They had agreed that Wolfgang should not live at the villa with them any longer. True, he was still very young, but the time for independence had come, his parents realised. Two prettily furnished rooms were taken in the neighbourhood of the office--Wolfgang was to take a much more active part in the business now--otherwise he would be left to himself. This coming home so late at night, this responsible control--no, it would not do for KÄte to worry herself to death. Paul Schlieben had taken this step resignedly. And it seemed as though the days at the Schliebens' villa were really to be quieter, more peaceful. It was winter, and the snow was such a soft protecting cover for many a buried hope. Wolfgang used to come and visit them, but not too often; besides, he saw his father every day at the office. It never seemed to enter his head that his mother would have liked to see him more frequently. She did not let him perceive it. Was she perhaps to beg him to come more frequently? No, she had already begged much too much--for many years, almost eighteen years--and she told herself bitterly that it had been lost labour. When he came to them, they were on quite friendly terms with each other; his mother still continued to see that his clothes were the best that could be bought, But the husband and wife did not speak about it to each other. If he could only serve his time as a soldier, thought Paul Schlieben to himself. He hoped the restraint and the severe regulations in force in the army would regulate his whole life; what they, his parents, had not been able to effect with all their care, the drill would be able to do. Wolfgang was to appear before the commissioners in April. At present, during the winter, he certainly kept to the office hours more regularly and more conscientiously, but oh, how wretched he often looked in the morning. Terribly pale, positively ashen. "Dissipation." The father settled that with a shake of his head, but he said nothing to his son about it; why should he? An unpleasant scene would be the only result, which would not lead to anything, and would probably do more harm. For they no longer met on common ground. And thus things went on without any special disturbance, but all three suffered nevertheless; the son too. Frida thought she noticed that Wolfgang was often depressed. Sometimes he went to the theatre with her, she was so fond of "something to laugh at." But he did not join in her laughter, did not even laugh when the tears rolled down her cheeks with laughing. She could really get very vexed that lie had so little sense of what was amusing. "Aren't you enjoying yourself?" "Hm, moderately." "Are you ill?" she asked, quite frightened. "No." "Well, what's the matter with you then?" Then he shrugged his shoulders and looked so forbidding that she did not question him any more, but only pressed his hand and assured him she was amusing herself splendidly. Gradually these invitations to the theatre, which had mostly ended so pleasantly in a little intimate talk in some cafÉ or other, ceased. Frida saw her friend very rarely at all now; he no longer fetched her from business, and did not turn up at her home. "Who knows?" said Frau LÄmke, "perhaps he'll soon get engaged. He has probably somebody in his mind's eye." Frida pouted. She was put out that Wolfgang never came. What could be the matter with him? She commenced to spy on him; but not only out of curiosity. And somebody else made inquiries about his doings too--that was his mother. At least, she tried to find out what he was doing. But she only discovered that he had once been seen in a small theatre with a pretty person, a blonde, whose hair was done in a very conspicuous manner. Oh, that was the one at Schildhorn. She still saw that fair hair gleam in the dusk--that was the one who was doing all the mischief. The mother made inquiries about her son's doings with a sagacity that would have done credit to a policeman. Had her husband had any idea of how often--at any time of the day or evening--his wife wandered round the house where Wolfgang had his rooms, he would have opposed it most strenuously. Her burning desire to hear from Wolfgang, to know something about him, made KÄte forget her own dignity. When she knew he was absent she had gone up to his rooms more than It was a cold day in winter--already evening, not late according to Berlin notions, but still time for closing the shops, and the theatres and concerts had commenced long ago--and KÄte was still sitting in her son's rooms. He had not been to the villa to see her for a week--why not? A great anxiety had suddenly taken possession of her that day, she had felt obliged to go to him. Her husband imagined she had gone to see one of Hauptmann's pieces played for the first time--and she could also go there later on, for surely Wolfgang must soon come home now. In answer to her letter of inquiry he had written that he had a cold, and stopped at home in the evenings. Well, she certainly did not want him to come out to her and catch fresh cold, but it was surely natural that she should go to see him. She made excuses to herself. And so she waited and waited. The time passed very slowly. She had come towards seven o'clock, now it was already nine. She had carefully inspected both rooms a good many times, had stood at the window looking down absently at the throng in the streets, had sat down, got up and sat down again. Now she walked up and down restlessly, anxiously. The She came, inwardly much annoyed. Why had Frau Schlieben not confided in her long ago? Hm, she would have to wait now, the stuck-up person. "I suppose my son always comes home late?" KÄte inquired. Her voice sounded quite calm, she must not let such a woman notice how anxious she really was. "Hm," said the landlady, "sometimes he does, sometimes he doesn't." "I'm only surprised that he conies so late as he has a cold." "Oh, has the young gentleman a cold?" What, the woman with whom Wolfgang had lived almost three months knew so little about him? And she had promised to take such exceedingly good care of him. "You must give him a hot bottle at night. This room is cold." KÄte shivered and rubbed her hands. "And bring him a glass of hot milk with some Ems salts in it before he gets up." The landlady heard the reproach in her voice at once, although nothing further was said, and became still more annoyed. "Hm, if he doesn't come home at all, I can't give him a hot bottle at night or hot milk in the morning." "What--does not come home at all?" KÄte thought The woman nodded: "I can tell you, ma'am, it's no joke letting furnished rooms, you have to put up with a good deal. Such a young gentleman--oh my!" She laughed half-angrily, half-amused. "I once had one who remained away eight days--it was about the first of the month. I was terrified about my rent--I had to go to the police." "Where was he then? Where was he then?" KÄte's voice quivered. The woman laughed. "Well, then he turned up again." She saw the mother's terror, and her good-nature gained the victory over her malice. "He'll be sure to come again, ma'am," she said consolingly. "They all come again. Don't fear. And Herr Schlieben has only been two days away as yet." Two days away--two days? It was two days since he had written, in reply to her letter, that he had a cold and must remain at home. KÄte gazed around her as though she had lost her senses, her eyes looked quite dazed. Where had he been the whole of those two days? Not there and not at home--oh, he had not been to see her for a whole week. But he must have been at the office or Paul would have mentioned it. But where was he all the rest of the time? That was only a couple of hours. And a day is long. And the nights, the nights! Good God, the nights, where was he during the nights? KÄte would have liked to have screamed aloud, but the landlady was watching her with such inquisitive eyes, that she pressed the nails of one hand into the palm of the other and controlled herself. But her voice was nothing but a whisper now: "Hasn't he been here at all for the last two days?" "No, not at all. But wait a moment." Her love "What do you mean? 'Mad' do you say?" The landlady laughed. "Oh, I don't mean in that way at all, you mustn't take it so literally, ma'am. Well, he was--well, what am I to call it?--well, as they all are. Well, and in the evening he went away as usual--well, and then he did not come back again." "And how--how was he?" The mother could only get the words out in jerks, she could no longer speak connectedly, a sudden terror had overwhelmed her, almost paralysing her tongue. "Did he--seem strange?" As in a vision his livid face and the place in the sand near Schildhorn, where the wind was always blowing, appeared before her many a mother's son, many a mother's son--O God, O God, if he had made away with himself! She trembled as the leaves do in a storm, and broke down altogether. The landlady guessed the mother's thoughts instinctively, and she assured her in a calm good-natured voice: "No, don't imagine that for a moment. He wasn't sad--and not exactly happy either--well, like--like--well, just in the right mood." "And--oh, could you not give me a--a hint of--where--where he might be?" The woman shook her head doubtfully. "Who could know that? You see, ma'am, there are so many temptations. But wait a moment." She shut her eyes tightly and pondered. "Some time ago such a pretty girl used to come here, she used to fetch him to "Fair--quite light-coloured hair--a good deal of it and waved over the ears?" "Yes, yes, it was done like that, combed over the ears, a large knot behind you could not help noticing it, it was so fair. And they were on very friendly terms with each other." Fair hair--extremely fair. Ah, she had known it at once when she saw him at Schildhorn with that fair-haired girl. Everything seemed to be clear to her now. "You--do not know, I suppose--oh, do you happen to know her name?" "He called her Frida." "Frida?" "Yes, Frida. I know that for certain. But she does not come here any more now. But perhaps he's got a letter from her. I'll look, just you wait." And the woman bent down, drew out the paper-basket from under the writing-table and began to rummage in it. "He throws everything into the paper-basket, you see," she said in an explanatory tone of voice. She had certainly never sought there. KÄte looked on with staring eyes, whilst the woman turned over every scrap of paper with practised ringers. All at once she cried out: "There, we've got it." And she placed some bits of paper triumphantly on the table. "Here's a letter from her. Do you see? I know the writing. Now we'll see." Laying their heads together the two women tried to piece together the separate bits of the letter that had been torn up. But they were not successful, too much was wanting, they could only put a very few sentences together: "not come any more-- But wait, here was the signature. That had not been torn, here it stood large and connected at the bottom of the sheet of paper: "always your" "FRIDA LÄMKE." "Frida LÄmke?" KÄte gave a loud cry of surprise. Frida LÄmke--no, she had never thought that--or were there perhaps two of the same name? That fair-haired child that used to play in the garden in former years? Why yes, yes, she had always had bold eyes. "You know her, I suppose?" asked the landlady, her eyes gleaming with curiosity. KÄte did not answer. She stared at the carpet in deep thought. Was this worse--or was it not so bad? Could it not still be hindered now that she was on the track, or was everything lost? She did not know; her head was no longer clear enough for her to consider the matter from a sensible point of view, she could not even think any more. She only had the feeling that she must go to the LÄmkes. Only go there, go there as quickly as possible. Jumping up she said hastily: "That's all right, quite all right--thanks. Oh, it's all right." And hastening past the disconcerted woman she hurried to the door and down the stairs. Somebody happened to unlock the door from outside at that moment; thus she got out. Now she was in the street. She had never stood in Friedrichstrasse so quite alone at that time of night before; her husband had always accompanied her, and if she happened to go to the theatre or a concert alone Such a quantity of men, such a quantity of women. They flowed past her like a stream, and she was carried with them. Figures surged round her like waves--rustling dresses that smelt strongly of scent, and gentlemen, men, young and old, old men and youths, some of whom were hardly more than boys. It was like a corso there--what were they all seeking? So this was Berlin's much-talked-of and amusing life at night? It was awful, oh, unspeakably horrible. Suddenly KÄte saw everything from one point of view only. Hitherto she had been blind, as unsuspicious as a child. A policeman's helmet came into sight. She flew away as though somebody were in pursuit of her: the man could not see that she had grey hairs and that she was a lady. Perhaps he, too, looked upon her as one of those. Let her only get away, away. She threw herself into a cab, she fell rather than got into it. She gave the driver her address in a trembling voice. A burning longing came over her all at once: home, only home. Home to her clean, well-regulated house, to those walls that surrounded her like a shelter. No, he must not come into her clean house any more, not carry his filth into those rooms. She drove the whole way huddled up in a corner, her trembling eyelids closed convulsively; the road seemed endless to her to-day. How slowly the cab drove. Oh, what would Paul say? He would be getting anxious, she was so late. All at once KÄte longed to fly to her husband's arms and find shelter on his breast. She had quite forgotten she had wanted to go to the LÄmkes straight away. KÄte cried bitterly. But when the tears stole from under her closed lids and ran down her cheeks, she became calmer. Now that she no longer saw the long procession in the street, did not see what went on there every night, her fear disappeared. Her courage rose again; and as it rose the knowledge came to her, that she was only a weak and timid woman, but he a robust youth, who was to be a man, a strong swimmer. There was no need to lose all hope yet. By the time the first pines in the quiet colony glided past to the right and left of her and the moonshine showed pure white on their branches, KÄte had made up her mind. She would go to the LÄmkes next day and speak to the mother, and she would not say anything to her husband about it beforehand. The same fear that now so often made her mute in his presence took possession of her once more: he would never feel as she felt. He would perhaps seize the boy with a rough hand, and that must not be. She was still there, and it was her duty to help the stumbling lad with gentle hand. KÄte went up to her husband quite quietly, so calmly that he did not notice anything. But when she took the road to the LÄmkes next day, her heart trembled and beat as spasmodically as it had done before. She had fought against her fear and faint-heartedness the whole morning; now it was almost noon on that account, Paul had told her at breakfast that Wolfgang had not been to the office the day before and only for quite a short time the preceding day. "I don't know what's the matter with the boy," he had said. "I'm really Her feet hardly carried her as she slowly crept along, but at last she almost ran: he had been her child for many, many years, and she shared the responsibility. She no longer asked herself how she was to begin the conversation with Frau LÄmke, she hoped the right word would be given her when the time came. So she groped her way down the dark steps to the cellar where the LÄmkes lived, knocked at the door and walked in without waiting for an answer. Frau LÄmke was just washing the floor, the brush fell from her hand and she quickly let down the dress that she had turned up: Frau Schlieben? What did she want at her house? The pale woman with the innocent-looking face that had grown so thin gazed at the lady with the utmost astonishment. "How do you do, Frau LÄmke," said KÄte, in quite a friendly voice. "Is your daughter Frida at home? I want to speak to her." "No, Frida isn't at home." The woman looked still more perturbed: what did the lady want with Frida? She had never troubled about her before. "Frida is at business." "Is she? Do you know that for certain?" There was something offensive in her way of questioning, but Frau LÄmke did not notice anything in her innocence. "Frida is never back from business at this time of day, but she is due in less than half an hour. She has two hours off at dinner-time; in the evening she does not come in until about ten, as they only close at nine. But if you would like her to come to you after her dinner"--Frau LÄmke was very curious, what could she want with Frida?--"she'll be pleased to do so." "She'll be here in half an hour, you say?" "Yes, certainly. She's always in a hurry to come home to her mother--and she's always hungry too." "I will wait for her if I may," said KÄte. "Please sit down." Frau LÄmke hastily wiped a chair with her apron: after all, it was an honour that Wolfgang's mother came to see Frida in the cellar. And in a voice full of cordial sympathy she said: "How is the young gentleman? if I may ask. Is he quite well?" KÄte did not answer her: that was really too great an impertinence, quite an unheard-of impertinence. How could she ask so boldly? But all at once she was filled with doubt: did she know anything about it? She looked into her innocent eyes. This woman had probably been deceived as she had been. She had not the heart to explain matters--poor mother! So she only nodded and said evasively: "Quite well, thanks." They were silent, both feeling a certain embarrassment. Frau LÄmke peeled the potatoes for dinner and put them on, now and then casting a furtive look at the lady who sat waiting. KÄte was pale and tried to hide her yawns; her agitation had been followed by a feeling of great exhaustion. For was she not waiting in vain? And this mother would also wait in vain to-day. The girl, that hypocrite, was not coming. KÄte was seized with something akin to fury when she thought of the girl's fair hair. That was what had led her boy astray, that had bewitched him--perhaps he could not throw her off now. "Always your--your Frida LÄmke"--she had sulked in that letter, he had probably wanted to draw back but--"if you don't come I shall come to you,"--oh, she would no doubt take care not to let him go, she held him fast. KÄte did not believe that Frida LÄmke would come But now KÄte gave a start, a step was heard on the cellar steps, and on hearing it her mother said, delighted: "That's Frida." Someone hummed a tune outside--then the door opened. Frida LÄmke was wearing a dark fur toque on her fair hair now, instead of the little sailor hat; it was imitation fur, but two pigeon wings were stuck in on one side, and the hat suited her pert little face well. KÄte was standing in the greatest agitation; she had jumped up and was looking at the girl with burning eyes. So she had really come. She was there but Wolfgang, where was he? She quite shouted at the girl as she said: "Do you know where my son is--Wolfgang--Wolfgang Schlieben?" Frida's rosy face turned white in her surprise. She wanted to say something, stammered, hesitated, bit her lips and got scarlet. "How should I know? I don't know." "You know very well. Don't tell a lie." KÄte seized hold of Frida violently by both her slender arms. She would have liked to catch hold of her fair hair and scream aloud whilst tearing it out: "My boy! Give me back my boy!" But she had not the strength to go on shaking her until she had forced her to confess. Frida's blue eyes looked at her quite openly, quite frankly, even if there seemed to be a slight anxiety in her glance. "I've not seen him for a long time, ma'am," she said honestly. And then her voice grew softer and there was a certain anxiety in it: "He used to come here formerly, but he never does now--does he, mother?" Frau LÄmke shook her head: "No, never." She did not feel at all at her ease, everything seemed so strange to her: Frau Schlieben in their cellar, and what did she want with Frida? Something had happened, there was something wrong. But whatever it was her Frida was innocent, Frau Schlieben must know that. And so she took courage: "If you think that my Frida has anything to do with it, ma'am, you're very much mistaken. My Frida has walked out a long time with Flebbe--Hans Flebbe, the coachman's son, he's a grocer--and besides, Frida is a respectable girl. What are you thinking about my daughter? But it's always like that, a girl of our class cannot be respectable, oh no!" The insulted mother got quite aggressive now. "My Frida was a very good friend of your Wolfgang, and I am also quite fond of him when I felt so wretched last summer he sent me fifty marks that I might go to Fangschleuse for three weeks and get better--but let him try to come here again now, I'll turn him out, the rascal!" Her pale face grew hot and red in her vague fear that something might be said against her Frida. Frida rushed up to her and threw her arm round her shoulders: "Oh, don't get angry, mother. You're not to excite yourself, or you'll get that pain in your stomach again." Frida became quite energetic now. With her arm still round her mother's shoulders she turned her fair head to KÄte: "You'll have to go somewhere else, ma'am, I can't tell you anything about your son. Mother and I were speaking quite lately about his never coming here now. And I wrote him a note the other day, telling him to come and see us--because I had not seen him for ever so long, and--and--well, because he always liked to be with me. But he hasn't answered it. KÄte stared at her. What did she suspect? What did she know? Did she really know anything? Doubts rose in her mind, and then came the certainty: this girl was innocent, otherwise she would not have been able to speak like that. Even the most artful person could not look so ingenuous. And she had also confessed quite of her own accord that she had lately written to Wolfgang--no, this girl was not so bad, it must be another one with fair hair. But where was she to look for her?--where find Wolfgang? And holding out both her hands to the girl as though she were begging her pardon, she said in a voice full of misery: "But don't you know anything? Have you no idea whatever where he might be? It was two days yesterday since he went away--since he disappeared--disappeared entirely, his landlady does not know where." "Disappeared entirely--two days ago?" Frida opened her eyes wide. "Yes, I've just told you so. That's why I am asking you. He has disappeared, quite disappeared." A furious impatience took possession of his mother and at the same time the full understanding of her painful position. She put her hands before her face and groaned aloud. Frau LÄmke and her daughter exchanged glances full of compassion. Frida turned pale, then red, it seemed as if she were about to say something, but she kept silent nevertheless. "But he's not bad, no, he's not bad," whispered Frau LÄmke. "Who says that he's bad?" KÄte started up, letting her hands fall from before her face. All the Frida wept aloud. "Oh, don't say that," she cried. "He'll come back again, he's sure to come back. If only I--" she hesitated and frowned as she pondered--"knew for certain." "Help me! Oh, can't you help me?" Frau LÄmke clasped her hands when she heard the poor woman's cry of "Help me!" and trembled with excitement: how terrible if a mother has to live to see her child do such things, the child she has brought into the world with such pain. Forgetting the respect with which she always regarded KÄte she tottered up to her and grasped her cold hand as it hung at her side: "Oh dear, oh dear, I am so grieved, so terribly grieved. But calm yourself. You know a mother has still such power, quite special power, her child never forgets her quite." And she smiled with a certain security. "But he isn't my son--not my own son--I'm not his real mother." KÄte confessed now what she had never confessed before. Her fear dragged it out of her and the hope that the woman would say: "He won't forget such a mother either, certainly not." But Frau LÄmke did not say it. There was doubt written on her face and she shook her head. She had not thought of her not being Wolfgang's real mother at that moment. There was a troubled silence in the room. All that could be heard was a sound of heavy breathing, until at last Frida broke the paralysing stillness in her clear voice. "Have you been to see the landlady to-day?" she asked. KÄte shook her head in silence. "Well then, ma'am, And she was already at the door, and did not hear her mother call after her: "Frida, Frida, you must eat a mouthful first, you haven't eaten any dinner yet," but ran up the cellar steps in her good-natured haste and compassionate sympathy. KÄte ran after her. But they got no further news in Friedrichstrasse. There were fires in the rooms, they had been dusted, the breakfast table had even been laid as if the young gentleman was expected to come any moment--the landlady hoped to receive special praise for her thoughtfulness--but the young gentleman had not returned. * * * * * * * * * * * * * KÄte Schlieben was ill in bed. The doctor shrugged his shoulders: there was not much to be done, it was a question of complete apathy. If only something would happen that would rouse her, something for which it would repay her to make an effort, she would be all right again. At present he prescribed strengthening food--her pulse was so bad--every hour a spoonful of puro, essence of beef, eggs, milk, oysters and such like. Paul Schlieben was sitting near his wife's bed; he had just come home from town. He was sitting there with bent head and knit brows. "Still nothing about him? What did the woman say--nothing at all about him?" KÄte had just whispered in a feeble voice. His only answer was: "We shall have to communicate with the police after all now." "No, no, not with the police. Should we have him sought as though he were a criminal? You're terrible, He shrugged his shoulders. "There's nothing left for us to do but that," and he looked at her anxiously and then lowered his head. It seemed to him as though he could not realise the calamity that had overtaken him, as though it were too great. It was now a week since Wolfgang had gone away--the misery that fellow had brought on them was terrible, terrible. But his wife's condition made him still more uneasy. How would it end? Her increased nervousness was dangerous; and then there was her complete loss of strength. KÄte had never been a robust woman, but now she was getting so thin, so very thin; the hand that lay so languidly on the coverlet had become quite transparent during the last week. Oh, and her hair so grey. The man sought for the traces of former beauty in his wife's face with sad eyes: too many wrinkles, too many lines graven on it, furrows that the plough of grief had made there. He had to weep; it seemed too hard to see her like that. Turning his head aside he shaded his eyes with his hand. He sat thus in silence without moving, and she did not move either, but lay as though asleep. Then somebody knocked. The man glanced at his wife in dismay: had it disturbed her? But she did not raise her eyelids. He went to the door on tip-toe and opened it. Friedrich brought the post, all sorts of letters and papers. Paul only held out his hand to take them from habit, he took so little interest in anything now. During the first days after Wolfgang's disappearance KÄte had always trembled for fear there should be something about him in the newspaper, she had been tortured "Don't rustle the paper so horribly, I can't bear it," said the feeble woman irritably. Then he got up to creep out of the room--it was better he went, she did not like him near her. But his glance fell on one of the letters. Whose unformed, copy-book handwriting was that? Probably a begging letter. It was addressed to his wife, but she did not open any letters at present; and he positively longed to open just that letter. It was not curiosity, he felt as if he must do it. He opened the letter more quickly than he was in the habit of doing. A woman had written it, no doubt a girl the letters were carefully formed, with no character in them. And the person had evidently endeavoured to disguise her writing. "If you wish to find out anything about your son, you must go to 140, Puttkammerstrasse, and watch the third storey in the back building, left side wing, where 'Knappe' is written above the bell. There she lives." No name had been signed underneath it; "A Good Friend" was all that was written below. Paul Schlieben had a feeling as if the paper were burning his fingers--common paper, but pink and smelling of cheap perfumed soap--an anonymous letter, faugh! What had this trash to do with them? He was about to crumple it up when KÄte's voice called to him from the bed: "What have you got there, Paul? A letter? Show me it." And as he approached her, but only slowly, hesitatingly, she raised herself up and tore the letter out of his She had jumped out of bed in trembling haste; she was sitting in front of her dressing-table now, combing her long hair herself. It was tangled from lying in bed, but she combed it through with merciless haste. "If only we don't arrive too late. We shall have to make haste. He's sure to be there, quite sure to be there. Why do you stand there looking at me like that? Do get ready. I shall be ready directly, we shall be able to go directly. Paul, dear Paul, we are sure to find him there--oh God!" She threw out her arms, her weakness made her dizzy, but her will conquered the weakness. Now she stood quite firmly on her feet. Nobody would have believed that she had just been lying in her bed perfectly helpless. Her husband had not the courage to oppose her wishes, besides, how could things be worse than they were? They could never be worse than they were, and at all events she would never be able to reproach him any more that he had not loved the boy. When, barely half an hour later, they got into the carriage Friedrich had telephoned for, she was less pale than, and did not look so old as, he. |