The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries of Central Asia / Being the Exploits and Experiences of Claudius Bombarnac of "The Twentieth Century"

Previous

NOTES OF A READER. MURDER

SPIRIT OF THE PUBLIC JOURNALS. THE BACHELOR'S VADE-MECUM.

LONDON LYRICS. TABLE TALK.

SELECT BIOGRAPHY LEDYARD THE TRAVELLER.

THE GATHERER.

Valid HTML 4.01!


[Redactor’s Note:  A Special Correspondent (Number V040 in the T&M numerical listing of Verne’s works) is a translation of Claudius Bombarnac (1892) which first appeared in Boy’s Own Magazine (1893-4) and then later published in the US by U.S. Book Company (1894) and in an illustrated edition by Lovell, Coryell, and Company (1894); and in England by Sampson and Low (1894). This anonymous translation was later republished by the Mac Lellan Co in Akron, Ohio sometime after 1905 (The foreword mentions Verne’s death). However the plates from which the book was published may date from an earlier time since they are in a different font from the foreword. The edition may be identified by the word “SAMARKLAND” appearing at the start of Chapter XII and the number of pages (162). The book contains almost 500 place names, some of which are spelled differently in different parts of the book. Where a suspicious spelling occurs more than once it has been retained, otherwise it is assumed to be a misprint and changed to agree with other spellings of the same word in the book. Unbalanced or unnecessary quotation marks have also been removed. Errors may be reported to nwolcott2@post.harvard.edu —NMW ]






                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page