The scene behind the carriage window-panes Goes flitting past in furious flight; whole plains With streams and harvest-fields and trees and blue Are swallowed by the whirlpool, whereinto The telegraph's slim pillars topple o'er, Whose wires look strangely like a music-score. A smell of smoke and steam, a horrid din As of a thousand clanking chains that pin A thousand giants that are whipped and howl,— And, suddenly, long hoots as of an owl. What is it all to me? Since in mine eyes The vision lingers that beatifies, Since still the soft voice murmurs in mine ear, And since the Name, so sweet, so high, so dear, Pure pivot of this madding whirl, prevails Above the brutal clangor of the rails? THE ROSY HEARTH, THE LAMPLIGHT'S NARROW BEAM The rosy hearth, the lamplight's narrow beam, The meditation that is rather dream, With looks that lose themselves in cherished looks; The hour of steaming tea and banished books; The sweetness of the evening at an end, The dear fatigue, and right to rest attained, And worshipped expectation of the night,— Oh, all these things, in unrelenting flight, My dream pursues through all the vain delays, Impatient of the weeks, mad at the days! IT SHALL BE, THEN, UPON A SUMMER'S DAY It shall be, then, upon a summer's day: The sun, my joy's accomplice, bright shall shine, And add, amid your silk and satin fine, To your dear radiance still another ray; The heavens, like a sumptuous canopy, Shall shake out their blue folds to droop and trail About our happy brows, that shall be pale With so much gladness, such expectancy; And when day closes, soft shall be the air That in your snowy veils, caressing, plays, And with soft-smiling eyes the stars shall gaze Benignantly upon the wedded pair. Romances sans Paroles |