MARY KING WADDINGTON ILLUSTRATED FROM DRAWINGS AND PHOTOGRAPHS SMITH, ELDER and CO. LONDON 1903 Copyright, 1903, by Charles INTRODUCTORY NOTE BY THE COLLECTOR OF THE LETTERS PART I THE CORONATION OF THE CZAR To G. K. S . PART II TEN YEARS IN ENGLAND To G. K. S. MADAME WADDINGTON SERA CHEZ ELLE le Samedi, 9 Mai, 2 (4) heures, A FRENCH COMEDY AMBASSADE DE FRANCE - LONDRES Samedi , 14 Juillet , 1888 L'EDUCATION - LA MODE PAR BERQUIN MADAME VERTEUIL Mlle. Transcriber's Note: The following spelling corrections were made: p. 23: "I said I would come with pleassure" changed to read "I said I would come with pleasure" p. 28: "generally a collection of litttle" changed to read "generally a collection of little" p. 34: "they all wear red flannnel" changed to read "they all wear red flannel" p. 69: "As soon the the Sovereigns had taken" changed to read "As soon as the Sovereigns had taken" p. 109: "where the suppper" changed to read "where the supper" p. 110: "I took a last look at the black Madonnna" changed to read "I took a last look at the black Madonna" p. 111: "how we managed to eat chicken and mayonnaaise" changed to read "how we managed to eat chicken and mayonnaise" p. 118: "We have just come in from a pleasant dinner at the JuarÈs" changed to read "We have just come in from a pleasant dinner at the JaurÈs" "Admiral JuarÈs was very hospitable" changed to read "Admiral JaurÈs was very hospitable" p. 142: "there are always babauds hanging over" changed to read "there are always badauds hanging over" All instances of "cortege" and "cortÈge" were changed to "cortÉge" Mary King Waddington signature. LETTERS OF A DIPLOMAT'S WIFE |