said to him, whirled up within him like sparks of fire. They had reached their goal at the end of half an hour. Gottlieb’s Inn was a drinking place for workingmen and small shopkeepers. It contained quite a number of rooms. First one entered the restaurant proper, which was filled with guests all night. Its chief attraction consisted in a dozen pretty Niels Heinrich went in through the swinging door, looked about dazzled by the light, lurched past the tables, went into the passage that led to the little private rooms, came back, stared into the painted faces of the girls, called the head-waiter, and said he wanted to go into the long hall at the rear, wanted the hall for the whole evening, in fact, no matter what it cost. Twenty quarts of Mumm’s Extra Dry were to be put on ice. He drew forth three one hundred mark bank-notes, and tossed them contemptuously to the head-waiter. That cleared the situation. The functionary in question had a mien at once official and ingratiating. Two minutes later the hall was festively lit. The women appeared, and young men who were parasites by trade, corrupt boys who looked like consumptive lackeys, clerks out of a berth in loud, checked clothes—doubtful lives with a dark past and a darker future. At Gottlieb’s Inn there was never any lack of such. Cordially they insisted on their long friendship for the giver of the feast. He remembered not one, but turned no one away. He sat at the centre of the long table. He had pushed his hat far back on his head and crossed his legs and gritted his teeth. His face was as white as the cloth on the table. Im Niels Heinrich presided icily. From time to time he called out his commands: “Six bottles! A chocolate cake! Nine bottles Veuve Cliquot! A tray of pastry!” The commands were swiftly obeyed, and the company yelled and cheered. A black-haired woman put an arm about his shoulder. Brutally he thrust her back, but she made no complaint. A fat woman, excessively rouged and dÉcolletÉe, held a goblet to his lips. Rancorously he spat into it, and the applause rattled about him. He did not drink. On the wall immediately opposite him was a gigantic mirror. In it he saw the table and the roisterers. He also saw the red drapery that covered the wall behind him. He also saw several little tables that stood against the drapery. They were unoccupied, save that Christian sat at one. So through the mirror Niels Heinrich gazed across and shyly observed that alienated guest, whose silent presence had at first been noticed, but had now been long forgotten. At Niels Heinrich’s left four men played at cards. They attracted a public and sympathizers. From time to time Niels Heinrich threw a couple of gold pieces on the table. He lost every stake; but always at the same moment he threw down more gold. He looked into the mirror and saw himself—colourless, lean, withered. He threw down a hundred mark note. “Small stakes, big winnings!” he boasted. A few of the spectators got between him and the mirror. “Out of the way!” he roared. “I want to see that!” Obediently they slunk aside. He looked into the mirror and beheld Christian, who sat there straight and slender, stirless and tense. He threw down two more bank notes. “They’ll bring back others,” he murmured. And when he looked into the mirror again, he saw a vision in it. It was a human trunk, a virginal body, radiant with an earthly and also with another, with an immortal purity. The scarcely curving breasts with their rosy blossoms had a sweet loveliness of form that filled him with dread and with pain. It was only the trunk: there was no head; there were no limbs. Where the neck ended there was a ring of curdled blood; the dark triangle revealed its mystery below. Niels Heinrich got up. The chair behind him clattered to the floor. All were silent. “Out with you!” he roared. “Out! Out!” With swinging arms he indicated the door. The company rose frightened. A few lingered; others thronged toward the door. Beside himself, Niels Heinrich grasped the chair, lifted it far above his head, and stormed toward the loiterers. They scattered; the women screamed and the men growled. Only the gamblers had remained seated, as if the whole incident did not concern them. Niels Heinrich swept with his hand across the tablecloth, and the cards flew in all directions. The gamblers jumped up, determined to resist; but at the sight of their adversary they backed away from him, and one by one strolled from the hall. Immediately thereafter the head-waiter, with a look of well-bred astonishment, came in and presented his bill. Niels Heinrich had sat down on the edge of the table with his back toward the mirror. A thin foam clung to his lips. He paid the reckoning. The amount of his tip assuaged the deprecation and surprise of the head-waiter. He asked whether the gentleman had any further commands. Niels Heinrich answered that he wanted to drink alone now. He ordered a bottle of the best and some caviare. One of the doll-like waitresses hastened in with the bottle and opened it. Suddenly it grew still. Niels Heinrich still sat on the edge of the table. Christian said: “That took a long time.” XXXNiels Heinrich slid from the edge of the table, and began to pace up and down the entire length of the hall. Christian’s eyes followed him uninterruptedly. He had once read in a book, Niels Heinrich said, the story of a French count, who had killed an innocent peasant girl, and had cut the heart out of her breast and cooked and eaten it. And that had given him the power of becoming invisible. Did Christian believe that there was any truth to that story? Christian answered that he did not. He, for his part, didn’t believe it either, Niels Heinrich said. But it was not to be denied that there was a certain magic in the innocence of virgins. Perhaps they had hidden powers which they communicated to one. It seemed to him this way, that in the guilty there was an instinct that drew them to the guiltless. The thought, then, that underlay the story would be, wouldn’t it, that virginity did communicate some hidden powers? Was the gentleman prepared to deny that? Christian, whose whole attention was given to these questions, answered that he did not deny it. But the gentleman had asserted that there were none who are guilty? How did these things go together? If there were none who are guilty, then none are guiltless either. “It is not to be understood in that fashion,” Christian answered, conscious of the difficulty, and conscious in every nerve of the strangeness of the place, the hour, and the circumstances. “Guilt and guiltlessness do not sustain the relation of effect and cause. One is not derived from the other. Guilt cannot become innocence nor innocence guilt. Light is light and darkness is darkness, but neither can be transformed into the other, neither can be created by the other. Light issues from some body—fire or the sun or a constellation. Whence does darkness issue? It exists. It has no source; none other than the absence of light.” Niels Heinrich seemed to reflect. Still walking up and down, he flung his words into the air. Every one was made a fool of—every one from his childhood on. There had always been palavering about sin and wrong, and everything had been aimed at giving one an evil conscience. If once you had an evil conscience, no confession or penitence, no parson and no absolution did you any good. And at bottom one was but a wretched creature—a doomed creature, and condemned to damnation from the start. That had convinced him, what the gentleman had said—without looking at Christian, he stretched out his arm and index-finger toward him—oh, that had convinced him, that no one had the right to judge another. That was true. He hadn’t ever seen anyone either to whom one could say: you shall pass judgment. Every one bore the mark of shame and of theft and of blood, and was condemned to the same damnation from the beginning. But if there was to be no more judging, that meant the end of bourgeois society and the capitalistic order. For that was founded on courts and on the necessity of finding men to assume its guilt, and judges who were ignorant of mercy. Christian said: “Won’t you stop walking up and down? Won’t you come and sit by me? Come here; sit by me.” No, he said, he didn’t want to sit by him. He wanted all these matters explained just once. He didn’t want to be sub “What do you mean by that—something certain?” Christian asked, deeply moved. “I am a man like yourself; I know no more than yourself; like yourself I have sinned and am helpless and puzzled. What is it I shall give you—I?” “But I?” Niels Heinrich was beside himself. “What shall I give? And you wanted me to give you something! What is it? What can I give you?” “Don’t you feel it?” Christian asked. “Don’t you know it yet—not yet?” Silently they looked into each other’s eyes, for Niels Heinrich had stopped walking. A shiver, an almost visible shiver ran down his limbs. His face seemed as though singed by the desire of one who rattles at an iron gate and would be free. “Listen,” he said, suddenly, with a desperate and convulsive calmness, “I stole those pearls in your house. I simply put them into my pocket. One of them I pawned, and made those swine drunk with the money. You can have them back if you want them. Those I can give you. If that’s what you want, I can give it to you.” Christian seemed surprised; but the passionate tensity of his face did not relax at all. Niels Heinrich put his hand into his trousers pocket. The string had been broken, so that his hand was full of the loose pearls. He held it out toward Christian; but Christian did not stir, and made no move to receive the pearls. This seemed to embitter Niels Heinrich strangely. He stretched out his hand until it was flat, and let the pearls roll on the floor. White and shimmering, they rolled on the parquetry. And as Christian still did not stir, Niels Heinrich’s rage seemed to increase. He turned his pocket inside out, so that all the rest of the pearls fell on the floor. “Why do you do that?” Christian asked, more in astonishment than in blame. “Well, maybe the gentleman wanted a little exercise,” was the impudent answer. And again that thin foam, like the white of an egg, clung to his lips. Christian lowered his eyes. Then this thing happened: he arose and drew a deep breath, smiled, leaned over, dropped on his knees, and began to gather up the pearls. He picked up each one singly, so as not to soil his hands unnecessarily; on his knees he slid over the floor, picking up pearl after pearl. He reached under the table and under the stairs, where spilt wine lay in little puddles, and out of these nauseating little puddles he scratched the pearls. With his right hand he gathered them; and always, when his left hand was half full, he slipped its contents into his pocket. Niels Heinrich looked down at him. Then his eyes fled from that sight, wandered through the room, found the mirror and fled from it, sought it anew and fled again. For the mirror had become a glow to him. He no longer saw his image in it; the mirror had ceased to reflect images. And again he looked toward the floor where Christian crept, and something monstrous happened in his soul. A stertorous moan issued from his breast. Christian stopped in his occupation, and looked up at him. He saw and understood. At last! At last! A trembling hand moved forward to meet his own. He took it; it had no life. He had never yet so deeply grasped it all—the body, the spirit, time, eternity. The hand had no warmth: it was the hand of the deed, the hand of crime, the hand of guilt. But when he touched it, for the first time, it began to live and grow warm; a glow streamed into it—glow of the mirror, of service, of insight, of renewal. It was that touch, that touch alone. Niels Heinrich, drawn forward, sank upon his knees. In this matter of Joachim Heinzen, he stammered in a barely Saved and freed from himself by that touch, the murderer cast his guilt upon the man who judged and did not condemn him. He was free. And Christian was likewise free. The hall had a side-exit by which one could leave the house. There they said farewell to each other. Christian knew well where Niels Heinrich was going. He himself returned to Stolpische Street, mounted the stairs to Karen’s rooms, locked himself in, lay down as he was, and slept for three and thirty hours. A vigorous ringing of the bell aroused him. XXXILorm was sick unto death. He lay in a sanatorium. An intestinal operation had been performed, and there was slight hope of his recovery. Friends visited him. Emanuel Herbst, most faithful of them all, concealed his pain and fear beneath a changeless mask of fatalistic calm. Since the first day on which he had seen on the face of his beloved friend the first traces of fate’s destructive work, the shadow-world of the theatre with all its activities had nauseated him. With the dying of its central fire, he had a presentiment of the approaching end of many things. Crammon also came often. He loved to talk to Lorm of past days, and Lorm was glad to remember and to smile. He also smiled when he was told how numerous were the inquiries after him; that telegrams came uninterruptedly from all the cities of the land, and showed how profoundly his image and character had affected the heart of the nation. He did not believe it; in his innermost soul he did not believe it. He despised men too deeply. There was but one human being in whose love he believed. That was Judith. Unswervingly he believed in her love, though each hour might have offered proof of his delusion, each hour of the day in which he expressed the desire to see her, each hour of the night when he controlled his moans of pain not to annoy the ears of paid, strange women. For Judith came at most for half an hour in the forenoon or for half an hour in the afternoon, tried to conceal her impatient annoyance by overtenderness and artificial eagerness, and said: “Puggie, aren’t you going to be well soon?” or “Aren’t you ashamed to be so lazy and lie here, while poor Judith longs for you at home?” She filled the sick-room with noise and with futile advice, scolded the nurse, showed the doctor his place, flirted with the consultant physician, chattered of a hundred trivialities—a trip to a health resort, the last cook’s latest pilfering, and never lacked reasons with which to palliate the shortness of her stay. Lorm would confirm these reasons. He had no doubt of any of them; he gave her opportunities to produce them. He was remarkably inventive in making excuses for her when he saw in others’ faces astonishment or disapproval of her behaviour. He said: “Don’t bother her. She is an airy creature. She has her own way of showing devotion, and her own way of feeling grief. You must not apply ordinary standards.” Crammon said to Letitia: “I didn’t know that this Judith was one of those soulless creatures of porcelain. It was always my opinion that the phrases concerning the superior tenderness of the female soul—that’s the official expression, isn’t it?—constituted one of those myths by which men, the truly more delicate and noble organs of creation, were to be deceived into undue indulgence. But such spiritual coarseness as hers would make a cowboy blush. Go to her and try to stir her conscience. A great artist is leaving us, and his last sigh will be given to a popinjay, who bears his name as a fool might wear the robes When Letitia next saw Judith she reproached her gently. Judith seemed overwhelmed by remorse. “You are quite right, dear child,” she answered. “But you see I can’t, I just can’t bear to be around sick people. They always seem to wear a mask; they don’t seem to be the same people at all; and there’s such a terrible odour. They remind one of the most frightful thing in the world—of death. You’ll reply, of course, that he’s my husband, my own husband. That makes it all the worse. It creates a tragic conflict for me. One should rather have pity on me than accuse me of things. He hasn’t the right to demand that I do violence to my nature, and as a matter of fact, he doesn’t. He’s far too subtle and too magnanimous. It’s only other people who do. Well, what do they know about us? What do they know of our married life? What do they know of my sacrifices? What do they know of a woman’s heart? And furthermore”—she went on hastily, becoming aware of Letitia’s inner estrangement from her—“so many things are happening just now, so many horrid things. My father has just arrived. I haven’t seen him since my marriage to Imhof. Do you know, by the way, that Imhof is dying? They say, too, that he’s utterly ruined. I have been spared a great deal; but wouldn’t it make you think that it is unlucky to love me? Why do you suppose that is? My life is as harmless as the playing of a little girl, and yet.... Why do you suppose it is?” She wrinkled her forehead and shivered. “Well, my father is here. There will be an interview—he, Wolfgang, and I. And oh, my dear, it’s such a hideous affair that has to be discussed.” “It concerns Christian, doesn’t it?” Letitia asked, and it was the first time that she had uttered his name in Judith’s presence. She had forgotten again and again; she had aban Judith lapsed into sombre silence. But from that hour Letitia was tormented by a secret curiosity, and this curiosity forbade forgetfulness. She had lost her way. Oh, she had lost her way long ago, and daily she stumbled farther into the pathless wild. Lost, confused, entangled,—thus did she seem to herself, and she had many minutes of a fleeting melancholy. All the things that happened in her life became too much for her, and yet all the trivialities of the day disappeared as water does in sand, leaving no form, no echo, no purpose. And in these moments of her sadness, she had the illusion of a new beginning, and yearned for a hand to lead her forth from these thickets of her life. She remembered that far night when her full heart had been rejected, and nursed the ecstatic dream that now, when it was used up and a little weary, it might find acceptance. But she delayed and played with the vision in her mind. And then she had a dream. She dreamed that she was in the lobby of a magnificent hotel among many people; but she was clothed only in her shift, and could scarcely move for shame. No one appeared to observe this. She wanted to flee, but saw no door at all. While she looked about her in her misery, the lift suddenly came down from the upper storeys. She rushed into it and the door closed and the lift rose. But her dread did not leave her, and she had a sense of approaching disaster. Voices from without came to her: “There is some one dead—dead in the house.” To stop the lift, she groped for the electric button, but she could not find it. The lift rose higher and higher, and the voices died away. Without knowing how she had come there, she stood in a long corridor along Next morning she went to Crammon, and persuaded him to drive with her to Stolpische Street. XXXIIWhen Christian opened the door, his father stood before him. It was he who had rung the bell. The emotion which this unexpected sight aroused in him was so restrained in its expression that the Privy Councillor’s eyes lost their brief brightness and grew dark again. “May one enter?” he asked, and crossed the threshold. He walked to the middle of the room, placed his hat on the table, and looked about him with astonishment held in check. It was better than he had imagined and also worse. It was cleaner, more respectable, more habitable; it was also more lonely and desolate. “So this is where you live,” he said. “Yes, this is where I live,” Christian repeated, with some embarrassment. “Here and in a room across the court I have lived until now. These were Karen’s rooms.” “Why do you say until now? Are you planning to move again?” Since Christian hesitated to answer, the Privy Councillor, not without embarrassment in his turn, went on: “You must forgive me for coming upon you so suddenly. I could not know whether you would consent to such an explanation as has become necessary, and so I made no announcement of my coming. You will understand that this step was not an easy one to take.” Christian nodded. “Won’t you sit down?” he asked, courteously. “Not yet, if you don’t mind. There are things that cannot be discussed while one is sitting still. They have not been thought out in that posture either.” The Privy Councillor opened his fur-coat. His attitude was one of superiority and dignity. His silvery, carefully trimmed beard contrasted picturesquely with the silky blackness of his fur. There was an oppressive pause. “Is mother well?” Christian asked. The Privy Councillor’s face twitched. The conventional tone of the question made it seem frivolous to him. Worn out for a moment by this dumb summons to laws of life that had lost their content and their meaning for him, Christian said: “Will you permit me to withdraw for five minutes? I had been sleeping when you rang. I think it was a sleep of many hours, and in my clothes, too, so I must wash. And I want also to beg you to take along a little package for mother. It contains an object that she values. I’m sorry that I haven’t the right to explain more fully. Perhaps, if you desire, she will give you the explanation herself, since the whole matter now belongs to the past. So pardon me for a few minutes; I shall be at your service almost immediately.” He went into the adjoining room. The Privy Councillor looked after him with consternation in his large, blue eyes. Christian re-entered. He had bathed his face and combed his hair. He gave the Privy Councillor a little package tied with a cord. On the white paper wrapping he had written: “For my mother. Gratefully returned on the day of final parting. One piece is lacking through the force of unavoidable circumstances; its value has been made up to me a thousandfold. Greeting and farewell. Christian.” The Privy Councillor read the words. “More riddles?” he asked, coldly. “Why riddles on a placard? Have you not time to write a letter? Your ways were more courtly once.” “Mother will understand,” Christian replied. “And have you no other message for her?” “None.” “May I ask the meaning of these words: ‘on the day of final parting’? You referred once before to departure....” “It would be more practical, perhaps, if you first told me the purpose of your visit.” “You have still your old technique of evasion.” “You are mistaken,” said Christian. “I am not trying to evade at all. You come to me like an enemy and you speak like one. I suspect you have come to try to arrange something in the nature of a pact between us. Wouldn’t it be simpler if you were frankly to state your proposals? It may be that our intentions coincide. You want all to be rid of me, I suppose. I believe that I can remove myself from your path.” “It is so indeed,” the Privy Councillor said, with a rigid and aimless glance. “The situation will brook no further delay. Your brother feels himself trammelled and menaced in his vital interests. You are a source of offence and anger to your sister. Although she has herself left the appointed way, she feels your eccentricity like a deformity of her flesh. Kinsmen of every degree declare the name and honour of the family defiled and demand action. I shall not speak of your mother, “To disappear—that is precisely my intention,” Christian said. “I used that very word to myself. If you had come yesterday, I should probably not have been able to give you as complete satisfaction as I can do to-day. Events have so shaped themselves, however, that we find ourselves at the same point at the same time.” “Since I do not know what events you mean, I cannot, to my regret, follow you,” the Privy Councillor said, icily. Without regarding the interruption, Christian continued, with his vision lost in space. “It is, however, rather difficult to disappear. In our world it is a difficult task. It means to renounce one’s very personality, one’s home, one’s friends, and last of all one’s very name. That is the hardest thing of all, but I shall try to do it.” Roused to suspicion by his easy victory, the Privy Councillor asked: “And is that what you meant by your final parting?” “It was.” “And whither have you determined to go?” “It is not clear to me yet. It is better for you not to know.” “And you will go without means, in shameful dependence and poverty?” “Without means and in poverty. Not in dependence.” “Folly!” “What can hard words avail to-day, father?” “And is this an irrevocable necessity?” “Yes, irrevocable.” “And also the parting between ourselves and you?” “It is you who desire it; it has become a necessity to me.” The Privy Councillor fell silent. Only a gentle swaying of his trunk gave evidence that inwardly he was a broken man. Up to this moment he had nursed a hope; he had not believed in the inevitable. He had followed a faint beam of light, which had now vanished and left him in the darkness. His heart crumbled in a vain love for the son who had faced him with an inevitability which he could not comprehend. And all that he had conquered in this world—power, wealth, honours, a golden station in a realm of splendour—suddenly became to him frightfully meaningless and desolate. Once more he heard Christian’s clear and gentle voice. “You wanted to fetter me through my inheritance; you sought to buy me with it. I came to see that one must escape that snare. One must break even with the love of those who proclaim: ‘You are ours, our property, and must continue what we have begun.’ I could not be your heir; I could not continue what you had begun, so I was in a snare. All whom I knew lived in delight and all lived in guilt; yet though there was so much guilt, no one was guilty. There was, in fact, a fundamental mistake in the whole structure of life. I said to myself: the guilt that arises from what men do is small and scarcely comparable to the guilt that arises from what they fail to do. For what kinds of men are those, after all, who become guilty through their deeds? Poor, wretched, driven, desperate, half-mad creatures, who lift themselves up and bite the foot that treads them under. Yet they are made responsible and held guilty and punished with endless torments. But those who are guilty through failure in action are spared and are always secure, and have ready and reasonable subterfuges The Privy Councillor struggled for an expression of his confused and painful feelings. It was all so different from anything he had expected. A human being spoke to him—a man. Words came to him to which he had to reconcile himself. They held the memory of recent and unhealed wounds that had been dealt him. Arguments refused to come to him. It was false and it was true. It depended on one’s attitude—on one’s measure of imagination and willingness to see, on one’s insight or fear, on one’s stubbornness or one’s courage to render an accounting to oneself. The ground which had long been swaying under his feet seemed suddenly to show huge cracks and fissures. The pride of his caste still tried in that last moment to raise barricades and search for weapons, but its power was spent. Without hope of a favourable answer, he asked: “And do not the bonds of blood exist for you any longer?” “When you stand before me and I see you, I feel that they exist,” was the answer. “When you speak and act, I feel them no longer.” “Can there be such a thing as an accounting between father and son?” “Why not? If sincerity and truth are to prevail, why not? Father and son must begin anew, it seems to me, and as equals. They must cease to depend on what has been, on what has been formulated and is prescribed by use. Every mature consciousness is worthy of respect. The relation must become a more delicate one than any other, since it is more vulnerable; but because nature created it, men believe that it will bear boundless burdens without breaking. It was necessary for me to ease it of some burdens, and you regarded that action as a sin. It is only worldly ideas that have chilled and blinded you to me.” “Am I chilled and blinded?” The Privy Councillor’s voice was very low. “Does it seem so to you?” “Yes, since I renounced your wealth, it has been so. You have constantly been tempted to use all the force you control against me. You face me now with the demands of an affronted authority; and all that, simply because I dared to break with the views of property and acquisition current in the class in which I grew up. On the one hand, you did not venture to violate my freedom, because in addition to social and external considerations, you were conscious of a relation between your heart and mine. I am afraid that prejudice and custom had more to do with sustaining that relation than insight and sympathy; but it exists, and I respect it. On the other hand, you were unable to escape the influences of your surroundings and your worldly station, and so you assumed that I was guilty of ugly and foolish and aimless things. What are those ugly and foolish and aimless things that you think me concerned with? And how do they hinder you and disturb you, even granting their ugliness and folly and futility? Wherein do they disturb Judith or Wolfgang, except in a few empty notions and fancied advantages? And yet if it were more than that—would that little more count? No, it would not count. No annoyance that they might suffer through me would really count. And how have I wounded you, as you say, and affronted your authority? I am your son and you are my father; does that mean serf and lord? I am no longer of your world; your world has made me its adversary. Son and adversary—only that combination will ever change your world. Obedience without conviction—what is it? The root of all evil. You do not truly see me; the father no longer sees the son. The world of the sons must rise up against the world of the fathers, if any change is to be wrought.” He had sat down at the table and rested his head upon his hands. He had suddenly abandoned the uses of society and his own conventional courtesy. His words had risen from sobriety “Until now it was all a mere preparation,” Christian said more calmly. “Closely looked upon, it was nothing; it was something only as measured by my powers and ability. I still cling too much to the surface. My character has been against me; I do not succeed in breaking the crust that separates me from the depth. The depth—ah, what is that really? It is impossible to discuss it; every word is forwardness and falsehood. I wish to perform no works, to accomplish nothing good or useful or great. I want to sink, to steep, to hide, to bury myself in the life of man. I care nothing for myself, I would know nothing of myself. But I would know everything about human beings, for they, you see, they are the mystery and the terror, and all that torments and affrights and causes suffering.... To go to one, always to a single one, then to the next, and to the third, and know and learn and reveal and take his suffering from him, as one takes out the vitals of a fowl.... But it is impossible to talk about it; it is too terrible. The great thing is to guard against weariness of the heart. The heart must not grow weary—that is the supreme matter. And what I shall do first of all you know,” he ended with a winning, boyish smile, “I shall vanish.” “It would be a kind of death,” said the Privy Councillor. “Or another kind of life,” Christian replied. “Yes, that is quite the right name for it and also its purpose—to create another kind of life. For this,” he arose, and his eyes burned, “this way of life is unendurable. Yours is unendurable.” The Privy Councillor came closer. “And surely, surely you will go on living? That anxiety need not torment me too, need it?” “Oh,” Christian said, vividly and serenely, “I must. What are you thinking of? I must live!” “You speak of it with a cheerfulness, and I ... and we ... Christian!” the Privy Councillor cried in his despair. “I had none but you! Do you not know it? Did you not? I have no one but you. What is to happen now, and what is to be done?” Christian stretched out his hand toward his father, who took it with the gesture of a broken man. With a mighty effort he controlled himself. “If it be inevitable, let us not drag it out,” he said. “God guard you, Christian. In reality I never knew you; I do not now. It is hard to be forced to say: ‘I had a firstborn son; he lives and has died to me.’ But I shall submit. I see that there is something in you to which one must submit. But perhaps the day will come when that something within you will not utterly suffice; perhaps you will demand something more. Well, I am sixty-two; it would avail me little. God guard you, Christian.” Restrained, erect, he turned to go. XXXIIIAmadeus Voss said: “He will not enter upon the conflict. He has been placed before the final choice. You think: ‘Oh, it is only his family that would make him submit and conform.’ But the family is to-day the decisive factor of power in the state. It is the cornerstone and keystone of millennial stratifications and crystallizations. He who defies it is outlawed; he has nowhere to lay his head. He is placed in a perpetual position of criminality, and that wears down the strongest.” “His people seem to have made a considerable impression on you,” Lamprecht remarked. “I discuss a principle and you speak of persons,” Voss replied, irritably. “Refute me on my own ground, if you don’t mind. As a matter of fact, I saw no one face to face except Wahnschaffe’s brother, Wolfgang. He invited me, ostensibly to obtain information, but in fact to test me. A remarkable chap; representative to the last degree. He is penetrated by the unshakable seriousness of those who have counted every rung of the social ladder and measured all social distances to a millimetre. Ready for anything; venal through and through; stopping at nothing; cruel by nature, and consistent through lack of mind. I don’t deny the impressiveness of such an extraordinarily pure type. You can’t image a better object lesson of all that constitutes the society of the period.” “And, of course, you took Christian’s part, and declared that you were unapproachable and unbribable for diplomatic services?” Johanna asked, in a tone of subtle carelessness. “Or didn’t you?” She walked up and down in order to lay the board for Christian, whom she yearned for with a deep impatience. Michael did not take his eyes from the face of Amadeus Voss. “I never dreamed of such folly,” Amadeus answered. “My occupation is research, not moralizing. I have ceased sacrificing myself to phantoms. I no longer believe in ideas or in the victory of ideas. So far as I am concerned, the battle has been decided, and peace has been made. Why should I not admit it frankly? I have made a pact with things as they are. Do not call it cynicism; it is an honest confession of my sincere self. It is the fruit of the insight I have gained into the useful, the effective, into all that helps man actually and tangibly. There was no necessity in the wide world for me to become a martyr. Martyrs confuse the world; they tear open the hell of our agonies, and do so quite in vain. When or where has pain ever been assuaged or healed through pain? Once upon a time I went the way of sighs and the way of the “It was, to say the least, a very weighty and significant transformation,” said Johanna, cutting the buns in half and buttering them. Her gestures were of an exquisitely calculated ease and charm. “And what did you finally say to Wolfgang Wahnschaffe?” asked Botho von ThÜngen. He sat beside the window, and from time to time looked out into the yard, for in him too there was a deep desire for Christian’s presence. In each of them was a dark feeling of his nearness. “I told him just about what I think,” Voss answered. “I said: ‘The best thing you can do is to let everything take its natural course. He will be entangled in his own snares. Resistance offers support, persecution creates aureoles. Why should you want to crown him with an aureole? A structure of paradoxes must be permitted to fall of its own weight. All the visions of Saint Anthony have not the converting power of one instant of real knowledge. There must be no wall about him and no bridge for his feet; then he will want to erect walls and build bridges. Have patience,’ I said, ‘have patience. I who was the midwife of his soul on the road of conversion may take it upon myself to prophesy; and I prophesy that the day is not far off when he will lust after a woman’s lips.’ For this, I confess, was the thing that mainly gave me pause—this life without Eros. And it was not satiety, no, it was not, but a true and entire renunciation. But let Eros once awaken, and he will find his way back. Nor is the day far off.” His face had a look of fanatical certitude. “It will be another Eros, not him you name,” said ThÜngen. Then Michael arose, looked upon Voss with burning eyes, and cried out to him: “Betrayer!” Amadeus Voss gave a start. “Eh, little worm, what’s gotten into you?” he murmured, contemptuously. “Betrayer!” Michael said. Voss approached him with a threatening gesture. “Michael! Amadeus!” Johanna admonished, beseechingly, and laid her hand on Voss’s arm. And while she did so, the door was opened softly, and the little StÜbbe girl slipped silently into the room. She was neatly dressed as always. Her two blond braids were wound about her head and made her pain-touched child’s face seem even older and more madonna-like. She looked about her, and when she caught sight of Michael, she went up to him and handed him a letter. Thereupon she left the room again. Michael unfolded the letter and read it, and all the colour left his face. It slipped from his hand. Lamprecht picked it up. “Does it concern us too?” he asked, with a clear presentiment. “Is it from him?” Michael nodded and Lamprecht read the letter aloud: “Dear Michael:—I take this way of saying farewell to you, and beg you to greet our friends. I must go away from here now, and you will not receive any news of me. Let no one try to seek me out. It seemed simpler and more useful to me to depart in this way than to put off and confuse the unavoidable by explanations and questions. I have taken with me the few things of mine that were in Karen’s rooms. They all went into a little travelling bag. What remains you can pack into the box in the other room; there are a few necessities—some linen and a suit of clothes. Perhaps I shall find it possible to have these sent after me, but it is uncertain. For you, Michael, I am sending one thousand marks to Lamprecht, in order that your instruction may be continued for a time; it may also serve in time of need. Johanna will find in the house-agent’s care to-morrow, when I shall send it, an envelope They had all arisen and grouped themselves about Lamprecht. Shaken to the soul, Lamprecht spoke: “I am his, now and in future, in heart and mind.” “What is the meaning of it, and what the reason?” ThÜngen asked, in the shy stillness. “Exactly like Wahnschaffe,” Voss’s voice was heard. “Flat and wooden as a police regulation.” “Be silent,” Johanna breathed at him, in her soul’s pain. “Be silent, Judas!” No other word was said. They all stood about the table, but the place that had been laid for Christian remained empty. Twilight was beginning to fall, and one after another they went away. Amadeus Voss approached Johanna, and said: “That word you spoke to me, following the boy’s example, will burn your soul yet, I promise you.” Michael, rapt from the things about him, looked upward with visionary, gleaming eyes. In weary melancholy Johanna said to herself: “How runs the stage-direction in the old comedies? Exit. Yes, exit. Short and sweet. Exit Johanna. Go your ways.” She threw a last look around the dim room, and, lean and shadowy, was the last to slip through the door. XXXIVWhen, two days later, Letitia and Crammon arrived in Stolpische Street, they were told that Christian Wahnschaffe was no longer there. Both flats had been cleared of furniture and were announced as to let. Nor could any one give them any light on whither he had gone or where he was. The “Too late,” Letitia said. “I shall never forgive myself.” “Oh, yes, you will, my child, you will,” Crammon assured her; and they returned to the realms of pleasure. Letitia forgave herself that very evening. And what could she have done with so questionable a burden on her conscience? It was but a venial sin. The first tinkle of a glass, the first twang of a violin, the first fragrance of a flower obliterated it. But at Crammon that neglect and lateness gnawed more and more and not less. In his naÏve ignorance he imagined that he could have prevented that extreme step, had he but come two days earlier. Now his loss was sealed and final. He fancied that he might have laid his hand on Christian’s shoulder and given him an earnest and admonishing look, and that Christian, put to shame, might have spoken: “Yes, Bernard, you are right. It was all a mistake. Let us send for a bottle of wine, and consider how we may spend the future most amusingly.” Whenever, like a collector who examines his enviously guarded treasures, Crammon turned over his memories of life, it was always the figure of Christian that arose before him in a kind of apotheosis. It was the Christian of the early days, and he only—amid the dogs in the park, in the moonlit nights under the plantain, in the exquisite halls of the dancer, Christian laughing, laughing more beautifully than the muleteer of Cordova, Christian the seductive, the extravagant, the lord of life—Eidolon. Thus he saw him. Thus he carried his image through time. And rumours came to him which he did not believe. People appeared who had heard it said that Christian Wahnschaffe had been seen during the great catastrophe in the mines of Hamm. He had gone down into the shafts and helped bring Crammon said: “Nonsense, it isn’t Christian. It’s his double.” He was afraid of the grey years that drew nearer like fogs over the face of the waters. “What would you say to a little house in some valley of the Carinthian Alps?” he asked Letitia one day. “A quaint and modest little house. You plant your vegetables and grow your roses and read your favourite books, in a word, you are secure and at peace.” “Charming,” answered Letitia, “I’d love to visit you now and then.” “Why now and then? Why not make it your abiding place?” “But would you take in the twins, too, and the servants and auntie?” “I’m afraid that would require a special wing. Impossible.” “And furthermore ... I must confess to you that Egon Rochlitz and I have come to an agreement. We’re going to be married. That would be one more person.” Crammon was silent for a while. Then he said irritably: “I give you my curse. You offer me no alternative.” With a smile Letitia offered him her cheek. He kissed her with paternal reserve, and said: “Your skin is as velvety as the skin of an apricot.” |