EVENING'S dim shadows had ceased to hover in vague mystery around the walls of Worms. They had, hours before, gathered in dark masses in every nook of the royal city, hiding like traitors from the light of the clear full moon that flooded with silvery splendour the Rhine river and the Wonnegau on its banks, where, transformed by the soft touch of the moonbeams, stood the proud seat of Burgundy's mighty kings. Slumber and silence reigned in the palace which, but the morning before, had resounded with the clash of weapons and a cheerful bustling life; for King Gunther, accompanied by his brothers and his bravest men-at-arms, had that day set out on a warlike expedition, leaving the town and the castle and his fair queen Brunhild to the care of the truest of the true, bold Haco, in whose courage and wisdom he placed the fullest confidence. With a loose velvet mantle half hiding his gold-gleaming armour, Haco paced the streets of the lonely city, and listened attentively for some sound to break the stillness of the night. A distant noise like the rumbling of many wheels reached his ear, and an eager look came into his eyes. He glanced over at the palace, in the safest room of which lay Brunhild, his honoured queen. Out of love to her he had murderously slain the noble Siegfried, the immortal hero of the Nibelungen; and the shame of the deed will last to the remotest ages, dimming with rust the splendid escutcheon of his fame. When he had convinced himself of the undisturbed repose of the royal household, he turned and walked towards the minster, in whose shadow lay another palace. There dwelt the beautiful Kriemhild, King Gunther's sister, and widow of the noble Siegfried, whose death she mourned with inconsolable grief. The stillness of repose hovered also round these walls. The windows were dark, the doors barred, and amidst her maids lay the royal widow in her first deep sleep. The moonbeams glided over the roof of the palace, At a place not far from the royal city, where the Rhine flows in a still deeper channel, stood Haco a few hours later in a boat on the river, and watched the high-piled waggons, the first of which now passed over the shaking bridge, rolled on with threatening rumble, and stopped close to the low parapet. Haco stretched forth his stalwart arm and removed the back of the waggon, so that its precious burden slid into the depths below. The stream gleamed brightly in the radiance of gold and precious stones, the jewels whirled round and round in the rapid waters, then sank down flashing from wave to wave, till they had reached the still, deep bed of the river. Waggon after waggon was silently emptied by Haco's powerful hand, and each time the costly load made the Rhine river flash with borrowed splendour. So hour after hour went by in silent and restless haste. When the last gold bar had disappeared beneath the water, the drivers swore an oath of eternal secrecy, received rich rewards of gold, and led their waggons away in endless line. Haco stood alone in the boat, and watched them till the last man had vanished in the shades of night; then he stooped to gaze down into the stream. There far down lay the treasure of the Nibelungen, and the Rhine flowed on in silence over the golden secret Many hundred years had passed over the world since that night robbery; blood and tears had been shed, dried, and forgotten; new nations had arisen and the old ones fallen, so that there was scarcely a page of the world's chronicle to tell of their struggles, hopes, and tears. All things had changed. The new had taken the place of the old, only to yield in its turn to a newer order still. Nothing was the same but ever young, ever beautiful, ever innocent nature, and the human heart with its love and hate. The Rhine still flowed and the Wonnegau on its banks still bloomed as of old, but its name was changed; the Cathedral of Worms still pointed to the sky, but it was not the same building in the shadow of which Kriemhild's palace used to stand. The generation that now trod the same soil knew nothing of Nevertheless, it was no myth; the treasure still lay beneath the waters. Not a crown, not a bracelet was lost; not a diamond had fallen from the brilliant setting; for, as if held together by magic hand, the jewels had remained firmly united; but wave after wave had rolled on unceasingly, day and night, from year's end to year's end, and softly and gradually the treasure had been pressed on further into the bed of the river. The Wonnegau lay behind it; there the waves foamed, whirling over the hidden reefs beneath, and further on towards the sea they roared loudly against the walls of the Pfalzburg, then flowed caressingly past the blooming vines which wound their clustered garlands round the white cottages of the vine-dressers. The treasure of the Nibelungen had been carried in safety, though without any guiding hand, past all these different scenes, and the waves had borne it further and further into the shadow of the bank, bit by bit, until, after many years, it lay at the foot of a rock that rose high and bold above the waves. The moonbeams wove a silver garland round its granite brow, and for centuries tradition echoed round its jagged peak; but a row of crags surrounded the foot of the rock, and the foaming rage of the waves kept away even the boldest. There into that deep rocky bed the waves bore the treasure, But treasures which have once gleamed in the sunlight, and been grasped by human hands, can never rest in darkness; they strive to reach again the light of day and the warm living hand of man. Slowly they rise from year to year, till at last they glow in the light of the sun, and await a pure hand to set them free, to do good with their riches, and so to expiate the guilt which was attached to them. It was thus that the treasure of the Nibelungen pressed upwards. It rose slowly, slowly, for sighs and blood and tears hung more heavily on it than on other sunken hoards. But at last, about a thousand years after that night when Haco threw the treasure into the stream, it had made its way up through the water. It was just such a delightful spring night as that memorable one long ago; work had long since ended in the blooming vineyards, rest and peace lay all around. The night-wind came softly from the mountains and bore the fragrance of the vines across the Rhine; the moon stood high in heaven, its light glided trembling down on the ledges of the Loreley and kissed the feet of the rock, which until now had lain in deep shadow. There in magic radiance floated the jewels of the Nibelungen treasure, so that the Rhine shone brightly as its waves played round the golden hoard. The night-wind blew more strongly, bearing on its wings something like a spirit, which sank in a veil of mist round the point of the rock, and then stood in that majestic beauty which had in days long past touched Haco's proud heart and Her spirit hovered often round the scenes of her youthful happiness, seeking the hidden treasure in the river-bed. That night, when it rose to the surface, and its golden radiance was seen bright and clear, Kriemhild came, thinking to set it free. Her eyes gazed longingly on the floating gold, and her arms, light and transparent as the moonbeams, were outstretched over the rock as if she would fain grasp the moving treasure. Then she glided with spirit tread down over the jagged moonlit rock by paths which no human foot could follow, and Kriemhild's cold lips trembled, her transparent hands ceased their useless toil, and were clasped again in prayer. Then there was a louder rushing in the river, and a majestic shadow floated down the stream. Kriemhild's eye watched its onward movement; nearer and nearer it came, till it passed through the foaming gold stream, It was Charlemagne, once Germany's beloved and mighty ruler, who every year leaves his tomb at Aachen, glides along the Rhine to bless the vineyards on its banks, and then lies down again in the golden coffin until the fragrance of a new spring awakes him to another beneficent progress. Now he stood before her on the river, clad in his purple mantle and his golden crown, with the sword which formerly decided the fate of nations in his cold right hand. His foot rested on the shield of Roland, his beloved nephew, which they had laid beside him in the tomb, and which now bore him like a trusty boat. The water rippled over the golden edge, and washed the grave-dust from the flashing emerald which the hero of Ronceval once won from the giant and fastened as an ornament on his shield. "Who art thou?" asked the dead Emperor, when his gaze had rested long on Kriemhild's face. "Thou art no mortal woman; I know that by the glance of thine eye, which speaks to me of bygone ages. It was thus that Fastrada's eyes shone; her golden hair was soft and silken as thine. I have not forgotten it, though I have slept for more than half-a-thousand years in the dark vault—yet thou art not Fastrada, the Emperor's beloved wife." "No, great Emperor," said the Queen; "I was once Kriemhild, the wife of Siegfried, the hero of the Nibelungen, who ruled over the land which was also subject to thy sway. The present generation know almost nothing of "I know him well, that model of all knightly virtues," said the Emperor thoughtfully, "and his fate and thine are familiar to me. It was but the old and yet ever new song that sounds through all time—the song of the victory of evil over good—which made my life also one of pain and trouble. But what brings thee hither, O Queen?" "If thou knowest my fate, noble Emperor," answered Kriemhild, "thou knowest also what I seek for here. Thou knowest the misery I caused in life. When repentance came it was at the last moment, and my time was gone for earthly works of love. But now, perhaps, my spirit may be permitted to grasp this treasure, cause of so much sin, and use it well and wisely, till as many tears are dried as have been shed, and as much sorrow healed as was once caused by me. "See yonder, noble Emperor! there gleams the Nibelungen hoard, the bequest left me by my husband, but of which Haco robbed me. It has risen, and awaits only the delivering hand; but no one comes. So I would fain grasp the treasures and seize the moving bars of gold. Then in the stillness of the night I would take them into the abodes of poverty and misfortune, so that when the inmates awake Kriemhild's treasure might dry the tears of need and despair. But it is not permitted me." The Emperor turned his face and gazed searchingly down at the jewels, which floated in bright clear radiance on the waters of the Rhine. "Thou askest a thing impossible, O Queen," he said at length; "knowest thou not the limits which debar spirits from the deeds of mortals? It is only a guiltless, living, human hand which may change the sentence that hangs over them. But the Nibelungen treasure has long since been forgotten. Yet look! Thou no longer seest the jewels in the full size of olden days. Wave after wave has gnawed at them; the waters have worked unceasingly through long centuries at this tedious task. See how the ornaments on the bracelets and crowns have shrunk, and how slender the links of the chains have become. The Rhine has taken the gold of thy treasure, and with it fertilised the blooming meadows on its banks. Nightly the gold set free rises in light mists above the stream and sinks in blessing on mountain and valley, and when autumn comes thy gold gleams in every cluster, ripens in every ear of corn. Freer, stronger, more joyous are the people of these meadows—and that is the blessing of the Nibelungen treasure, which rests unseen in earth and air and water—thus will the guilt and tears be done away with which once lay heavy on this hoard. Then have patience, O Queen, for a few short years—then thou wilt search in vain for thy treasure. Meantime other ministries are thine." The Emperor bowed his head in courteous farewell, and sailed on his magic boat up the moonlit stream. Kriemhild gazed after him. The emerald in the point of the shield flashed brightly in the moonlight, and the wide purple mantle fluttered above the gleaming waves. The Emperor blessed the vineyards as he passed; and The treasure's time of freedom was passed; no delivering hand had come. The jewels slowly shrank together round the foot of the Loreley and fell into their watery bed. Their splendour was extinguished; still and dark the river flowed. Then Kriemhild turned and ascended the rock. She gave one long farewell look at the meadows of her former home, and then vanished like a mist in the distance. Again centuries have passed. Kriemhild no longer hovers round the Loreley, for the Nibelungen treasure has melted in the waves; only its diamonds rest uninjured in the river bed, and any one gazing into its depths on starry nights may see them flash and sparkle far below. But the gold runs freely through the Rhine, so that its waters flow in bright, clear waves; and on summer nights the precious substance rises to the clouds, and then falls in fertilising dew on the meadows and vineyards all around. Gold shines in the ripening berries and gleams in the waving corn; with the clear ring of gold sound the songs of the Rhenish people; pure as gold is their honesty—that surest safeguard against every foe. That is the German Nibelungenhort—that is the Rhine gold. |