HYA. Ah! Octave, is what Silvestre has just told NÉrine really true? Is your father back, and is he bent upon marrying you? OCT. Yes, it is so, dear Hyacintha; and these tidings have given me a cruel shock. But what do I see? You are weeping? Why those tears? Do you suspect me of unfaithfulness, and have you no assurance of the love I feel for you? HYA. Yes, Octave, I am sure that you love me now; but can I be sure that you will love me always? OCT. Ah! could anyone love you once without loving you for ever? HYA. I have heard say, Octave, that your sex does not love so long as ours, and that the ardour men show is a fire which dies out as easily as it is kindled. OCT. Then, my dear Hyacintha, my heart is not like that of other men, and I feel certain that I shall love you till I die. HYA. I want to believe what you say, and I have no doubt that you are sincere; but I fear a power which will oppose in your heart the tender feelings you have for me. You depend on a father who would marry you to another, and I am sure it would kill me if such a thing happened. OCT. No, lovely Hyacintha, there is no father who can force me to break my faith to you, and I could resolve to leave my country, and even to die, rather than be separated from you. Without having seen her, I have already conceived a horrible aversion to her whom they want me to marry; and although I am not cruel, I wish the sea would swallow her up, or drive her hence forever. Do not weep, then, dear Hyacintha, for your tears kill me, and I cannot see them without feeling pierced to the heart. HYA. Since you wish it, I will dry my tears, and I will wait without fear for what Heaven shall decide. OCT. Heaven will be favourable to us. HYA. It cannot be against us if you are faithful. OCT. I certainly shall be so. HYA. Then I shall be happy. SCA. (aside). She is not so bad, after all, and I think her pretty enough. OCT. (showing SCAPIN). Here is a man who, if he would, could be of the greatest help to us in all our trouble. SCA. I have sworn with many oaths never more to meddle with anything. But if you both entreat me very much, I might.... OCT. Ah! if entreaties will obtain your help, I beseech you with all my heart to steer our bark. SCA. (to HYACINTHA). And you, have you anything to say? HYA. Like him, I beseech you, by all that is most dear to you upon earth, to assist us in our love. SCA. I must have a little humanity, and give way. There, don't be afraid; I will do all I can for you. OCT. Be sure that.... SCA. (to OCTAVE). Hush! (To HYACINTHA) Go, and make yourself easy.
|