Lain laing mg?a pagpamulong.

Previous

Sit down Mulingcod ca
Lie down Magligad ca
Go to bed Muhigda ca
Stay here Pabilin ca
Stop Muhunung ca
Stand Mutingdug ca
Go to sleep Matolog ca
Keep still Magpuyo ca

Go on Padayon ca
Go in. Come in Musulud ca1
Go down. Come down Manaog ca
Go up. Come up Musaca ca
Go out. Come out Mugoa ca
Come back Mupauli ca
Come Umari ca. Dali na
Go away Pahaua

See Tanaua. Solng~a
Think Huna huna-a
Speak Magsulti ca
Cry Magtiabao ca
Listen Mamati ca
Take care Bantay ca
Talk Mamulong ca
Hear Paninghod ca

Put on the hat Magcalo ca
Put on the trousers Magcalsones ca
Put on the shirt Magsinina ca
Put on the stockings Magmedias ca
Take off the neckerchief Hocasa ang paÑo
Take off the shoes Holbota ang sapin
Take off the hat Palusa ang calo
Take off the drawers Huboa ang calzoncillos

Do you see the flower? Naquita mo ba ang bulac?
Do you look for money? Nang~ita ca ba ug salapi?
Does he look at the child? Nanulong ba sia sa bata?
Does he know that man? Naila ba nia canang tao?
Do you love me? Guihigugma ba aco nimo?
Do you understand me? Nacasabut ca ba canaco?
Do you think of your friends? Nagapalandung ca ba sa imong mg~a abian?
Do you believe what I say? Mitoo ca ba sa acong guipamulong?

Read the book Basaha ang libro
Write the letters Sulata ang mg~a sulat
Learn the lesson Magtoon ca sa lesion
Learn the lesson by heart Saolohon mo ang lesion
Say the lesson Ihatag mo ang lesion
Take the lesson Pang~utana ang lesion
Count the boys Ihapa ang mg~a bata
Take your book Dad-a ang libro mo

Do not do that Ayao pagbuhata cana
Do not eat that meal Ayao ca pagcaon nianang calanon
Do not drink that water Ayao ca paginom nianang tubig
Do not taste this wine Ayao pagtilaoi quining vino
Do not open the door Ayao ca pagocab sa pulta
Do not shut the window Ayao ca pagtacop sa ventana
Do not speak that Ayao ca pagsulti niana
Do not say it Ayao ca paging~on niana

Feed the pigs Laluga ang mg~a babuy
Whip the dog Bunala ang iro
Drive the cat away Bugaua ang iring
Milk the she-goat Pagatasi ang canding
Saddle the horse Sillahi ang cabayo
Kill the chicken Ihaoa ang piso
Tie the bull Hocta ang toro
Water the sheep Pasuyupa ang mg~a carnero
Water the flowers Boboa ang mg~a bulac
Pull off the herb Ibta ang balili
Plant the tobacco Itanom mo ang tabaco
Sow the maize Ipugas mo ang maiz
Cut the tree Putla ang cahuy
Weed the bramble Bonglaya ang sagbot
Plough the sowing Darohi ang baul
Reap the rice Galaba ang humay

Do you know that man? Naila ba nimo cadtong tao?
I do. I do not Naila co. Dili co maila
Do you know this news? Nahibalo ca ba niining noticia?
I do. I do not Oo. Dili, uala
Do you know how to sing? Maalam ca mucanta?
I do. I do not Maalam aco. Dili aco maalam
Do you know where is he? Nahibalo ca ba cun hain ba sia?
I do. I do not Oo. Ambut, inay

I may read Mahimo cong pagbasa
May I speak? Arang ba naco pagsulti?
May I run? Mahimo cong pagdalagan?
You may. You may not Mahimo man. Dili mahimo mo
Can I play? Macadula dula ba aco?
You cannot, because it makes you ill Dili ca macahimo cay cana macadaot canimo
Can you do that? Macahimo ca ba niana?
I cannot because I am not well Dili aco macahimo cay masaquit aco

Must I love God? Higugmaon co ba ang Dios?
You must Oo
Must I hate my neighbor? Dumtan co ba ang acong isigcatao?
You must not Dili
Must I go to school? Catungdanan ba naco ang pagescuela?
You must Catungdanan mo
Must I honor my parents? Catungdanan co ba ang pagtahod sa acong mg~a guinicanan?
Yes, you must Oo, catungdanan mo

As white as cotton-fruit Maputi ing~on sa gapas
As hard as a stone Magahi ing~on sa batÓ
As tall as a cocoa-tree Hata-as ing~on sa usa ca lubi
As high as a steeple Hata-as ing~on sa torre
As grave as a judge Maligdong ing~on sa usa ca hocom
As sweet as sugar Matamis ing~on sa calamay
As bitter as bile Mapaet ing~on sa apdo
As dirty as a pig Mahugao ing~on sa babuy

As meek as a lamb Maaghop ing~on sa usa ca nati sa carnero
As slow as a snail Mahinayon ing~on sa omang
As black as a crow Maitum ing~on sa oac
As innocent as a dove Maputung ing~on sa salampati
As silly as a goose Tontos ing~on sa gaquet
As ugly as a toad Malagsot ing~on sa baqui
As false as a snake Maluibon ing~on sa halas
As busy as a bee Macuguihon ing~on sa putiocan

As gay as a butterfly Malipayon ing~on sa alibangbang
As strong as a lion Maisug ing~on sa leÓn
As fierce as a tiger Mapintas ing~on sa tigre
As cruel as an alligator Mabang~is ing~on sa buaya
As hungry as a wolf Gogotmon ing~on sa lobo
As timid as a hare Talauan ing~on sa liebre
As faithful as a dog Saliganan ing~on sa iro
As playful as a kitten Tigdula dula ing~on sa itoy sa iring

If I were you Ug aco pa icao
If I were a woman Ug babaye pa aco
If I were his mother Cun inahan pa aco nia
If you were a man Ug lalaque pa icao
Would it be I Ug aco pa
Would it not be you Ug dili pa icao
Should I get that money Cun muangcon pa aco nianang salapi
Should I go to Manila Cun muadto aco unta sa Manila

It is far Halayo man
It is near Hado-ol man
It is long Dugay man. Halayo pa
It is warm Mainit man
It is cold Matugnao man
It is dark Mang~itng~it man
It is late2 Buntag na, hata-as na ang adlao, &.
It is early Masayo man, buntag pa, &.

It is raining Nagaolan
It is windy Nahang~in
It is stormy Nagaonos
It is lightening Nang~ilat
It is thundering Nagadalogdog
It is cloudy Nadagoman
It is muddy Nalapocan. Dunay daghang lapoc
It is dusty Naabogan. Dunay daghang abÓg

I am reading Nagabasa aco
I am writing Nagasulat aco
I am speaking Nagasulti aco
He is eating Nang~aon sia
She is dining Naniodto sia
We are breakfasting Namahao came. Nagapainit came
You are supping Nanihapon camo
They are lunching Namahao sila

I am at home Ania man aco sa balay
You are at the store Diha man icao sa almacen
He is in the street Didto man sia sa dalan
She is in the room Didto sia sa cuarto
It is in the town Didto man sia sa longsod
We are at the school Dinhi came sa escuelahan
You are in the market Diha man camo sa tianggi
They are in the walk Tua sila sa sodoy sodoyan

Are you right in? May hinungdan ca ba sa...?
Are you wrong in? Uala bay hintungdan ca sa...?
Are you thirsty? Nauhao ca ba?
Is he hungry? Guigutum ba sia?
Is she tired? Nacapuy ba sia?
Are you sleepy? Catologon ba icao?
Are you afraid? Nahadluc ca ba?
Are they ashamed? Naulao ba sila?

What are you doing? Onsay guipanagbuhat niÑo?
What are you writing? Onsay guisulat mo?
What is he reading? Onsay guibasa nia?
What is she washing? Onsay guipamunac nia?
What is she sewing? Onsay guitahi nia?
What are they speaking? Onsay guipanagsulti nila?
What are you telling? Onsay guisuguilon niÑo?
What are they talking? Onsay guipanagpamulong nila?

Hurry up Dalia. Dalion mo
Make haste Magdali ca. Dalia
Be silent Saba diha. Muhilom ca
Be quiet Puyo ca. Magpuyo ca
Take this Dauata quini. Coha-a quini
Wait a moment Hulata madiot. Ayao usa. Hulat usa
Look out Bantay ca
Leave to me Pasagdi aco

Light the lamp Dagcoti ang quinquÉ
Put it out Palng~a
Give me fire Padungca aco
Lay the cloth Ipanagana ang lamesa
Clean the glasses Hugasa ang mg~a vaso
Make the bed Andama ang caligad-an
Dust the table Paspasa ang lamesa
Brush the clothes Cepillahi ang mg~a visti

Go fast Magingsil ca
Go slowly Maghinay ca sa pagadto
Speak slowly Hinaye ang pagpamulong
Speak louder Samta
Read faster Dalia pa ang pagbasa
Write better Ayoha ang pagsulat
Drink any more Imna pa
Learn it again Usba ang pagtoon niana

Let us go Tala na quita
Let us depart Muguican na quita
Let us come back Mupauli na quita. Pauli na quita
Let us run Mudalagan na quita
Let us walk Magsodoy sodoy quita
Let us return Mupauli quita
Let us rise Mubang~on quita
Let us start Muhalin quita

Bring me Dad-i aco
Lend me Hulami aco
Say me Pahibaloa aco
Show me Todloi aco
Teach me Ton-i aco
Give me Taga-i aco
Tell me Suguinli aco
Send me Dad-i aco

Let me see Paquita-a aco
Let me walk Pasodoy sodoy aco
Let me do Pabuhata aco
Let me sleep Pacatolog aco
Let me eat Pacan-a aco
Let me sit down Palingcola aco
Let me smoke Patabaco aco
Let me come back Papaulia aco

Is it I? It is I Aco ba? Aco man
Is it you? It is not you Icao ba? Dili man icao
Is it he? Sia ba?
Is it she? Sia ba?
Is it it? Sia ba?
Is it we? It is not we Quita ba? Dili man quita
Is it you? It is you Camo ba? Camo man
Is it they? Sila ba?

Let him laugh Pacataua sia
Let him play Padula dula sia
Let him walk Palacao sia
Let him see Patanao sia
Let him eat Pacaon sia
Let him drink Painom sia
Let him speak Pasulti sia
Let him tell Pasuguilon sia

It is easy to do that Masayon mabuhat cana
It is difficult to get money Maculi madang~at ang salapi
It is necessary to love God Quinahanglan ng~a higugmaon ang Dios
It is possible to build the house Mahimo man ang pagtingdug sa balay
It is impossible to find fish Dili mahimo macaplag ug isda
It is good to blame the faults Maayo ng~a badlong~on ang mg~a sayop
It is worthy to forgive the sins Tacus man ng~a pasayloon ang mg~a sala
It is unworthy to deceive the friends Dili muang~ay ang paglimbong sa mg~a higala

What do you wish? Onsay ting~uhaon mo?
What do you want? Onsay quinahanglanon mo?
What do you like? Onsay higugmaon mo?
What do you need? Onsay quinahanglanon mo?
What do you love? Onsay higugmaon mo?
What do you desire? Onsay caibgon mo?
What do you want? Onsay buut mo?
What do you ask? Onsay pang~ayoon mo?

Love not the sin Ayao paghigugma-a ang sala
Hate not the enemies Ayao pagdumti ang mg~a caauay
Forget not the gifts Ayao paghicalimti ang mg~a hatag
Shame not your father Ayao pagcaulaoi ang imong tatay
Trouble not your mother Ayao pagcasamoc-i ang imong nanay
Frighten not the children Ayao pagcalisang~-i ang mg~a bata
Praise not the proud Ayao pagdayega ang mg~a palabi labihon
Vex not your friends Ayao pagcasuco sa imong mg~a higala

Do you wish to take a bath? Buut ca ba maligo?
Do you wish to take a walk? Buut ca magsodoy sodoy?
Do you wish to take a cigar? Buut ca magtabaco?
I do. I do not Oo, buut aco. Dili
Will you take wine? Buut ca muinom ug vino?
I will. I will not Buut aco. Dili aco buut
Are you willing to take coffee? Buut ca muinom ug cafÉ?
I am. I am not Oo. Dili

It is my book Aco quining libro
It is your pen Imo ang pluma
It is his ink Iya ang tinta
It is not her ruler Dili iya ang regla
It is its feather Iya man ang balhibo
This is our book Atu quining libro
That is your pencil IÑo canang lapis
It is their inkstand Ila man ang tintero

It is mine Aco man
This is yours Imo man quini
That is his Iya man cadto
That is hers Iya man cana
It is its Iya man
These are ours Amo man quining mg~a...
Those are yours IÑo man canang mg~a...
Those are theirs Ila man cadtong mg~a...

What do you like to drink? Onsa bay iinom mo?
What do you wish to dine? Onsay ipaniodto mo?
I wish to dine fish Maniodto aco unta ug isda
What do you like to eat? Onsay buut mong pagcaon?
I like fruit Mucaon aco unta ug bong~a
What do you wish to breakfast? Onsa bay ipainit mo?
What do you want to sup? Onsay ipanihapon niÑo?
I want a chicken Manihapon unta aco ug usa ca piso

What do you say? Onsay guipamulong mo?
I say nothing Uala
What do you mean? Onsay cahologan sa imong pulong?
I mean you are no good Ng~a dili maayo icao
What do you speak? Onsay guipanagsulti niÑo?
We speak of your illness Nanagsulti came sa imong saquit
What do you think? Onsay guipanaghuna huna niÑo?
We think of your trouble Ang casamoc mo maoy guipanaghuna huna namu

How much wine have you? Pilay imong vino?
How much sugar has he? Pila bay iyang azucar?
How much rice has the merchant? Pila ba ang bugas sa magbabaliguia?
How much money has your father? Pila ba ang salapi sa imong atan?
How much beer have you? Pila bay imong cerveza?
How much is your salary? Pila bay imong sohol?
How much is the cost of this hat? Tagpila ba quining calo?
How much do you ask for a hen? Pilay pang~ayoon mo tung~ud sa usa ca himung~a-an?

When I was at home Elizabeth came to speak with me Sa diha pa aco sa balay guianha aco ni Isabel
When I was in the church the dog ate my meal Sa didto aco sa singbahan guican-an aco sa iro sa acong calanon
When I was going to the sea I met your aunt Sa pagadto co sa dagat guihinagbo co ang ia-an mo
When I was visiting Mercedes her father was wounded Igo aco nagduao can Mercedes guisamad-an ang iyang amahan
When I was going to depart I received one letter from Cebu Nadauat co ug usa ca sulat sa Sugbu dayon sa pagguican co
When I was learning the lesson you were playing Igo aco nacatoon sa lesion nanagdula dula camo
When I came here I have not seen any one asking for me Sa acong pagabut dinhi uala maquita co ug bisan quinsa ng~a nang~utana tung~ud canaco
When I arrived in Manila I saw your niece Naquita co ang imong pagumangcon sa pagabut co sa Manila

I shall call at you before I depart from Cebu Sa dili pa aco muguican sa Sugbu muhapit aco usa sa iÑo
I passed yesterday before your house Cahapon miagui aco sa tung~ud sa iÑo
I shall write before Musulat aco usa
I shall be at the market before ten o’clock Muadto aco sa tianggi sa dili pa a las diez
After your coming the boys will not obey me Dili sumugot ang mg~a bata cutub sa paganhi mo
I will mend the benches of the school after your holidays Sa human na ang vacaciones mo ayohon co ang mg~a banco sa escuelahan
I asked the owner for the price of the horse after you saw him Sa ubus mo maquita ang cabayo nang~utana aco sa tagya sa tung~ud sa bale
My boy is after yours in the school Ang acong bata nagasunud sa imo sa escuelahan

How many horses have you? Pila ba ang imong mg~a cabayo?
How many dogs have I? Pila ba ang mg~a iro co?
How many cows has he? Pila ba ang mg~a vaca nia?
How many children has she? Pilay iyang mg~a bata?
How many times have you gone to the church? Sa nacapila miadto ca sa singbahan?
How often have you read your lesson? Sa nacapila guibasa mo ang lesion?
How many boys are in the school? Pila ba ang mg~a bata ng~a ana-a diha sa escuelahan?
How many dollars do you want to be paid for this house? Pila ca pisus buut ca pabayad tung~ud niining balay?

I am a bachelor Olitao aco
You are a widower Balo man icao
He is a boy Bata man sia
She is a maid Dalaga man sia
She is a married woman MiÑo man sia
We are soldiers Mg~a sundalo man quita
You are beggars Mg~a paquilimos camo
They are merchants Mg~a comerciante man sila

Do you want to accompany me? Buut ca ba muuban canaco?
Yes, I will Oo, buut aco
Do you wish to come with me? Buut ca ba mucuyog canaco?
No, I do not Dili, dili aco buut
Can you call at my house? Mahimo ca muari sa amo?
I can Mahimo co
Can you go to Cebu? Macaadto ca ba sa Sugbu?
I cannot Dili aco macaadto

How much money have you? Pila bay imong salapi?
I have a little Diriot da
How much rice has he? Pila ba ang bugas nia?
He has a great deal of it Daghan caayo ang bugas nia
How many bonnets has she? Pila bay iyang mg~a calo?
She has many of them Daghanan ang mg~a calo nia
How many chickens have you? Pila ba ang mg~a piso mo?
I have a few Diriot da

Have you anything to eat? Duna bay imong macaon?
I have nothing Uala acoy bisan onsa
Have you anything to sell? Duna bay imong ibaliguia?
I have something Dunay acong ibaliguia
Have you any wine to drink? May vino ca ba ng~a iinom?
I have some May vino aco
Have you any money to change? Duna bay imong salapi ng~a ilisan?
I have not any Uala acoy salapi

Good morning Maayong buntag
Good evening Maayong hapon. Maayong gabi-i
Very well Maayo man
Thank you Diosmagbayad canimo
I am very much obliged to you Diosmagbayad canimo
I am at your service Tomanon co ang imong mg~a sogo
I thank you for your kindness Nagadiosmagbayad aco canimo tung~ud sa imong calooy
I give you many thanks for your advice Nagahatag aco canimo sa daghang mg~a pagdiosmagbayad tung~ud sa imong sambag

Have you time to dine? Duna bay imong tiempo sa pagpaniodto?
Have you time to study? May tiempo ca ba sa pagestudio?
Have you a mind to learn? Mahagugma ca ba macatoon?
Have you a wish to learn by heart? Mahagugma ca ba sa pagsaolo?
Have you a desire to buy my horse? Mahagugma ca ba mupalit sa acong cabayo?
Have you the intention to work your field? Duna bay imong tuyo sa pagtrabajo sa yuta mo?
Have you the courage to do that? May gahum ca ba sa pagbuhat niana?
Have you the courage to speak to the teacher? Ualay icao ug cataha sa pagsulti sa magtoto-on?

Are you fond of riding? Mahagugma ca mang~abayo?
Are you fond of driving? Mahagugma ca ba magcarruage?
Is he fond of bathing? Mahagugma sia maligo?
Is he fond of swimming? Mahagugma ba sia lumang~oy?
Are they fond of fishing? Mahagugma sila magpanagat?
Are they fond of playing? Mahagugma ba sila magdula-dula?
Are you fond of beer? Mahagugma ca ba ug cerveza?
Are you fond of palm-wine? Mahagugma ca ba ug tuba?

Have you to write? Duna bay imong susulaton?
Have you to read? Duna bay imong basahon?
Have you to do? Duna bay imong bubuhaton?
Has he to go? Duna bay iyang adtoon?
I have to work Dunay acong trabajoon
They have not to sell Ualay ibaliguia nila
I have to keep the money Dunay acong bantayan ang salapi
I have to buy some meat May acong paliton ug onod

Do it Buhata
Write it Sulata
Bring it Dad-a
Try it Sulaya
Take it Dauata
Drink it Imna
Eat it Can-a
Taste it Tilaoi

I am rich Salapian man aco
You are poor Macalolooy man icao
He is handsome Matahum man sia
She is ugly Malagsot man sia
It is pretty Maanindut man sia
We are wise Maquinaad manon man quita
You are clever Masinaboton man camo
They are diligent Macuguihonman sila

I am a Spaniard Cachila man aco
I am from Spain Taga EspaÑa man aco
You are an American Americano man icao
You are from United-States Taga Estados Unidos man icao
She is an American woman Americana man sia
She is a Spanish lady EspaÑola man sia
You are a Bisaya Bisaya man icao
You are from Cebu Sugbuanon man icao

Please look for matches Ibolong aco nimo ug sacafuegos
Please buy handkerchiefs for me Ipalit aco nimo ug mg~a paÑo
Please get supper for me Ipatigayon aco nimo ug panihapon
Please find a chicken for me Ipang~ita aco nimo ug usa ca piso
If you please, give me some money Cun maarang sa imong buut, tagai aco unta ug salapi
Advise to me, if you please Sambag-i aco, ug maarang sa pagbuut mo
Please sit down Lingcod ca. Mulingcod ca usa
Please take a cigar Coha-a usa ca tinustus

Do me the favor to write to our friend Isulat aco nimo sa atung higala
Do me the favor to answer to me Basl-i aco unta
Beg the president to bring my letters Ipadala mo sa presidente ang acong mg~a sulat
Beg the boy to help you Paquitabang ca sa bata
Tell the poor to come back Papaulia ang mg~a paquilimos
Tell the servant to sweep my room Pasilhigon mo ang sologo-on sa acong cuarto
Send for milk Ipacuha mo ug gatas
Send for the children Ipacoha ang mg~a bata

Send me your books Ipadala canaco ang mg~a libro mo
Send me your watch Ipahatod mo canaco ang horasan mo
Order the waiter not to go out Dili pacanaogon mo ang bata bata
Order the children not to make noise Dili mo pacasaba ang mg~a bata
Order the president to mend the school-houses Paayohon mo ang presidente sa mg~a escuelahan
Order the pupil to fulfil his duty Patumanon mo ang tinonan sa iyang catungdanan
Order the policemen to seize the thieves Pagapusa ang mg~a polis sa mg~a cauatan
Order the scholars to learn their lesson by heart Pasaolohon mo ang mg~a escuela sa ilang lesion

Can you read? Maalam ca magbasa?
Can you write? Mantigo ca ba musulat?
Can you speak English? Maalam ca ba ug iningles?
Can you speak Bisaya? Mantigo ca sa binisaya?
Do you speak Spanish? Magasulti ca ba ug quinachila?
Do you speak in Spanish? Magquinachila ca ba?
Do you speak English? Magasulti ba icao sa iningles?
Do you speak in English? Magainingles ca ba?

Speak to me in Spanish Quinachila-an aco nimo
Speak to me in English Maginingles ca canaco
Speak to me in Bisaya Magbinisaya ca canaco
Speak to me in Chinese Magininsic ca canaco
Translate this book into Spanish Quinachilaon mo quining libro
Translate this letter into English Ininglison mo quining sulat
Translate this writing into the Bisaya language Binisayaon mo quining sinulat
Translate these papers into the Chinese language Hubaron mo quining mg~a mantala-an sa pinolong~an ng~a insic

I am rich, are you not? Salapian man aco, ug icao?
I have no money, have you? Uala acoy salapi, ug icao duna ba?
I have viand, have you not? May acong sud-an, ug icao?
I am going to the church, are you not? Paing~on aco sa singbahan, ug icao dili muadto?
I do not read this book, do you? Dili aco magabasa niining libro, ug icao?
I love the child, do you not? Nahagugma aco sa bata, ug icao nahagugma ba usab?
I want to receive your friend, will you not? Buut aco dumauat sa imong amigos, ug icao?
I do not want to learn English, do you want to? Dili aco buut macatoon sa iningles, ug icao buut ba?

Never mind Ualay sapayan
Do not take care of that Ayao ca pagtagad niana
Excuse me Tabe
Not yet Dili pa, uala pa
I do not know Ambut, inay
It is said. They say Cono cono
Yes Oo
No Dili, uala

Do you wish to have your hair cut? Paalot ca ba?
Will you have your dress washed? Pabunac ba icao sa visti?
Do you like to have your hat made? Pabuhat ca ba sa calo?
Will you have your trousers sewed? Patahi ca ba sa imong calsones?
Do you wish to have your money? Pahatag ba icao sa imong salapi?
Do you wish to have your wages? Pasohol ca ba?
Do you wish to get money? Buut ca ba muangcon ug salapi?
Do you wish to get a meal? Buut ca ba mudang~at ug calanon?

Why do you talk? Ng~ano guipamulong mo?
Why do you speak? Ng~ano nagasulti ca?
Why do you laugh? Onsay guicatauan mo?
Why do you cry? Ng~ano nagatiabao ca?
Why do you fear? Onsay guicahadlucan mo?
Why do you shame? Onsay guicaulauan mo?
Why do you run? Ng~ano midalagan ca?
Why do you stop? Ng~ano mihunung ca?

You are a fast man Buang buang man icao
He is a greenhorn Uala siay calibutan
Raymund is full of tricks Tampalasan man si RamÓn
The child is always in the way Ang bata nacasamoc guihapon
Theresa is a humbug Tabian caayo si Teresa
Joseph is under the weather Maming~aon si JosÉ
Morris is a crack Si Mauricio culang culang ug madiot
Mr. John is a rascal BaÑaga man si D. Juan

What do you want me to do to-day? Onsay buut mo ng~a bubuhaton co carong adlaua?
What do you want me to do this evening? Onsay ipabuhat mo canaco carong hapon?
I want you to learn the lesson Buut aco ng~a macatoon ca sa lesion
I want you to go to the market Buut aco ng~a muadto ca unta sa tianggi
I want you to get the money Buut aco ng~a idang~at mo ang salapi
I wish you good morning Buut aco ng~a hatagan ca unta ug maayong buntag
I wish you to have a bottle of beer Buut aco ng~a diha unta canimo ug usa ca botella ng~a cerveza
I want you to fulfil your duty Buut aco ng~a macatuman ca unta sa imong catungdanan

If you obey your parents, God will reward you Cun mutahod ca unta sa imong mg~a guinicanan, baslan ca sa Dios
If you do well, the boys will imitate your deeds Cun maayo unta ang imong batasan, ang mg~a buhat mo ipanalamin sa mg~a bata
If you are diligent to study your lessons, the teacher shall give you a prize Ug dao magmacugui ca sa pagtoon, taga-an ca sa maestro ug usa ca premio
If your sister is out, come here very soon Cun uala na caha sa balay ang imong igso-on, bumalic ca dinhi sa madali
If you read the Ang Camatuoran, you will know a lot of news Ug magbasa ca sa Ang Camatuoran, macaila ca ug daghan ng~a mg~a noticia
If the grandfather is angry, try to amuse him Cun masuco ogaling ang apohan, sulayon mo ang pagling~ao ling~ao cania
If the chickens are dear buy none Ug mahal ogaling ang mg~a piso ayao pagpalita
If your sister is well, why does she not walk? Cun mapiscay ogaling si inday, mano dili sia magasodoy sodoy?

I do not like to be ordered by any one Dili aco pasugo sa bisan quinsa
I do not want to be despised by that cunning fellow Dili aco buut pasipad-an nianang tampalasan
The mother will not be sucked by her child Ang inahan dili pasus-an sa iyang bata
I will not be defeated by that boasting man Dili aco padaog nianang palabilabihon
I will make you the teacher of the town Buhaton co icao ug magtotoon sa longsod
I will compel the boys to go to school Papugson co ang mg~a bata sa pagescuela
I wish you to become a prudent man Guiting~uha co ng~a magbuutan ca unta
I wish Peter to become a catholic Buut aco ng~a magcatolico unta si Pedro

I am sad because my father is dead Nasubu aco cay guicamatyan aco sa acong tatay
I have not gone because my daughter is sick Uala aco muadto cay guicasaquitan aco sa acong anac
I did not do that because I have been told a lie Uala co buhata cana cay guibacac-an aco
I have no money for my house is burnt Uala acoy salapi cay guicasunugan aco sa balay
I am glad for I have heard many good news Nalipay aco cay guisuguinlan aco ug daghang mg~a noticia ng~a maayo
I am angry because my children troubled me Nasuco aco cay guicasamocan aco sa acong mg~a bata
I do not like to dine because I have been robbed Dili aco laihan maniodto cay guicauatan aco
I do not trust you for I was deceived Dili aco sumalig canimo cay guilimbong~an aco

He has the headache Masaquit sia sa olo
He has a fever Guihilantan sia
He has a cold Nasip-on sia
I have sore fingers Masaquit ang acong mg~a todlo
I have sore feet Masaquit ang acong mg~a ti-il
He has sore throat Masaquit sia sa totonlan
I am very sick Masaquit aco caayo
I am very well Mapiscay aco caayo

What do you feel? Onsay imong guibati?
What makes you so ill? Onsay nacasaquit canimo sa ing~on?
What is the matter with you? Onsa ba ang saquit mo?
What is your sickness? Onsa bay saquit mo?
How do you feel? Comusta ca?
How are you? Comusta ca?
Why are you so weak? Onsay nacaluya canimo?
Why are you so sick? Ng~ano masaquit ca sa ing~on?

Be prudent Magbuutan ca
Be saint Magsantos ca
Be diligent Magmacugui ca
Be kind Magmaloloyon ca
Be not afraid Ayao ca cahadluc
Be not ashamed Di ca maulao
Be not in hurry Ayao pagdalia
Be not molest Ayao pagcasamoca

Let me alone Pasagdi aco
Let him do it Pasagdi sia
Do not take care of that Ayao ca pagtagad niana
Do not meddle in your friend’s business Ayao ca paghilabot sa mg~a buhaton sa higala mo
Dress yourself Pavisti ca
Wash yourselves Maghilamos camo
Change your clothes Magilis ca
Take the dirty linen Hipusa ang bulunacan

That is my business Caogaling~on co canang buhat
That is very dear Mahal caayo cana
That is very cheap Barato man caayo cana
That is of no use Ualay pulus cana
That is worthy of reward Tacus ng~a pagabaslan cana
That is unworthy of remembrance Dili tacus ng~a hinumduman cana
That house is to let Abang~an canang balay
That horse is to sell Ibaliguia canang cabayo

How high is your house? Pila ba ang cata-ason sa balay mo?
How deep is the well? Pila ba ang calaodan sa atabay?
How tall is your sister? Pila ang cata-as sa imong igso-on?
How large is the room? Pila ang cadaco sa cuarto?
How wide is the parlor? Pila ba ang calapdon sa salas?
It is five yards wide Lima ca yarda
How thick is the wall? Pila ang cabaga sa cota?
It is ten inches thick Napolo ca punto (pulgada)

How far is it from here to Cebu? Pila ba ang cahalayo cutub dinhi ng~adto sa Sugbu?
It is not very far Dili man halayo caayot
How many miles is it? Pila ba ca milla?
Ten miles only Napolo da ca milla
How old is your brother? Pila ba ang edad sa igso-on mo?
He is twenty years old Caloha-an ca tuig
I am older than he Magulang aco cania
I am twenty-five years old Caloha-an ug lima ca tuig na ang edad co

Do not let him to come in Ayao ca pagpasulud cania
Do not let him to do that Dili nimo sia pabuhaton niana
Do not permit him to spend the money Ayao ca pagpausic cania sa salapi
Do not permit her to go to the ball Ayao pagtuguti sia sa pagadto sa sayaoan
Do not allow him to gamble Ayao pagtuguti sia sa pagsugal
Do not allow him to drink too much wine Ayao pagpainom cania ug vino sa hinlabihan
Do not consent to be deceived by anybody Ayao pagpalimbong ca sa bisan quinsa
Do never consent to his manners Ayao ca pagoyon sa guihapon sa mg~a lihoc nia

I was told you will depart Guisuguinlan aco ng~a gumilican ca
I have heard your father is going to die Guinoticiahan aco ng~a mamalatay ang imong amahan
They say your son will be married very soon MamiliÑo, cono, ang imong anac
It is said that this man is a murderer Mamomono man quining tao, cono
People say that the war is over Natapus na, cono, ang guerra
Somebody says you are a proud man Dunay namulong ng~a palabilabihon ca
Somebody says that your daughter went not to school Dunay nagsuguilon ng~a ang anac mo uala muadto sa escuelahan
Some one told to me that the feast of the town will take place on Saturday Guisuguinlan aco ng~a oÑa sa SÁbado mao ang fiesta sa longsod

How long have you been here? Dugay na ba icao dinhi?
I have been here three months Totolo ca bulan
How long is it since your father arrived? Dugay na ba ng~a miabut ang tatay mo?
It is not yet long Dili pa dugay
How long is it since you saw him? Pila ca adlao na cutub sa pagquita mo cania?
A week only Usa ca semana da
How long is it since you have lived here? Pilay dugay cutub sa pagpuyo mo dinhi?
Five years ago Dugay na lima ca tuig

At what o’clock will you dine? Onsa ng~a horas ipaniodto niÑo?
At twelve o’clock Sa a las doce
At what o’clock will you set out? Onsa ng~a horas iguican niÑo?
At half past two Sa a las dos y media
What o’clock is it? Onsa ng~a horas?
It is ten minutes to five Culang napolo ca minuto para las cinco
What time is it? Onsa ng~a horas?
It is a quarter to eleven Tres cuartos para las once

Is there any one in the church? Duna bay tao sa singbahan?
There is none Uala
Is there anybody in the house? Duna bay tao sa balay?
There is nobody Uala
Are there many girls in the school? Duna bay daghang mg~a bata ng~a babaye sa escuelahan?
There are a few Dunay diriot. Diriot da
Is there any one speaking English? Duna bay macasulti sa iningles?
There are some of them Dunay pila ca booc

Studying the languages is useful Mapulus man ang pagestudio sa mg~a pinamulong~an
Playing at cards is no good Dili maayo ang pagbaraja
To love the parents will be always praised Dalayegon guihapon ang paghigugma sa mg~a guinicanan
To despise the poor is an unworthy action Maoy usa ca buhat ng~a dili tacus ang pagpasipala sa mg~a mahang~ul
Do you wish anything else? Nagating~uha ca pa ug lain?
I do not wish anything else Dili na aco magating~uha ug lain
Do you take notice of him? Magtagad ba icao cania?
I do not take notice of him Dili aco magtagad cania

The cat mews Ang iring nagang~iao
The cow moos Ang vaca nagaing~a
The horse neighs Ang cabayo nagabuhihi
The sheep bleats Ang carnero nagabahaha
The mouse squeaks Ang balagtoc nagaic-ic
The hen cackles Ang himung~a-an nagapotac
The cock crows Ang sonoy nagatalaoc
The dove coos Ang salampati nagaagomod
The dog barks Ang iro nagausig
The frog croaks Ang tala tala nagacala cala
The pig grunts Ang babuy nagaioic
The canary warbles Ang canario nagalirog lirog
The bee buzzes Ang putiocan nagahagonghong
The raven croaks Ang oac nagaoac
The kite caws Ang banug nagaticuy
The chickens pip Ang mg~a piso nagayapyap

The horse trots Ang cabayo nagatrote
The fish swims Ang isda nagalang~oy
The turtle dives and swims Ang pauican nagasalom ug nagacapay capay
The monkey climbs Ang amo nagadalicatcat
The tortoise creeps Ang ba-o nagacamang
The bird flies Ang langgam nagalupad
The rabbit flees Ang conejo midalagan
The worm crawls Ang olod nagacuyamang

The horse kicks Ang cabayo nagatindac
The cow gores Ang vaca nagasung~ay
The dog bites Ang iro mama-ac
The cat scratches Ang iring nagacamas
The wasp stings Ang tamboboan nagaicot
The snake bites Ang halas mama-ac
The crab pinches Ang casag nagapang~ig
The hen pricks Ang manuc nagatoco

The baby smiles Ang bata nagang~isi ng~isi
The child weeps Ang bata nagahilac
The boy laughs Ang batang lalaqui micataua
The girl sobs Ang batang babaye nagabacho
The man moans Ang lalaqui nagaagolo
The woman complains Ang babaye nagaagodoy
The maid sighs Ang dalaga nagahupao
The bachelor yawns Ang olitao nagahoyab

Our task is closed Tapus na ang atung buhat
This is finished Human na quini
It is over Tapus na, human na
The war is over Tapus na ang pagpangubat
The wine is out Nahudut na ang vino
My beer is out Guihotdan aco sa cerveza
We are at the end Ania quita sa catapusan
End Catapusan

1 Mao day usa ca agui sa paghubad sa binisaya nianang duha ca pagpamulong ng~a iningles; ug quinahanglan gayud ng~a hibaloan sa magbabasa ang tolomanon sa paggamit nila. Cun diha ca sa salas, pananglet, ug muanha usa ca tao sa pulta, pasudlon mo sia sa paging~on: come in; apan cun didto sa goa camong duha ug buut ca magpasulud cania, ingna: go in. Mao man usab ang tolomanon ng~a sondon mo sa mg~a pagpamulong ng~a sumunud: go down, come down, &. Cun ang tao ng~a pamolong~an mo tua sa itaas sa balay, pananglet, pacanaogon mo sia sa paging~on: go down; apan ug didto na icao sa ubus ug sia sa ita-as, ingna sia: come down.

2 Quining mg~a pagpamulong ng~a iningles: It is late, It is early, hubadon sa binisaya, ang nahauna, sa mg~a pulong: buntag na, hapon na, gabii na, hata-as na ang adlao &., ug ang icaduha, buntag pa, hapon pa, masayo man, &. sumala sa horas ng~a guipatung~ud sa nagasulti, ing~on sa batasan pagsabut sa cahologan nianang mg~a pagpamulong ug sa uban pa, ng~a, maing~on sa naasuy, nagpahibalo canatu sa tiempo cun sa horas sa pagtuman sa bisan onsa.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page