ACT III SCENE I TERRACE ON THE MOUNTAIN

Previous

[A Terrace on the mountain on which the Monastery stands. On the right a rocky cliff and a similar one on the left. In the far background a bird's-eye view of a river landscape with towns, villages, ploughed fields and woods; in the very far distance the sea can be seen. Down stage an apple tree laden with fruit. Under it a long table with a chair at the end and benches at the sides. Down stage, right, a corner of the village town hall. A cloud seems to be hanging immediately over the village.]

[The MAGISTRATE sits at the end of the table in the capacity of judge; the assessors on the benches. The ACCUSED MAN is standing on the right by the MAGISTRATE; the witnesses on the left, amongst them the TEMPTER. Members of the public, with the PILGRIM and the STRANGER, are standing here and there not far from the judge's seat.]

MAGISTRATE. Is the accused present?

ACCUSED MAN. Yes. Present.

MAGISTRATE. This is a very sad story, that's brought trouble and shame on our small community. Florian Reicher, twenty-three years old, is accused of shooting at Fritz Schlipitska's affianced wife, with the clear intention of killing her. It's a case of premeditated murder, and the provisions of the law are perfectly clear. Has the accused anything to say in his defence, or can he plead mitigating circumstances?

ACCUSED MAN. No.

TEMPTER. Ho, there!

MAGISTRATE. Who are you?

TEMPTER. Counsel for the accused.

MAGISTRATE. The accused man certainly has a right to the services of counsel, but in the present case I think the facts are so clear that the people have reached a certain conclusion; and the murderer will hardly be able to regain their sympathy. Isn't that so?

PEOPLE. He's condemned already!

TEMPTER. Who by?

PEOPLE. The Law and his own deed.

TEMPTER. Listen to me! As counsel for the accused I represent him and take the accusation on myself. I ask permission to address the court.

MAGISTRATE. I can't refuse it.

PEOPLE. Florian's been condemned already.

TEMPTER. The case must first be heard. (Pause.) I'd reached my eighteenth year—it's Florian speaking—and my thoughts, as I grew up under my mother's watchful eye, were pure; and my heart without deceit, for I'd never seen or heard anything wicked. Then I—Florian, that is—met a young girl who seemed to me the most beautiful creature I'd ever set eyes on in this wicked world, for she was goodness itself. I offered her my hand, my heart, and my future. She accepted everything and swore that she'd be true. I was to serve five years for my Rachel—and I did serve, collecting one straw after another for the little nest we were going to build. My whole life was centred on the love of this woman! As I was true to her myself, I never mistrusted her. By the fifth year I'd built the hut and collected our household goods... when I discovered she'd been playing with me and had deceived me with at least three men....

MAGISTRATE. Have you witnesses?

BAILIFF. Three valid ones; I'm one of them.

MAGISTRATE. The bailiff alone will be sufficient.

TEMPTER. Then I shot her; not out of revenge, but in order to free myself from the unhealthy thoughts her faithlessness had forced on me; for when I tried to tear her picture out of my heart, images of her lovers always rose and crept into my blood, so that at last I seemed to be living in unlawful relationship with three men—with a woman as the link between us!

MAGISTRATE. Well, that was jealousy!

ACCUSED MAN. Yes, that was jealousy.

TEMPTER. Yes, jealousy, that feeling for cleanliness, that seeks to preserve thoughts from pollution by strangers. If I'd been content to do nothing, if I'd not been jealous, I'd have got into vicious company, and I didn't want to do that. That's why she had to die so that my thoughts might be cleansed of deadly sin, which alone is to be condemned. I've finished.

PEOPLE. The dead woman's guilty! Her blood's on her own head.

MAGISTRATE. She's guilty, for she was the cause of the crime.

(The FATHER of the dead woman steps forward.)

FATHER. Your Worship, judge of my dead child; and you, countrymen, let me speak!

MAGISTRATE. The dead girl's father may speak.

FATHER. You're accusing a dead girl; and I shall answer. Maria, my child, has undoubtedly been guilty of a crime and is to blame for the misdeeds of this man. There's no doubt of it!

PEOPLE. No doubt! It's she who's guilty!

FATHER. Permit her father to add a word of explanation, if not of defence. (Pause.) When she was fifteen, Maria fell into the hands of a man who seemed to have made it his business to entrap young girls, much as a bird-catcher traps small birds. He was no seducer, in the ordinary sense, for he contented himself with binding her senses and entangling her feelings only to thrust her away and watch how she suffered with torn wings and a broken heart—tortured by the agony of love, which is worse than any other agony. For three years Maria was cared for in an institution for the mentally deranged. And when she came out again, she was divided, broken into several pieces—it might be said that she was several persons. She was an angel and feared God with one side of her spirit; but with another she was a devil, and reviled all that was holy. I've seen her go straight from dancing and frenzy to her beloved Florian, and have heard her, in his presence, speak so differently and so alter her expression, that I could have sworn she was another being. But to me she seemed equally sincere in both her shapes. Is she to blame, or her seducer?

PEOPLE. She's not to blame! Where is her seducer?

FATHER. There!

TEMPTER. Yes. It was I.

PEOPLE. Stone him!

MAGISTRATE. The law must run its course. He must be heard.

TEMPTER. Bon! Then listen, Argives! It was like this. Your humble servant, born of poor but fairly honourable parents, was from the beginning one of those strange birds who, in their youth, go in search of their Creator—but without ever finding him, naturally! It's more usual for old cuckoos to look for him in their dotage—and for good reasons! The urge for this youthful quest was accompanied by a purity of heart and a modesty that even caused his nurses to smile—yes, we can laugh now when we hear that this boy would only change his underclothing in the dark! But even if we're corrupted by the crudities of life, we're still bound to find something beautiful in it; and if we're older something touching! And so we can afford to-day to laugh at his childish innocence. Scornful laughter, listeners, please.

MAGISTRATE (seriously). He mistakes his listeners.

TEMPTER. Then I ought to be ashamed of myself! (Pause.) He became a youth—your humble servant—and fell into a series of traps that were laid for his innocence. I'm an old sinner, but I blush at this moment.... (He takes of his hat.) Yes, look at me now—when I think of the insight this young man got into the world of Potiphar's wives that surrounded him! There wasn't a single woman.... Really, I'm ashamed in the name of mankind and the female sex—excuse me, please.... There were moments when I didn't believe my eyes, but thought a devil had blinded my sight. The holiest bands.... (He pinches his tongue.) No, quiet! Mankind will feel itself calumniated! Enough, until my twenty-fifth year I fought the good fight; and I fell because.... Well, I was called Joseph, and I was Joseph! I grew jealous of my virtue, and felt injured by the glances of a lewd woman.... And at last, cunningly seduced, I fell. Then I became a slave of my passions; often and often I sat by Omphalos and span, until I sank into the deepest degradation and suffered, suffered, suffered! But in reality it was only my body that was degraded; my soul lived her own life—her own pure life, I can say—on her own account. And I raved innocently for pure young virgins who, it seems, felt the bond that drew us together. Because, without boasting, I can say they were attracted to me. I didn't want to overstep the mark, but they did! And when I fled the danger, their hearts were broken, so they said. In a word, I've never seduced an innocent girl. I swear it! Am I therefore to blame for the emotional sorrows of this young woman, who went out of her mind? On the contrary, mayn't I count it a virtue that I shrank in horror from the step that brought about her fall? Who'll cast the first stone at me? No one! Then I mistake my listeners. Indeed, I thought I might be an object of scorn, if I were to plead here for my masculine innocence! Now, however, I feel young again; and there's something for which I'd like to ask mankind's forgiveness. If it weren't that I happened to see a cynical smile on the lips of the woman who seduced me when I was young. Come forward, woman, and look upon your work of destruction. Observe, how the seed has grown!

WOMAN (coming forward with dignity and modesty). It was I! Let me be heard, and let me tell the simple story of my seduction. (Pause.) Luckily my seducer is here, too....

MAGISTRATE. Friends! I must break off the proceedings; otherwise we'll get back to Eve in Paradise.

TEMPTER. Who was Adam's seducer! That's just where we want to get back to. Eve! Come forward, Eve. Eve! (He waves his cloak in the air. The trunk of the tree becomes transparent and EVE appears, wrapped in her hair and with a girdle about her loins.) Now, Mother Eve, it was you who seduced our father. You are the accused: what have you to say in your defence?

EVE (simply and with dignity). The serpent tempted me!

TEMPTER. Well answered! Eve has proved her innocence. The serpent! Let the serpent come forward. (EVE disappears.) The serpent! (The serpent appears in the tree trunk.) Here you can see the seducer of us all. Now, serpent, who was it that beguiled you?

ALL (terrified). Silence! Blasphemer!

TEMPTER. Answer, serpent! (Lightning and a clap of thunder; all flee, except the TEMPTER, who has fallen to the ground, and the PILGRIM, the STRANGER and the LADY. The TEMPTER begins to recover; he then gets up and sits down in an attitude that recalls the classical statue 'The Polisher,' or 'The Slave.') Causa finalis, or the first cause—you can't discover that! For if the serpent's to blame, then we're comparatively innocent—but mankind mustn't be told that! The Accused, however, seems to have got out of this business! And the Court of justice has dissolved like smoke! Judge not. Judge not, O Judges!

LADY (to the STRANGER). Come with me.

STRANGER. But I'd like to listen to this man.

LADY. Why? He's like a small child, putting all those questions that can't be answered. You know how little children ask about everything. 'Papa, why does the sun rise in the east?' You know the answer?

STRANGER. Hm!

LADY. Or: 'Mama, who made God?' You think that profound? Well, come with me.

STRANGER (fighting his admiration for the TEMPTER). But that about Eve was new....

LADY. Not at all. I learnt it in my Bible history, when I was eight. And that we inherit the debts of our fathers is part of the law of the land. Come, my son.

TEMPTER (rising, shaking his limbs and climbing up the rocky wall to the right with a limp). Come, I'll show you the world you think you know, but don't.

LADY (climbing up the rocky wall to the left). Come with me, my son, and I'll show you God's beautiful world, as I've come to see it, since the tears of sorrow washed the dust from my eyes. Come with me!

(The STRANGER stands irresolute between them.)

TEMPTER (to the LADY). And how have you seen the world through your tears? Like meadow banks reflected in troubled water! A chaos of curved lines in which the trees seemed to be standing on their heads. (To the STRANGER.) No, my son, with my field-glasses, dried in the fire of hate—with my telescope I can see everything as it is. Clear and sharp, precisely as it is.

LADY. What do you know of things, my son? You can never see the thing itself, only its picture; and the picture is illusion and not the thing. So you argue about pictures and illusions.

TEMPTER. Listen to her! A little philosopher in skirts. By Jupiter Chronos, such a disputation in this giant amphitheatre of the mountains demands a proper audience. Hullo!

LADY. I have mine here: my friend, my husband, my child! If he'll only listen to me, good; all will be well with me, and him. Come to me, my friend, for this is the way. This is the mountain Gerizim, where blessings are given. And that is Ebal, where they curse.

TEMPTER. Yes, this is Ebal, where they curse. 'Cursed be the earth, woman, for thy sake; in sorrow shalt thou bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.' And then to the man this: 'Cursed is the ground for thy sake, thorns and thistle shall it bring forth to thee, and in the sweat of thy brow shalt thou labour!' So spoke the Lord, not I!

LADY. 'And God blessed the first pair; and He blessed the seventh day, on which He had completed His work—and the work was good.' But you, and we, have made it something evil, and that is why.... But he who obeys the commandments of the Lord dwells on Gerizim, where blessings are given. Thus saith the Lord. 'Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. Blessed shall be thy basket and thy store. Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed when thou goest out. And the Lord shall give rain unto thy land in his season to increase thy harvest, and thy children shall flourish. And the Lord shall make thee plenteous in goods, to lend to the peoples, and never to borrow. And the Lord will bless all the work of thy hand, if thou shalt keep the commandments of the Lord thy God!' (Pause.) So come, my friend, and lay your hand in mine. (She falls on her knees with clasped hands.) I beg you, by the love that once united us, by the memory of the child that drew us together; by the strength of a mother's love—a mother's—for so have I loved you, erring child, whom I've sought in the dark places of the wood and whom at last I've found, hungry and withered for want of love! Come back to me, prodigal one; and bury your tired head on my heart, where you rested before ever you saw the light of the sun. (A change comes over her during this speech; her clothing falls from her and she is seen to have changed into a white-robed woman with her hair let down and with a full maternal bosom.)

STRANGER. Mother!

LADY. Yes, my child, your mother! In life I could never caress you—the will of higher powers denied it me. Why that was I don't dare to ask.

STRANGER. But my mother's dead?

LADY. She was; but the dead aren't dead, and maternal love can conquer death. Didn't you know that? Come, my child, I'll repay where I have been to blame. I'll rock you to sleep on my knees. I'll wash you clean from the... (She omits the word she cannot bring herself to utter) of hate and sin. I'll comb your hair, matted with the sweat of fear; and air a pure white sheet for you at the fire of a home—a home you've never had, you who've known no peace, you homeless one, son of Hagar, the serving woman, born of a slave, against whom every man's hand was raised. The ploughmen ploughed your back and seared deep furrows there. Come, I'll heal your wounds, and suffer your sorrows. Come!

STRANGER (who has been weeping so violently that his whole body has been trembling, now goes to the cliff on the left where the MOTHER stands with open arms.) I'm coming!

TEMPTER. I can do nothing now. But one day we shall meet again! (He disappears behind the cliff.)

Curtain.

SCENE II ROCKY LANDSCAPE ON THE MOUNTAIN

[Higher up the mountain; among the clouds a rocky landscape with a bog round it. The MOTHER on a rock, climbing until she disappears into the cloud. The STRANGER stops, bewildered.]

STRANGER. Oh, Mother, Mother! Why are you leaving me? At the very moment when my loveliest dream was on the point of fulfilment!

TEMPTER (coming forward). What have you been dreaming? Tell me!

STRANGER. My dearest hope, most secret desire and last prayer! Reconciliation with mankind, through a woman.

TEMPTER. Through a woman who taught you to hate.

STRANGER. Yes, because she bound me to earth—like the round shot a slave drags on his foot, so that he can't escape.

TEMPTER. You talk of woman. Always woman.

STRANGER. Yes. Woman. The beginning and the end—for us men anyhow. In relationship to one another they are nothing.

TEMPTER. So that's it; nothing in themselves; but everything for us, through us! Our honour and our shame; our greatest joy, our deepest pain; our redemption and our fall; our wages and our punishment; our strength and our weakness.

STRANGER. Our shame! You've said so. Explain this riddle to me, you who're wise. Whenever I appeared in public arm in arm with a woman, my wife, who was beautiful and whom I adored, I felt ashamed of my own weakness. Explain that riddle to me.

TEMPTER. You felt ashamed? I don't know why.

STRANGER. Can't you answer? You, of all men?

TEMPTER. No, I can't. But I too always suffered when I was with my wife in company, because I felt she was being soiled by men's glances, and I through her.

STRANGER. And when she did the shameful deed, you were dishonoured. Why?

TEMPTER. The Eve of the Greeks was called Pandora, and Zeus created her out of wickedness, in order to torture men and master them. As a wedding gift she received a box, containing all the unhappiness of the world. Perhaps the riddle of this sphinx can more easily be guessed, if it's seen from. Olympus, rather than from the pleasure garden of Paradise. Its full meaning will never be known to us. Though I'm as able as you. (Pause.) And, by the way, I can still enjoy the greatest pleasure creation ever offered! Go you and do likewise!

STRANGER. You mean Satan's greatest illusion! For the woman who seems most beautiful to me, can seem horrible to others! Even for me, when she's angry, she can be uglier than any other woman. Then what is beauty?

TEMPTER. A semblance, a reflection of your own goodness! (He puts his hand over his mouth.) Curses on it! I let it out that time. And now the devil's loose....

STRANGER. Devil? Yes. But if she's a devil, how can a devil make me desire virtue and goodness? For that's what happened to me when I first saw her beauty; I was seized with a longing to be like her, and so to be worthy of her. To begin with I tried to be by taking exercise, having baths, using cosmetics and wearing good clothes; but I only made myself ridiculous. Then I began from within; I accustomed myself to thinking good thoughts, speaking well of people and acting nobly! And one day, when my outward form had moulded itself on the soul within, I became her likeness, as she said. And it was she who first uttered those wonderful words: I love you! How can a devil ennoble us; how can a spirit of hell fill us with goodness; how...? No, she was an angel! A fallen angel, of course, and her love a broken ray of that great light—that great eternal light—that warms and loves.... That loves....

TEMPTER. What, old friend, must we stand here like two youths and spell out the riddles of love?

CONFESSOR (coming in). What's this chatterer saying? He's talked away his whole life; and never done anything.

TEMPTER. I wanted to be a priest, but had no vocation.

CONFESSOR. Whilst you're waiting for it, help me to find a drunkard who's drowned himself in the bog. It must be near here, because I've been following his tracks till now.

TEMPTER. Then it's the man lying beneath that brushwood there.

CONFESSOR (picking up some twigs, and disclosing a fully clothed corpse, with a white, young face.) Yes, it is! (He grows pensive as he looks at the dead man.)

TEMPTER. Who was he?

CONFESSOR. It's extraordinary!

TEMPTER. He must have been a good-looking man. And quite young.

CONFESSOR. Oh no. He was fifty-four. And when I saw him a week ago, he looked like sixty-four. His eyes were as yellow as the slime of a garden snail and bloodshot from drunkenness; but also because he'd shed tears of blood over his vices and misery. His face was brown and swollen like a piece of liver on a butcher's table, and he hid himself from men's eyes out of shame—up to the end he seems to have been ashamed of the broken mirror of his soul, for he covered his face with brushwood. I saw him fighting his vices; I saw him praying to God on his knees for deliverance, after he'd been dismissed from his post as a teacher.... But... Well, now he's been delivered. And look, now the evil's been taken from him, the good and beautiful that was in him has again become apparent; that's what he looked like when he was nineteen! (Pause.) This is sin—imposed as a punishment. Why? That we don't know. 'He who hateth the righteous, shall himself be guilty!' So it is written, as an indication. I knew him when he was young! And now I remember... he was always very angry with those who never drank. He criticised and condemned, and always set his cult of the grape on the altar of earthly joys! Now he's been set free. Free from sin, from shame, from ugliness. Yes, in death he looks beautiful. Death is the deliverer! (To the STRANGER.) Do you hear that, Deliverer, you who couldn't even free a drunkard from his evil passions!

TEMPTER. Crime as punishment? That's not so bad. Most penetrating!

CONFESSOR. So I think. You'll have new matter for argument.

TEMPTER. Now I'll leave you gentlemen for a while. But soon we'll meet again. (He goes out.)

CONFESSOR. I saw you just now with a woman! So there are still temptations?

STRANGER. Not the kind you mean.

CONFESSOR. Then what kind?

STRANGER. I could still imagine a reconciliation between mankind and woman—through woman herself! And indeed, through that woman who was my wife and has now become what I once held her to be having been purified and lifted up by sorrow and need. But...

CONFESSOR. But what?

STRANGER. Experience teaches; the nearer, the further off: the further from one another, the nearer one can be.

CONFESSOR. I've always known that—it was known by Dante, who all his life possessed the soul of Beatrice; and Beethoven, who was united from afar with Therese von Brunswick, knew it, though she was the wife of another!

STRANGER. And yet! Happiness is only to be found in her company.

CONFESSOR. Then stay with her.

STRANGER. You're forgetting one thing: we're divorced.

CONFESSOR. Good! Then you can begin a new marriage. And it'll promise all the more, because both of you are new people.

STRANGER. Do you think anyone would marry us?

CONFESSOR. I, for instance? That's asking too much.

STRANGER. Yes. I'd forgotten! But I daresay someone could be found. It's another thing to get a home together....

CONFESSOR. You're sometimes lucky, even if you won't see it. There's a small house down there by the river; it's quite new and the owner's never even seen it. He was an Englishman who wanted to marry; but at the last moment she broke off the engagement. It was built by his secretary, and neither of the engaged couple ever set eyes on it. It's quite intact, you see!

STRANGER. IS it to let?

CONFESSOR. Yes.

STRANGER. Then I'll risk it. And I'll try to begin life all over again.

CONFESSOR. Then you'll go down?

STRANGER. Out of the clouds. Below the sun's shining, and up here the air's a little thin.

CONFESSOR. Good! Then we must part—for a time.

STRANGER. Where are you going?

CONFESSOR. Up.

STRANGER. And I down; to the earth, the mother with the soft bosom and warm lap....

CONFESSOR. Until you long once more for what's hard as stone, as cold and as white... Farewell! Greetings to those below!

(Each of them goes of in the direction he has chosen.)

Curtain.

SCENE III A SMALL HOUSE ON THE MOUNTAIN

[A pleasant, panelled dining-room, with a tiled stove of majolica. On the dining-table, which is in the middle of the room, stand vases filled with flowers; also two candelabra with many lighted candles. A large carved sideboard on the left. On the right, two windows. At the back, two doors; that on the left is open and gives a view of the drawing-room, belonging to the lady of the house, which is furnished in light green and mahogany, and has a standard lamp of brass with a large, lemon-coloured lampshade, which is lit. The door on the right is closed. On the left behind the sideboard the entrance from the hall.]

[From the left the STRANGER enters, dressed as a bridegroom; and the LADY, dressed as a bride; both radiant with youth and beauty.]

STRANGER. Welcome to my house, belovÈd; to your home and mine, my bride; to your dwelling-place, my wife!

LADY. I'm grateful, dear friend! It's like a fairy tale!

STRANGER. Yes, it is. A whole book of fairy tales, my dear, written by me.

(They sit down on either side of the table.)

LADY. Is this real? It seems too lovely to me.

STRANGER. I've never seen you look so young, so beautiful.

LADY. It's your own eyes....

STRANGER. Yes, my own eyes that have learnt to see. And your goodness taught them....

LADY. Which itself was taught by sorrow.

STRANGER. Ingeborg!

LADY. It's the first time you've called me by that name.

STRANGER. The first? I've never met Ingeborg; I've never known you, as you are, sitting here in our home! Home! An enchanting word. An enchanting thing I've never yet possessed. A home and a wife! You are my first, my only one; for what once happened exists no longer—no more than the hour that's past!

LADY. Orpheus! Your song has made these dead stones live. Make life sing in me!

STRANGER. Eurydice, whom I rescued from the underworld! I'll love you to life again; revivify you with my imagination. Now happiness will come to us, for we know the dangers to avoid.

LADY. The dangers, yes! It's lovely in this house. It seems as if these rooms were full of invisible guests, who've come to welcome us. Kind spirits, who'll bless us and our home.

STRANGER. The candle flames are still, as if in prayer. The flowers are pensive.... And yet!

LADY. Hush! The summer night's outside, warm and dark. And stars hang in the sky; large and tearful in the fir trees, like Christmas candles. This is happiness. Hold it fast!

STRANGER (still thinking). And yet!

LADY. Hush!

STRANGER (getting up). A poem's coming: I can hear it. It's for you.

LADY. Don't tell it me. I can see it—in your eyes.

STRANGER. For I read it in yours! Well, I couldn't repeat it, because it has no words. Only scent, and colour. If I were to, I should destroy it. What's unborn is always most beautiful. What's unwon, most dear!

LADY. Quiet. Or, our guests will leave us.

(They do not speak.)

STRANGER. This is happiness—but I can't grasp it.

LADY. See it and breath it; for it can't be grasped.

(They do not speak.)

STRANGER. You're looking at your little room.

LADY. It's as bright green as a summer meadow. There's someone in there. Several people!

STRANGER. Only my thoughts.

LADY. Your good, your beautiful thoughts....

STRANGER. Given me by you.

LADY. Had I anything to give you?

STRANGER. You? Everything! But up to now my hands have not been free to take it. Not clean enough to stroke your little heart....

LADY. Beloved! The time for reconciliation's coming.

STRANGER. With mankind, and woman—through a woman? Yes, that time has come; and blessed may you be amongst women.

(The candles and lamps go out; it grows dark in the dining-room; but a weak ray of light can be seen, coming from the brass standard lamp in the LADY's room.)

LADY. Why's it grown dark? Oh!

STRANGER. Where are you, beloved? Give me your hand. I'm afraid!

LADY. Here, dearest.

STRANGER. The little hand, held out to me in the darkness, that's led me over stones and thorns. That little, soft, dear hand! Lead me into the light, into your bright, warm room; fresh green like hope.

LADY (leading him towards the pale-green room). Are you afraid?

STRANGER. You're a white dove, with whom the startled eagle finds sanctuary, when heaven's thunder clouds grow black, for the dove has no fear. She has not provoked the thunders of heaven!

(They have reached the doorway leading to the other room, when the curtain falls.)

***

[The same room; but the table has been cleared. The LADY is sitting at it, doing nothing. She seems bored. On the right, down stage, a window is open. It is still. The STRANGER comes in, with a piece of paper in his hand.]

STRANGER. Now you shall hear it.

LADY (acquiescing absent-mindedly). Finished already?

STRANGER. Already? Do you mean that seriously? I've taken seven days to write this little poem. (Silence.) Perhaps it'll bore you to hear it?

LADY (drily). No. Certainly not. (The STRANGER sits down at the table and looks at the LADY.) Why are you looking at me?

STRANGER. I'd like to see your thoughts.

LADY. But you've heard them.

STRANGER. That's nothing; I want to see them! (Pause.) What one says is mostly worthless. (Pause.) May I read them? No, I see I mayn't. You want nothing more from me. (The LADY makes a gesture as if she were going to speak.) Your face tells me enough. Now you've sucked me dry, eaten me hollow, killed my ego, my personality. To that I answer: how, my beloved? Have I killed your ego, when I wanted to give you the whole of mine; when I let you skim the cream off my bowl, that I'd filled with all the experience of along life, with incursions into the deserts and groves of knowledge and art?

LADY. I don't deny it, but my ego wasn't my own.

STRANGER. Not yours? Then what is? Something that belongs to others?

LADY. Is yours something that belongs to others too?

STRANGER. No. What I've experienced is my own, mine and no other's. What I've read becomes mine, because I've broken it in two like glass, melted it down, and from this substance blown new glass in novel forms.

LADY. But I can never be yours.

STRANGER. I've become yours.

LADY. What have you got from me?

STRANGER. How can you ask me that?

LADY. All the same—I'm not sure that you think it, though I feel you feel it—you wish me far away.

STRANGER. I must be a certain distance from you, if I'm to see you. Now you're within the focus, and your image is unclear.

LADY. The nearer, the farther off!

STRANGER. Yes. When we part, we long for one another; and when we meet again, we long to part.

LADY. Do you really think we love each other?

STRANGER. Yes. Not like ordinary people, but unusual ones. We resemble two drops of water, that fear to get close together, in case they should cease to be two and become one.

LADY. This time we knew the dangers and wanted to avoid them. But it seems that they can't be avoided.

STRANGER. Perhaps they weren't dangers, but rude necessities; laws inscribed in the councils of the immortals. (Silence.) Your love always seemed to have the effect of hate. When you made me happy, you envied the happiness you'd given me. And when you saw I was unhappy, you loved me.

LADY. Do you want me to leave you?

STRANGER. If you do, I shall die.

LADY. And, if I stay, it's I who'll die.

STRANGER. Then let's die together and live out our love in a higher life; our love, that doesn't seem to be of this world. Let's live it out in another planet, where there's no nearness and no distance, where two are one; where number, time and space are no longer what they are in this.

LADY. I'd like to die, yet I don't want to. I think I must be dead already.

STRANGER. The air up here's too strong.

LADY. You can't love me if you speak like that.

STRANGER. To be frank, there are moments when you don't exist for me. But in others I feel your hatred like suffocating smoke.

LADY. And I feel my heart creeping from my breast, when you are angry with me.

STRANGER. Then we must hate one other.

LADY. And love one another too.

STRANGER. And hate because we love. We hate each other, because we're bound together. We hate the bond, we hate our love; we hate what is most loveable, what is the bitterest, the best this life can offer. We've come to an end!

LADY. Yes.

STRANGER. What a joke life is, if you take it seriously. And how serious, if you take it as a joke! You wanted to lead me by the hand towards the light; your easier fate was to make mine easier too. I wanted to raise you above the bogs and quicksands; but you longed for the lower regions, and wanted to convince me they were the upper ones. I ask myself if it's possible that you took what was wicked from me, when I was freed from it; and that what was good in you entered into me? If I've made you wicked I ask your pardon, and I kiss your little hand, that caressed and scratched me... the little hand that led me into the darkness... and on the long journey to Damascus....

LADY. To a parting? (Silence.) Yes, a parting!

(The LADY goes on her way. The STRANGER falls on to a chair by the table. The TEMPTER puts his head in at the window, and rests himself on his elbows whilst he smokes a cigarette.)

TEMPTER. Ah, yes! C'est l'amour! The most mysterious of all mysteries, the most inexplicable of all that can't be explained, the most precarious of all that's insecure.

STRANGER. So you're here?

TEMPTER. I'm always everywhere, where it smells of quarrels. And in love affairs there are always quarrels.

STRANGER. Always?

TEMPTER. Always! I was invited to a silver wedding yesterday. Twenty-five years are no trifle—and for twenty-five years they'd been quarrelling. The whole love affair had been one long shindy, with many little ones in between! And yet they loved one another, and were grateful for all the good that had come to them; the evil was forgotten, wiped out—for a moment's happiness is worth ten days of blows and pinpricks. Oh yes! Those who won't accept evil never get anything good. The rind's very bitter, though the kernel's sweet.

STRANGER. But very small.

TEMPTER. It may be small, but it's good! (Pause.) Tell me, why did your madonna go her way? No answer; because he doesn't know! Now we'll have to let the hotel again. Here's a board. I'll hang it out at once. 'To Let.' One comes, another goes! C'est la vie, quoi? Rooms for Travellers!

STRANGER. Have you ever been married?

TEMPTER. Oh yes. Of course.

STRANGER. Then why did you part?

TEMPTER. Chiefly—perhaps it's a peculiarity of mine—chiefly because—well, you know, a man marries to get a home, to get into a home; and a woman to get out of one. She wanted to get out, and I wanted to get in! I was so made that I couldn't take her into company, because I felt as if she were soiled by men's glances. And in company, my splendid, wonderful wife turned into a little grimacing monkey I couldn't bear the sight of. So I stayed at home; and then, she stayed away. And when I met her again, she'd changed into someone else. She, my pure white notepaper, was scribbled all over; her clear and lovely features changed in imitation of the satyr-like looks of strange men. I could see miniature photographs of bull-fighters and guardsmen in her eyes, and hear the strange accents of strange men in her voice. On our grand piano, on which only the harmonies of the great masters used to be heard, she now played the cabaret songs of strange men; and on our table there lay nothing but the favourite reading of strange men. In a word, my whole existence was on the way to becoming an intellectual concubinage with strange men—and that was contrary to my nature, which has always longed for women! And—I need hardly say this—the tastes of these strange men were always the reverse of mine. She developed a real genius for discovering things I detested! That's what she called 'saving her personality.' Can you understand that?

STRANGER. I can; but I won't attempt to explain it.

TEMPTER. Yet this woman maintained she loved me, and that I didn't love her. But I loved her so much I didn't want to speak to any other human being; because I feared to be untrue to her if I found pleasure in the company of others, even if they were men. I'd married for feminine society; and in order to enjoy it I'd left my friends. I'd married in order to find company, but what I got was complete solitude! And I was supporting house and home, in order to provide strange men with feminine companionship. C'est l'amour, my friend!

STRANGER. You should never talk about your wife.

TEMPTER. No! For if you speak well of her, people will laugh; and if you speak ill, all their sympathy will go out to her; and if, in the first instance, you ask why they laugh, you get no answer.

STRANGER. No. You can never find out who you've married. Never get hold of her—it seems she's no one. Tell me—what is woman?

TEMPTER. I don't know! Perhaps a larva or a chrysalis, out of whose trance-like life a man one day will be created. She seems a child, but isn't one; she is a sort of child, and yet not like one. Drags downward, when the man pulls up. Drags upward, when the man pulls down.

STRANGER. She always wants to disagree with her husband; always has a lot of sympathy for what he dislikes; is crudest beneath the greatest superficial refinement; the wickedest amongst the best. And yet, whenever I've been in love, I've always grown more sensitive to the refinements of civilisation.

TEMPTER. You, I dare say. What about her?

STRANGER. Oh, whilst our love was growing she was always developing backwards. And getting cruder and more wicked.

TEMPTER. Can you explain that?

STRANGER. No. But once, when I was trying to find the solution to the riddle by disagreeing with myself, I took it that she absorbed my evil and I her good.

TEMPTER. Do you think woman's particularly false?

STRANGER. Yes and no. She seeks to hide her weakness but that only means that she's ambitious and has a sense of shame. Only whores are honest, and therefore cynical.

TEMPTER. Tell me some more about her that's good.

STRANGER. I once had a woman friend. She soon noticed that when I drank I looked uglier than usual; so she begged me not to. I remember one night we'd been talking in a cafÉ for many hours. When it was nearly ten o'clock, she begged me to go home and not to drink any more. We parted, after we'd said goodnight. A few days later I heard she'd left me only to go to a large party, where she drank till morning. Well, I said, as in those days I looked for all that was good in women, she meant well by me, but had to pollute herself for business reasons.

TEMPTER. That's well thought out; and, as a view, can be defended. She wanted to make you better than herself, higher and purer, so that she could look up to you! But you can find an equally good explanation for that. A wife's always angry and out of humour with her husband; and the husband's always kind and grateful to his wife. He does all he can to make things easy for her, and she does all she can to torture him.

STRANGER. That's not true. Of course it may sometimes appear to be so. I once had a woman friend who shifted all the defects that she had on to me. For instance, she was very much in love with herself, and therefore called me the most egoistical of men. She drank, and called me a drunkard; she rarely changed her linen and said I was dirty; she was jealous, even of my men friends, and called me Othello. She was masterful and called me Nero. Niggardly and called me Harpagon.

TEMPTER. Why didn't you answer her?

STRANGER. You know why very well! If I'd made clear to her what she really was, I'd have lost her favour that moment—and it was precisely her favour I wanted to keep.

TEMPTER. A tout prix! Yes, that's the source of degradation! You grow accustomed to holding your tongue, and at last find yourself caught in a tissue of falsehoods.

STRANGER. Wait! Don't you agree that married people so mix their personalities that they can no longer distinguish between meum and tuum, no longer remain separate from one another, or cannot tell their own weaknesses from those of the other. My jealous friend, who called me Othello, took me for herself, identified me with herself.

TEMPTER. That sounds conceivable.

STRANGER. You see! You can often explain most if you don't ask who's to blame. For when married people begin to differ, it's like a realm divided against itself, and that's the worst kind of disharmony.

TEMPTER. There are moments when I think a woman cannot love a man.

STRANGER. Perhaps not. To love is an active verb and woman's a passive noun. He loves and she is loved; he asks questions and she merely answers.

TEMPTER. Then what is woman's love?

STRANGER. The man's.

TEMPTER. Well said. And therefore when the man ceases to love her, she severs herself from him!

STRANGER. And then?

TEMPTER. 'Sh! Someone's coming. Perhaps to take the house!

STRANGER. A woman or a man?

TEMPTER. A woman! And a man. But he's waiting outside. Now he's turned and is going into the wood. Interesting!

STRANGER. Who is it?

TEMPTER. You can see for yourself.

STRANGER (looking out of the window). It's she! My first wife! My first love!

TEMPTER. It seems she's left her second husband recently... and arrived here with number three; who, if one can judge by certain movements of his back and calves, is escaping from a stormy scene. Oh, well! But she didn't notice his spiteful intentions. Very interesting! I'll go out and listen.

(He disappears. The WOMAN knocks.)

STRANGER. Come in!

(The WOMAN comes in. There is a silence.)

WOMAN (excitedly). I only came here because the house was to let.

STRANGER. Oh!

WOMAN (slowly). Had I known who wanted to let it, I shouldn't have come.

STRANGER. What does it matter?

WOMAN. May I sit down a moment? I'm tired.

STRANGER. Please do. (They sit down at the table opposite one another, in the seats occupied by the STRANGER and the LADY in the first scene.) It's a long time since we've sat facing one another like this.

WOMAN. With flowers and lights on the table. One night...

STRANGER. When I was dressed as a bridegroom and you as a bride...

WOMAN. And the candle flames were still as in prayer and the flowers pensive....

STRANGER. Is your husband outside?

WOMAN. No.

STRANGER. You're still seeking... what doesn't exist?

WOMAN. Doesn't it?

STRANGER. No. I always told you so, but you wouldn't believe me; you wanted to find out for yourself. Have you found out now?

WOMAN. Not yet.

STRANGER. Why did you leave your husband? (The WOMAN doesn't reply.) Did he beat you?

WOMAN. Yes.

STRANGER. How did he come to forget himself so far?

WOMAN. He was angry.

STRANGER. What about?

WOMAN. Nothing.

STRANGER. Why was he angry about nothing?

WOMAN (rising). No, thank you! I won't sit here and be picked to pieces. Where's your wife?

STRANGER. She left me just now.

WOMAN. Why?

STRANGER. Why did you leave me?

WOMAN. I felt you wanted to leave me; so, not to be deserted, I went myself.

STRANGER. I dare say that's true. But how could you read my thoughts?

WOMAN (sitting down again). What? We didn't need to speak in order to know one another's thoughts.

STRANGER. We made a mistake when we were living together, because we accused each other of wicked thoughts before they'd become actions; and lived in mental reservations instead of realities. For instance, I once noticed how you enjoyed the defiling gaze of a strange man, and I accused you of unfaithfulness.

WOMAN. You were wrong to do so, and right. Because my thoughts were sinful.

STRANGER. Don't you think my habit of 'anticipating you' prevented your bad designs from being put in practice?

WOMAN. Let me think! Yes, perhaps it did. But I was annoyed to find a spy always at my side, watching my inmost self, that was my own.

STRANGER. But it wasn't your own: it was ours!

WOMAN. Yes, but I held it to be mine, and believed you'd no right to force your way in. When you did so I hated you; I said you were abnormally suspicious out of self-defence. Now I can admit that your suspicions were never wrong; that they were, in fact, the purest wisdom.

STRANGER. Oh! Do you know that, at night, when we'd said good-night as friends and gone to sleep, I used to wake and feel your hatred poisoning me; and think of getting out of bed so as not to be suffocated. One night I woke and felt a pressure on the top of my head. I saw you were awake and had put your hand close to my mouth. I thought you were making me inhale poison from a phial; and, to make sure, I seized your hand.

WOMAN. I remember.

STRANGER. What did you do then?

WOMAN. Nothing. Only hated you.

STRANGER. Why?

WOMAN. Because you were my husband. Because I ate your bread.

STRANGER. Do you think it's always the same?

WOMAN. I don't know. I suspect it is.

STRANGER. But sometimes you've even despised me?

WOMAN. Yes, when you were ridiculous. A man in love is always ridiculous. Do you know what a cox-comb is? That's what a lover's like.

STRANGER. But if any man who loves you is ridiculous, how can you respond to his love?

WOMAN. We don't! We submit to it, and search for another man who doesn't love us.

STRANGER. But if he, in turn, begins to love you, do you look for a third?

WOMAN. Perhaps it's like that.

STRANGER. Very strange. (There is a silence.) I remember you were always dreaming of someone you called your Toreador, which I translated by 'horse butcher.' You eventually got him, but he gave you no children, and no bread; only beatings! A toreador's always fighting. (Silence.) Once I let myself be tempted into trying to compete with the toreador. I started to bicycle and fence and do other things of the kind. But you only began to detest me for it. That means that the husband mayn't do what the lover may. Later you had a passion for page boys. One of them used to sit on the Brussels carpet and read you bad verses.... My good ones were of no use to you. Did you get your page boy?

WOMAN. Yes. But his verses weren't bad, really.

STRANGER. Oh yes, they were, my dear. I know him! He stole my rhythms and set them for the barrel organ.

WOMAN (rising and going to the door.) You should be ashamed of yourself.

(The TEMPTER conies in, holding a letter in his hand.)

TEMPTER. Here's a letter. It's for you. (The WOMAN takes it, reads it and falls into a chair.) A farewell note! Oh, well! All beginnings are hard—in love affairs. And those who lack the patience to surmount initial difficulties—lose the golden fruit. Pages are always impatient. Unknown youth, have you had enough?

STRANGER (rising and picking up his hat). My poor Anna!

WOMAN. Don't leave me.

STRANGER. I must.

WOMAN. Don't go. You were the best of them all.

TEMPTER. Do you want to begin again from the beginning? That would be a sure way to make an end of this. For if lovers only find one another, they lose one another! What is love? Say something witty, each one of you, before we part.

WOMAN. I don't know what it is. The highest and the loveliest of things, that has to sink to the lowest and the ugliest.

STRANGER. A caricature of godly love.

TEMPTER. An annual plant, that blossoms during the engagement, goes to seed in marriage and then sinks to the earth to wither and die.

WOMAN. The loveliest flowers have no seed. The rose is the flower of love.

STRANGER. And the lily that of innocence. That can form seeds, but only opens her white cup to kisses.

TEMPTER. And propagates her kind with buds, out of which fresh lilies spring, like chaste Minerva who sprang fully armed from the head of Zeus, and not from his royal loins. Oh yes, children, I've understood much, but never this: what the beloved of my soul has to do with.... (He hesitates.)

STRANGER. Well, go on!

TEMPTER. What all-powerful love, that is the marriage of souls, has to do with the propagation of the species!

STRANGER and WOMAN. Now he's come to the point!

TEMPTER. I've never been able to understand how a kiss, that's an unborn word, a soundless speech, a quiet language of the soul, can be exchanged, by means of a hallowed procedure, for a surgical operation, that always ends in tears and the chattering of teeth. I've never understood how that holy night, the first in which two souls embrace each other in love, can end in the shedding of blood, in quarrelling, hate, mutual contempt—and lint! (He holds his mouth shut.)

STRANGER. Suppose the story of the fall were true? In pain shalt thou bring forth children.

TEMPTER. In that case one could understand.

WOMAN. Who is the man who says these things?

TEMPTER. Only a wanderer on the quicksands of this life. (The WOMAN rises.) So you're ready to go. Who will go first?

STRANGER. I shall.

TEMPTER. Where?

STRANGER. Upwards. And you?

TEMPTER. I shall stay down here, in between....

Curtain.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page