SCENE IV. BELISE, CLITANDRE.

Previous

CLI. Suffer a lover, Madam, to profit by such a propitious moment to reveal to you his sincere devotion….

BEL. Ah! gently! Beware of opening your heart too freely to me; although I have placed you in the list of my lovers, you must use no interpreter but your eyes, and never explain by another language desires which are an insult to me. Love me; sigh for me; burn for my charms; but let me know nothing of it. I can shut my eyes to your secret flame, as long as you keep yourself to dumb interpreters; but if your mouth meddle in the matter, I must for ever banish you from my sight.

CLI. Do not be alarmed at the intentions of my heart. Henriette is, Madam, the object of my love, and I come ardently to conjure you to favour the love I have for her.

BEL. Ah! truly now, the subterfuge shows excellent wit. This subtle evasion deserves praise; and in all the romances I have glanced over, I have never met with anything more ingenious.

CLI. This is no attempt at wit, Madam; it is the avowal of what my heart feels. Heaven has bound me to the beauty of Henriette by the ties of an unchangeable love. Henriette holds me in her lovely chains; and to marry Henriette is the end of all my hopes. You can do much towards it; and what I have come to ask you is that you will condescend to second my addresses.

BEL. I see the end to which your demand would gently head, and I understand whom you mean under that name. The metaphor is clever; and not to depart from it, let me tell you that Henriette rebels against matrimony, and that you must love her without any hope of having your love returned.

CLI. But, Madam, what is the use of such a perplexing debate? Why will you persist in believing what is not?

BEL. Dear me! Do not trouble yourself so much. Leave off denying what your looks have often made me understand. Let it suffice that I am content with the subterfuge your love has so skilfully adopted, and that under the figure to which respect has limited it, I am willing to suffer its homage; always provided that its transports, guided by honour, offer only pure vows on my altars.

CLI. But….

BEL. Farewell. This ought really to satisfy you, and I have said more than I wished to say.

CLI. But your error….

BEL. Leave me. I am blushing now; and my modesty has had much to bear.

CLI. May I be hanged if I love you; and…. [Footnote: MoliÈre ends this line with sage, with, apparently, no other motive than to find a rhyme to davantage.]

BEL. No, no. I will hear nothing more.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page