Have you any rooms vacant? | Duna bay imong mg~a cuarto ng~a ialabang? |
How many shall you require? | Pilay imong quinahanglanon? |
Two single-bedded | Duruha ng~a may tagsa ca higda-an |
I can give you two adjoining ones | Abang~an co icao ug duha ca booc ng~a nahanayon |
It will suit us quite as well | Mao da man canamu |
Will you stay here some time? | Madugay ba camo dinhi? |
Perhaps we shall be here for three months | Ting~ali magpuyo came dinhi totolo ca bulan |
How much do you ask for a month? | Tagpila ang pang~ayoon mo sa usa ca bulan? |
Fifty pesos a month | Tagcalim-an ca pisus ang bulan |
Give me the key to the room | Taga-i aco sa llave sa cuarto |
The rooms are engaged for next month | Guihang~yo na ang mg~a cuarto sa bulan ng~a umabut |
Where is the bell to this room? | Hain ba ang talaogan niining cuarto? |
Here it is | Ania man |
At what hour do we dine? | Onsang horasa igpalaniodto namu? |
At twelve o’clock | Sa a las doce |
Can we have our dinner served in our rooms? | Mahimo mong pagdolot canamo sa paniodto sa among mg~a cuarto? |
You have to pay extra | Quinahanglan ng~a macadugang camo sa bayad |
Have my luggage brought up | Ipasaca mo ang acong casangcapan |
Have you any baths in the house? | Duna bay mg~a caligo-an sa balay? |
I have | Duna man |
Where is the water-closet? | Hain ba ang calibang~an? |
There is it at the corner of this passage | Tua sa pandugo niining taytayan |
Have you other apartments to let? | Na-a ba canimo ug laing mg~a sulud ng~a ialabang? |
I have only one | May aco ug usa ca booc da |
Will you allow me to see it? | Paquitaon ba aco nimo niana? |
With the greatest pleasure | Sa maayong cabubuton |
This is very large | Dacoan man caayo quini |
It will do for me | Quini muang~ay man canaco |
Does this room look into the street? | Atbang ba quining cuarto sa dalan? |
Yes, it is a front room | Oo, mao usa ca cuarto sa atubang~an sa balay |
Have you many boarders? | Ania ba dinhi ug daghang mg~a dumulo-ong? |
I have not many | Dili daghan |