Chapter Fourteen

Previous

IT was very early, very dark, very cheerless, that most miserable hour of six o’clock in the morning, the very worst hour ever known in which to be routed out of bed in order that an unpleasant journey may be begun.

Without, it was faintly light; within, it was brightly gas. What is less cheerful than the aspect given a room by the gas burning high at six o’clock in the morning? Rosina’s room looked absolutely ghastly, for it was bare of everything but travelling apparatus, and they were all strapped and waiting. She herself sat before her untouched breakfast tray and watched Ottillie lace her boots, while she dismally went over for the two hundred and seventy-sixth time every detail of the night before the last.

There was a tap at the door and Jack came in. He was tanned with his recent trip and had a thrilling new travelling ulster with carved deer-horn buttons. He had bought the buttons at the Tagernsee and had had an ulster constructed in Vienna, just as a background for them. He looked at his cousin with a buoyant air that she felt to be bitterly unkind, all things considered, and exclaimed:

“You must hurry up, my dear; the cab will be at the door in five minutes, and we don’t want to miss that train, you know.”

“I’m quite ready,” she said helplessly.

“Is all this stuff going?” he asked, looking about; “you can’t mean to carry all this with us to Genoa, surely.”

Rosina’s eyes strayed here and there over the umbrella case, the two dress-boxes, the carry-all, the toilet case, the two valises, the dress-suit case, and the hat-box. She did not appear to consider the total anything to be ashamed of.

“What’s in those two boxes?” Jack continued.

“Clothes.”

“Why didn’t you put them in a trunk?”

“You told me to send all my trunks frachtgut two weeks ago. I had to keep out some to wear, naturally.”

He drew a martyr’s breath.

“You do beat all! I don’t know how we’re ever going to get all this stuff along with us. There isn’t anything more, is there, Ottillie?”

Oh, mais non, monsieur!

“All right. You better have them take all this down; the cab must be there by this time.”

Rosina stood up.

“I must say good-bye to Fraulein HÉlÈne and her mamma,” she said sadly, going to the door.

The good-bye was a trying one, and its tears were harshly interrupted by a voice in the hall:

“Come on, Rosina, we’re going to miss that train for a fact if you don’t hurry.”

“Go, my dear child,” said Frau G——; “do not weep so. Many think that they are going forever, but they all always return.”

Rosina choked, and went.

Jack rattled her down the stairs—those sob-provoking stairs—at a tremendous rate, and when they went out of the porte their eyes were greeted by a cab that looked like a furniture van, so overloaded was its capacity.

“George, but it’s full!” Jack cried in dismay. “Well, there’s no time to get another; we must just pile in some way and let it go at that.”

They piled in some way and it went at that.

“The train leaves at 7.20,” Jack remarked as they passed the post-office clock, “we shall just make it easy.”Rosina made no answer, and no one spoke again until they reached the Karl Platz and the cabman slowed up and looked around inquiringly; for some trains are reached from the front and some from the sides of the main station at Munich, and the cabs suit their routes to the circumstances from the Karl Platz on.

“Zurich!” Jack called out, “and hurry!” he added. “We really are making pretty close connection,” he went on, “it’s 7.05 now. But then there is only one trunk to check.”

“I’m glad that that’s yours,” Rosina said, thinking of her hand luggage and his comments thereon.

He whistled blithely.

“Oh, we’ll get there all straight,” he said hopefully.

They drew up before the Bahnhof at 7.10, and it behooved the man of the party to be very spry indeed. He got their unlimited baggage on to a hand-truck, paid the cabman, and hustled the whole caravan inside.

Wo fahren Sie hin?” asked the porter who operated the hand-truck, as he went leisurely after their haste.

“Zurich,” said Jack, “and wir haben sehr wenig time to spare; you want to look lively.” Then he rushed to the ticket gate to send Rosina and her maid aboard while the trunk was being weighed.

Wo fahren Sie hin?” asked the man at the gate.

“Zurich.”

“Train goes at 7.45.”

“It doesn’t either,” said Jack, who understood German fluently, “it goes at 7.20.”

For answer the man pointed to the great sign above his head, which bore out the truth of his statement in letters six inches high.

“Well, I vow,” said Jack blankly, “if that man at Schenker’s isn’t the worst fraud I ever ran up against. Say, cousin, we’ve got over half an hour to check my trunk in.”

She shook her head as if she didn’t care.

“I’ll go and see to it now,” he said, “and then I’ll come back here and try to get on to the train.”

He went off, and they waited by the gate while the man stationed there looked at Ottillie, and her mistress recalled the tone in which a voice had said, “It is for the first and last time!” and what came next.

When Jack returned they were permitted to pass the gates and go aboard the cars. The porter loaded the entire length of both racks with their belongings, and as soon as he was paid Jack hung up his ulster with the deer-horn buttons, stretched himself at full length upon the longest seat, and was asleep within five minutes.

Rosina took the window corner opposite him and contemplated his callous slumber with a burning bitterness.

“And he must see how unhappy I am, too,” she said to herself.

Then she leaned her chin upon her hand and fell into a reverie which so blinded her with tears that when the train did move out of the yards she beheld a Munich of mist and fog, and a Pasing which was a mere blot amidst the general blur of her universe. She did not want to go to Genoa, she wanted to stay in Germany; and everything which the train passed appeared to be returning towards Munich with all possible speed, while she, she alone, was being borne swiftly away from all—all—all.

“Leaving for home,” she reflected. “I’m not leaving at all; I’m simply being wrenched away! Talk about turning one’s face towards America! I’m not turning my face; I’m having my neck wrung in that direction!” and the tears rolled heavily down her cheeks.

Ottillie unfastened one of the small valises and handed her mistress a fresh pocket-handkerchief, an attention which was most welcome just at that juncture.About ten o’clock Jack opened his eyes and yawned vigorously twice or thrice. Then he got up on his elbow.

“You are a pretty sight!” he said, after a lengthy contemplation of her woe; “you look like—like—well, you look pretty bad, and you haven’t a soul to blame for it all but yourself.”

She made no reply.

“There’s Von Ibn gone north, declaring that his future is completely ruined, and you sit crying like a baby because you must leave him, and yet you won’t marry him. If he was some worthless scoundrel that couldn’t be thought of, you know very well that all we might try to say or do wouldn’t keep you from him for three minutes; but just because he is so eminently all right you see a necessity for cooking up a sort of tragedy out of nothing, and making him crazy, and yourself about as bad.”

“Have you heard from him?” she asked coldly.

“I know that he left Munich yesterday early. He must have been awfully cut up to have been willing to undertake a trip at that hour. He hates to get up early—”

“That’s no crime.”

“Who said it was? So far from being a crime, it ought to have been another bond of congeniality between you two.”“Do you know where he went?”

“If he was a man at home he’d take to drink and go to the devil, but being a fellow over here I suppose that he’ll just go up the Zug-spitz and down the Matterhorn, and up Mont Blanc and down the Dent du Midi, until he considers himself whole again.”

She choked and said no more.

The train guard came through soon after and put the usual question:

Wo fahren Sie hin?

“Zurich,” said Jack, as he produced their tickets; “about what time do we get there?”

“Are you going straight through?” the guard inquired as he punched a page in each little book and restored the library to their rightful possessor.

“Yes.”

“Then why did you not take the express?”

Jack fairly bounded in his seat.

“The express!” he ejaculated. “Great Scott, do you mean to say that we are not on it!!!”

“Oh, no,” said the guard, “you are upon the way-train that follows half an hour later. The express arrives at two-forty; this train gets in between seven and eight at night.”

Nothing could bear deeper testimony to the state of Rosina’s crushed sensibilities than the way in which she received this bit of information. While Jack swore violently she continued to look out of the window with an indifference that was entirely genuine.

“To think that that other train must have been right there within a hundred feet of us!” cried her cousin.

She did not turn an eyelash.

“By George, Rosina, I don’t believe I ever was as mad as this in all my life before!”

She sighed.

“I don’t mind anything,” she said sadly.

“You ought to mind getting to Zurich at eight o’clock instead of half-past two; there’s quite a little difference.”

“I don’t mind,” she repeated.

“Well, I do,” said Jack. After a pause of stormy thought he unclenched his fist and said, “I bet I get even for this some day, but just at present I think that I’ll go to sleep again.”

Which he did forthwith.

About noon they came to Lindau on the Bodensee. Rosina shivered and felt sick, because Constance lay upon the further side. The train did not run beyond Lindau and a change was necessary. The change revealed the fact that there was a custom-house at that point. An unexpected custom-house is one of the worst features of continental travel; but the officials of Lindau were delightful, drew chalk circles on everything, and sent every one upon their way rejoicing. Our party went around the little station and were halted by a guard with the common greeting:

Wo fahren Sie hin?

“Zurich,” Jack answered, hauling out his tickets.

Fahren Sie mit Bahn oder fahren Sie mit Schiff?

Jack looked nonplussed.

“Which are the tickets for?” he asked.

“Either.”

He turned to where Rosina waited, her eyes gazing in the direction of Constance.

“Oh, Rosina,” he called out, “do you want to fahr from here on mit the Bahn or the Schiff?”

“I don’t care,” she replied.

“What’s the difference, anyhow?” he asked the man.

“With the boat you do not connect with the train on the other shore,” he was told.

“You don’t, eh? Well, I’m very anxious to make that train upon the other shore, so I think we’ll fahr right along mit the Bahn. Come on!” he called again to his cousin, “we must get aboard.”They went slowly along the platform to the train gate.

“They call Lindau the German Venice,” he said, as they waited to pass the gate, “but I don’t think that it looks very Venetian; do you?”

She choked, because Venice began with V, and felt herself quite unable to frame an answer to his question.

As every one but themselves seemed to have elected for the “Schiff,” they found an entire wagon empty and spread their luggage out well. Jack even went so far as to establish himself in solitary state in an adjoining compartment, to the end that he might consider the proposition of more sleep. Before the train was well under way the guard came through, and past experience led Rosina to call through the connecting door:

“Do ask him if we must change again.”

“Do we change again?” he asked.

Wo fahren Sie hin?

“Zurich.”

“You must change in Bregenz.”

“We must change in Bregenz,” Jack called out.

By that time the German Venice was well behind, and the train was skirting the southern shore of the Bodensee. The sun was shining on the waves, and the woods upon the banks were spattered with red and yellow. And off to the north Constance was lying. Ah, Constance—the Stadtgarten—Huss’ Tower—the “Souvenir” of Vieuxtemps!

Rosina wept afresh.

“Oh, Ottillie,” she sobbed, forlornly, “que je suis malheureuse aujourd’hui!”

Ottillie opened her little bag and handed her mistress another fresh handkerchief; it was the only way in which she could testify to her devotion upon this especial day.

At Bregenz they descended, with the aid of a porter, at about half-past two. As they left the train it was borne in upon them that this change was not a change at all, but just another custom-house.

“What strange country have we run up against, I’d like to know!” Jack asked in amazement; and then the black cocks’ plumes in the casquette of the douanier revealed the information that he craved.

“How does Austria get to the Bodensee?” Rosina begged to know, having seen the cocks’ plumes as quickly as he had.

“I don’t know,” replied Jack, not at all pleased at the discovery as to where they were. “It does seem as if every country in Europe has a finger in this lake, though; or, if they haven’t, they keep a custom-house open on it just as a side line to their regular business.”

The porter led them into the great wooden shed, where some unplaned boards laid across boxes served as counters, Bregenz being in the throes of the erection of a new station.

“I bet they make it plain whether its kronen or gulden,” said Rosina’s cousin as he threw his valise on top of the porter’s small mountain; “if I’d known that I was to come in connection with that vile money system again I’d have schiffed it across the lake or walked around the northern shore before I’d ever have come this route.”

By this remark he testified to a keen recollection of his Viennese experiences and the double dealing (no pun intended) of the Austrian shopkeeper just at the present epoch in the national finance system of that country.

Behind the boards two uniformed officials paced up and down, and when all was neatly ranged before them the one bestowed his attention upon Rosina while the other turned his in among the infinity of boxes belonging to her party. He peeped into two or three of the valises and chalked them and all of their kind; then he demanded the opening of the largest dress-box. Ottillie unstrapped it and undertook to satisfy his curiosity to the fullest possible extent.The object uppermost of all was a Russian leather writing-tablet. The official leapt upon that at once.

“On this you must pay thirty centimes,” he declared, grabbing it up.

Warum?” said Jack. He found “warum” the most useful word in his German vocabulary, because by the very nature of things it always threw the burden of the conversation on to the shoulders of the other party.

“You cannot pretend that it is an article of wearing apparel for madame,” said the officer archly.

“I never said that it was an article of wearing apparel for any one,” Jack retorted hotly; “I asked why I had to pay thirty centimes on it. It isn’t new and it isn’t dutiable, and I know that, and you know it too.”

“What is it, anyhow?” asked the man.

“It’s to write on.”

“Why does not madame write on paper, like everybody else?” inquired the witty fellow.

“There’s your six cents,” said Jack, in great disgust; “I reckon you take pfennigs, don’t you?”

“Oh, yes,” said the Austrian, “we take everything.”

“Yes,” replied the American, “so I observed in Vienna.”Then he turned away and the porter loaded up again.

They went out on the platform and were told that the train had just gone.

Wo fahren Sie hin?” asked the guard, taking pity on their consternation at being left high and dry so unexpectedly.

“Zurich.”

“Oh, then that wasn’t your train anyway; that train went to Rorshack. You take the Zurichbahn at half-past three.”

There was three-quarters of an hour to wait.

“Do you suppose that there is anything worth seeing in Bregenz?” the man of the party suggested.

“I don’t want to see it if there is,” his cousin replied.

“Well, I do want to see it, even if there isn’t,” he answered; “you and Ottillie can go into the waiting-room and I’ll be back in half an hour.”

So he went off whistling, his ulster floating serenely around him. Rosina established herself in a boarded-off angle which under existing circumstances was dignified by the title of “Warte-Saal,” and every nail that was driven into the new Gare of Bregenz pierced her aching heart and echoed in her aching head.

After the lapse of half an hour Jack turned up again, having thoroughly exhausted Bregenz and purchased a new cane most ingeniously carved with bears’ heads and paws interlaced.

He was not overpleased to be informed that the Zurichbahn was late, and that there was no probability of their leaving the dominions of Francis Joseph before four o’clock at the earliest.

“It’s an awful shame the way this world is put on,” he said, yawning and walking up and down; “it would be Paradise to Von Ibn to have the right to cart you and your bags around, and it’s h—l for me, and I’ve got it to do notwithstanding.”

“I never sent for you to take me home,” Rosina said in an outraged tone.

“Oh, I wasn’t blaming you,” he declared amicably.

“Oh,” she said coldly, “I thought that you were.”

The Zurichbahn was very late, and did not put in an appearance until half-past four. Then they went aboard with a tired feeling that would have done credit to an arrival in Seattle from New York.

“Do we change again?” Rosina asked with latent sarcasm, when the guard (a handsome guard, worthy to have been a first lieutenant at the very least) came through to tear some pages out of their little books.Wo fahren Sie hin?” he asked, with a beaming smile.

“Zurich,” Jack sung out, with renewed vigor.

The guard opened the door leading into the next compartment, and then, when his exit was assured, he told them:

“Must in St. Margarethen change,” and vanished.

“He knows the time for disappearing, evidently,” Jack said; “I bet somebody that felt as I do threw him out of the window when he said that once. And I have a first-class notion of getting down and taking the next train straight back to Munich for the express purpose of murdering that fellow that started us out this morning.”

Rosina felt a deep satisfaction that none of his heat could be charged up to her; she had offered no advice as to this unlucky day. She sat there silent, her eyes turned upon the last view of the Bodensee, and after some varied and picturesque swearing her cousin laid down and went to sleep again.

They arrived in St. Margarethen about half-past five, and night, a damp, chill night, was falling fast. The instant that the train halted a guard rushed in upon them.

Wo fahren Sie hin?” he cried, breathlessly.“Zurich, d—— you!” Jack howled. He was making too small a shawl-strap meet around too large a rug for the fifth time that day, and the last remnant of his patience had fled.

“Must be very quick; no time to lose,” said the man and hurried away.

That he spoke a deep and underlying truth was evidenced by the mad rush of passengers and porters which immediately ensued. They joined the crowd and found themselves speedily flung in some shape into Zurichbahn No. II., which moved out of the station at once.

Jack was too saturated with sleep to be able to try any more. He went through to the smoker’s compartment, and Rosina looked apathetically out upon the Lake of Zurich and reflected her same reflections over again and again. The moon, which had looked down upon the Isar rapids, rode amidst masses of storm clouds above the dark sheet of water, and illuminated with its fitful light the shadows that lay upon the bosom of the waves. She felt how infinitely darker were the shadows within her own bosom, and how vain it was to seek for any moon among her personal clouds.

“It’s a terrible thing to have been married,” she thought bitterly. “Before you’ve been married you’re so ready to be married to any one, and after you’ve been married you don’t dare marry any one.” Then she took out her handkerchief and wiped her eyes. “Oh, dear,” she sobbed, “it doesn’t seem as if I could possibly be more wretched with him than I am without him!”

They reached Zurich in the neighborhood of nine o’clock. The end of a trip always brings a certain sense of relief to the head of the party, and Jack’s spirits rose prodigiously as he got them all into a cab.

“We’ll get something to eat that’s good,” he declared gayly, “and then to-morrow, after a first-class night’s sleep, we’ll go over the Gotthard, and be in Milan Monday. And then, ho for Genoa, Gibraltar, and joy everlasting!”

He seized Rosina’s hand and gave it a hard squeeze.

“Cheer up, you poor dear!” he cried; “you’ll come out all right in the end,—now you see!”

She pressed her lips tightly together and did not trust herself to say one word in reply.

She felt that she was beginning to really hate her cousin.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page