SOCIAL SCIENCE ON THE STAGE. BY H. SUTHERLAND EDWARDS.

Previous

It is certainly not necessary that to every play, as to every fable, a moral easily deducible from it should be attached; though every play that presents a true picture of life must almost as a matter of course teach some lesson. Othello is the drama of jealousy, Macbeth the drama of ambition, Romeo and Juliet the drama of passionate love; but it was not to show the danger of jealousy, of ambition, or of passionate love, that these dramas were written. A picture of the “green-eyed monster,” in all its hideousness, occurs in the first; a reflection on the futility of “vaulting ambition” in the second; and a warning of the “violent ends” produced by “violent delights” in the third. The moral purpose of the play, supposing such a purpose to exist, is not, however, in either case made obvious. In numbers of the most successful plays of modern France, on the other hand, we find a moral thesis adopted beforehand and deliberately worked out by dramatic means. This moral thesis does not necessarily embody a high moral notion. It may be, and often is, paradoxical in character. The one thing essential is that it shall assert a principle, and present a case of as dramatic a character as possible in illustration of it. The moral which, as before remarked, belongs to every incident in life, is not always an evident one; nor in the finest works of art does the moral ever lie conspicuously on the surface. But if a vivacious comedy or a dramatic play is specially intended to teach or rather to prove something, it is as well that there should be no mistake about it; and in these cases the audience is generally informed in the first act of what in the succeeding acts the author proposes to demonstrate. A French drama of incidents has often no moral beyond the familiar—not to say vulgar—one that virtue prospers and vice does not; and though each of Victor Hugo’s dramas teaches some special lesson it might sometimes be difficult, but for the preface, to discover it. Numbers of French dramas, however, deal not only with the facts of life but also in an explicit manner with its theories, and though often immoral are constructed on what may be called a moral basis.

In that edifying work, the Pink Dominos, for instance, the complicated and certainly very ingenious intrigue which forms the substance of the piece has its origin in an argument between two ladies, one a thorough Parisian, the other a simple-minded and rather backward provincial, as to the true nature and appropriate treatment of husbands. A husband, according to the Parisian lady, is never perfect; and the wise wife is she who pardons his “slight slips ’gainst bonos mores,” and, to avoid driving him to humiliating subterfuges and denials, pretends even not to see them. In the long run a husband will be grateful to such a wife, and she may be sure in a general way of his fidelity and affection; whereas to a wife too vigilant and too implacable he will be obliged to behave with a duplicity which, reacting upon his own sensitive nature, will make him despise himself and detest her.

A good many modern French plays are in fact pamphlets in dramatic form; and some of them have suffered as works of art from having been too evidently written with a purpose. The dramatist who wishes to prove the truth of a proposition put forward by himself will of course make his characters act as it is necessary they should act in order to give the desired result. He must not violate probability in too flagrant a manner, and his play will scarcely succeed if the dÉnouement seems altogether unnatural; but even while observing these conditions he may, and usually does, so mould his personages as to make them quite exceptional; though it is with these exceptional personages that he works towards establishing his general rule. The interesting thing, however, in connection with the moral and philosophical plays of modern France is not any lesson that they teach, but the fact that such plays exist, showing as it does that the theatre in France is much more than a place of amusement. It is a place of discussion, in which every question that agitates society is treated, and often in several different pieces from several different points of view. Absurdities of the day (such as those of Æstheticism) are satirised no doubt on our own stage. But the social questions dealt with on the French stage are often of a far graver character than any connected with dress. This was the case even with M. Sardou’s Famille Benoiton, notoriously a costume piece, and dependent in a large measure for its success on its amusing exaggerations of the exaggerated costumes of the day. But it was more than that. It touched upon many other follies akin to that of exaggeration in dress; and was really a stage echo of M. Dupin’s celebrated pamphlet on Le Luxe effrÉnÉ des Femmes. M. Sardou’s exhilarating picture of the unbridled luxury of women called for no reply, and in fact admitted of none. His eloquent apostrophe to white muslin, “O sainte mousseline,” was criticised in the press on economical grounds, the work of “getting up” a muslin dress being neither so simple nor so inexpensive as M. Sardou had imagined. But admitting the existence of the evils that he attacked it was impossible to defend them. Similarly when, in the lively days of 1848, La PropriÉtÉ c’est le Vol was brought out, and the serpent of Eden was presented on the stage with the hat and spectacles and the very physiognomy of M. Proudhon, it was not likely that any dramatist would take the part of the Socialist and seek to represent individualism as ridiculous. The “right to labor” is asserted in this same piece by a dentist without patients, who insists as a matter of principle on pulling out the teeth of the first person he meets. This again could be met by no counter-presentation from a socialistic point of view, nor would the Government have permitted it; for despite the article in the Constitution of 1830, declaring that “the censorship is abolished and cannot be re-established,” it has never been found possible to dispense in France with stage censorship, which, temporarily set aside as a result of some revolutionary movement, has always been re-established before long. So necessary, indeed, had it become under the second French Republic, to restrain the Aristophanic tendencies of the newly emancipated dramatists, that the censorship went to extremes, and not content with prohibiting political subjects interfered with social subjects also. Thus it was under the second French Republic that the younger Dumas’ sympathetic picture of the woman who has gone astray (La Traviata, as she is considerately called in the Italian version of the play) was objected to by the censorship, nor was it until the Empire that La Dame aux CamÉlias could be brought out.

It would probably be a mistake to see in this piece any deliberate attempt to raise up the fallen woman. The play was only a dramatic version of a novel by the same author for which the subject had been furnished by the life and death of a certain Marie Duplessis—whose story Dickens, becoming acquainted with it during a visit to Paris, had at one time proposed to treat. La Dame aux CamÉlias was in any case destined to achieve such popularity that for a time the class to which the heroine belongs became invested with unusual interest. Vice by being represented as consumptive lost all its grossness; but no sooner had the play attained its maximum of success than the discovery was made that it rested on a wrong moral basis. It “rehabilitated the courtesan;” and M. ThÉodore BarriÈre, assisted by the inevitable collaborateur, undertook to set matters right by exhibiting that objectionable personage in her true colors. The outcome of this undertaking was Les Filles de Marbre: too fine a name for them according to ThÉophile Gautier, who preferred as a substitute Les Filles de Platre. Instead of dying of love, complicated by phthisis, with claims to forgiveness based on her having “loved much,” the leading lady of M. BarriÈre’s piece reduced her lover to poverty and despair, unconsciously ruined his talent, and consciously insulted him when she could no longer extort money from him. The God this young woman avowedly worshipped was not love but gold. She was without pity, without remorse; nor did the author think fit to place in contrast with her a more amiable specimen of depravity—even as Dumas has placed side by side with his tender-hearted Marguerite Gauthier, the selfish and ignoble Prudence. Marco, the chief of the Girls of Marble, is doubtless a much more common character in the world than Marguerite Gauthier; and Balzac, who knew the world, had anticipated in only one of his characters—the unfortunate Coralie—all the best points in Marguerite Gauthier, whereas he had anticipated in half-a-dozen different characters, from Madame de Marneffe downward, the worst points in Marco. But though Marco may have been a good deal truer to nature than Marguerite Gauthier she was far less interesting; and the picture of a fallen woman saved by an access of genuine feeling was much more agreeable than that of a degraded one dragging to his destruction a miserably weak man.

The Girls of Marble seemed, however, to M. LÉon Laya too hard, too cold; and to show that women might lead irregular lives, and yet be kind and generous, he wrote Les Coeurs d’Or. Here two young women, attached by anti-matrimonial ties to two young men, find that they are preventing them from making suitable marriages in a decent sphere of life. The young men know what, in a worldly point of view, they ought to do, but are restrained by good feeling and the remembrance of past affection from doing it. The young women, however, resolve to sacrifice themselves. They take the initiative in breaking off the connection, and by doing so prove that they have “hearts of gold.” This sentimental piece, written in the style called “honnÊte,” did not meet with anything like the success of the highly emotional Dame aux CamÉlias, or of the cynical Filles de Marbre; nor did it close the stage discussion as to the goodness or badness of a particular class of women—a discussion which, indeed, might have been carried on for an indefinite time, seeing that the class in question comprises a great number of different specimens, from Cleopatra—that “reine entretenue,” as Heine called her—to the Esther of Balzac’s Splendeurs et MisÈres d’une Courtisane.

Then arose the question—suggested, no doubt, by M. Laya’s Coeurs d’Or—whether a woman really possessing a heart of gold ought to be abandoned whenever it suited the convenience or the caprice of her lover to get rid of her. M. LÉon Gozlan took one view of the matter and M. Emile Augier the other; the former developing his ideas on the subject in a single act, the latter in a full-sized drama. In LÉon Gozlan’s charming little piece, La Fin du Roman, ou Comment on se dÉbarrasse d’une MaÎtresse, a young man is represented as so hopelessly attached to a young woman whom he has omitted to marry, that his friends, as “men of the world,” think it necessary to speak to him on the subject. The attachment has lasted a considerable time, and it is explained to him that it will be mere weakness on his part to allow it to continue any longer. He is invited to join a travelling party to Italy, and is mockingly told that he will want to bring his mistress with him. He repels the taunt, and, in response to the suggestion of one of his friends, makes a bet on the subject. The separation having been decided on, a division of household effects takes place. Difficulties arise about the appropriation of certain objects to which a sentimental interest belongs, and which each, from regard for the other, wishes to retain. A favorite dog is disputed for; and when it is arranged that he shall be the property of the one he goes to most willingly, the faithful animal hesitates between the two, and maintains an attitude of strict but friendly neutrality. Lastly, there is a child’s miniature which neither will consent to part with; and thus, little by little, the impossibility of the separation is made manifest. The young man takes the young woman with him to Italy. But he wins his bet all the same, for he is accompanied not by his mistress but by his wife.

As a counterpart to this work, in which an immoral situation is rectified by the simplest means, may be taken M. Emile Augier’s Mariage d’Olympe, in which a similar situation is, by similar means, made to yield terrible and tragic results. Only M. Augier’s young woman happens to be not at all the same sort of person as M. Gozlan’s young woman; so that whereas to abandon the one would have been culpable and foolish, to introduce the other into decent society was reckless and criminal.

Dumas showed before long a disposition to turn, not against his own views, but of views supposed to be his. Whatever allowances might be made for a woman in the position of Marguerite Gauthier, a real wife ought not, according to his very original idea, to deceive her husband. He exhibited, in Diane de Lys, a lady who took this liberty, and who was shot in consequence by her justly indignant spouse.

M. Dumas’ Fils Naturel, in which a father disavows his son, until at last the young man finds himself in such a position that he can in his turn disavow his father, gave rise to a good many pieces on the same subject. The half-a-dozen or dozen plays in which it is shown that irregular relations between men and women are likely to have awkward consequences, are, as studies of social problems, scarcely worth dwelling upon. Every one knows that (as in La Fiammina) the son of a prima donna who has misconducted herself may find difficulties in his way when he proposes to marry a girl whose parents are eminently respectable; and we need no sensational dramatist to teach us (as in Coralie), that an officer whose mother has amassed a large fortune by the most shameful means may, in spite of his personal merits, meet with slights and indignities.

M. Emile Augier’s Gendre de M. Poirier started the son-in-law as a dramatic subject. In this comedy, one of the best of modern times, a rich bourgeois has married his daughter to a penniless aristocrat, who directs the household in such a sumptuous style that the father-in-law finds himself in a fair way of being ruined. To this a sort of counterpart was furnished by M. Augier himself in Un Beau Mariage; which, while sparing fathers-in-law, exposes the thoughtlessness of some mothers-in-law who expect their daughters’ husbands, not only to take charge of their affairs, but to accompany them to evening parties and balls. This to a serious-minded young man would doubtless be a great trial; and in M. Augier’s comedy the end of the matter is that the husband leaves the house of his rich mother-in-law, and, followed at a very dramatic crisis by his wife, supports himself by the exercise of his talents as a chemist, mechanician, and inventor. The mother-in-law, even when she possesses the advantage of being rich, is not a popular character on the French stage; nor, apparently, on the Spanish stage either. There is, at all events, a modern Spanish comedy, called The Meadow Coat (the rough coat, that is to say, of the untrained, unclipped horse), in which, as in Un Beau Mariage, a rustic husband who rises early meets, on coming down in the morning, his wife and mother returning from a late ball. In M. Augier’s corresponding scene the husband has been reading and writing all night when the two ladies in their ball dresses suddenly burst upon his solitude.

Le Gendre de M. Poirier, too, was the progenitor, or at least the caller-into-existence, of another son-in-law piece called Les Petites Mains, in which a son-in-law of fashionable tastes and habits, but without money of his own, is harshly treated by a father-in-law, who insists upon his adopting some occupation, and who ultimately, by dint of persecution and misrepresentation, separates him from his wife and forces him to become clerk and touter to a house agent. The moral of this amusing little comedy is not quite apparent to the unspectacled eye. The semi-burlesque proposition on which it rests is, however, to the effect that men with large hands are intended by nature to make money, and men with small hands to spend it. The piece belongs in any case to the son-in-law series, in which, by its entertaining qualities, it may claim to hold an honorable place.

The latest social subject dealt with by French dramatists has been the fertile one of divorce, which M. Sardou has treated both seriously and comically. Before Odette and DivorÇons, he had, however, written the less known Daniel Rochat, which ends with a divorce in Switzerland, the divorced persons being of course citizens of the Helvetian Republic; and though the main subject of Daniel Rochat is the union, followed immediately afterwards by the separation, of two persons who are prevented from living together as husband and wife by incompatibility of religious convictions, it may all the same be classed with M. Sardou’s other divorce pieces. The author lets it be seen that the mistake made by Daniel Rochat can easily be remedied in Switzerland, a country, where divorce is easy; whereas it would have been without remedy in France, where divorce was at that time impossible. The case, however, though an effective one for the dramatist—at least for such a dramatist as M. Sardou—is of too exceptional a character to merit attention from the dramatic moralist or legist.

The practice of treating subjects of the day in dramatic form is one which, from a purely artistic point of view, cannot be commended. The process involves almost necessarily forced motives and distorted characters. Works, too, produced on this system must, from the nature of the case, be of ephemeral interest. Who, for instance, now that France, like England, Germany, and the United States, has a law of divorce, can care for pieces in which the interest turns upon the iniquity of treating as indissoluble every contract, to whatever painful consequences it may have led, which has once been signed in presence of Monsieur le Maire? In Shakespeare and MoliÈre so little are affairs of the day touched upon (without ever being made the subject of an entire work) that a reader might find it difficult to determine from internal evidence at what period either of these writers lived. The characteristic talk of Les PrÉcieuses is about the only indication in the case of MoliÈre of the time to which the piece belongs. There is scarcely a work, on the other hand, from the pen of M. Sardou (who may be taken as the representative comedy writer of modern France) which does not bear the impress and color of the time, and which (especially in the case of his later pieces) does not in a very direct manner reproduce the incidents or reflect the ideas of the life around him. If immediate and striking success with a Paris audience be the author’s aim, it must be admitted that M. Sardou’s method is more effective than that of his predecessor, Scribe, whose comedies are masterpieces of ingenuity, but are for the most part independent of place and time. Many of Scribe’s pieces have been quite as successful in England as in France. This cannot be said of any of Sardou’s plays, with the solitary exception of “Les Pattes de Mouche,” one of his earliest works, written at a time when Scribe was still his model. But so far as Paris at the present moment is concerned, M. Sardou hits the mark, and hits it harder than ever Scribe did.

The stage in France would be used for the discussion of political as well as social questions, did the censorship permit it. Of this we had a sign in M. Sardou’s Rabagas, produced soon after the Commune, in various pieces brought out during the revolutionary days of 1848, and in Les Cosaques, which, after being previously rejected by the censorship, was authorised for representation just before the outbreak of the Crimean war, when, as a matter of policy, antagonism to Russia was encouraged and stimulated by the Government. As a rule, however, no performance likely to call forth manifestations of political feeling, or to give offence to a friendly State, or to its people, is allowed. M. Sardou’s L’oncle Sam was objected to as calculated to hurt the feelings of the Americans; and the authors of a little piece called L’EtrangÈre—not to be confounded with the five-act comedy of the same name—were required to change it because (as set forth in a document which figures among the Papiers secrets de l’Empire) numbers of foreigners visit Paris and might be annoyed at seeing the leading character of the very objectionable little piece put forward as a typical lady from abroad! All social questions of the day have, however, for the last thirty years been left freely to the dramatist to treat as he may think fit. Or it may be that such questions have always been left to him, and that it is only during the last quarter of a century or so that he has thought fit to occupy himself with them.

The true character of women who have none was the first theme to be treated controversially, with examples in lieu of arguments; then the desirability of getting married in certain cases where the marriage ceremony had been dispensed with; then, in due time, the rights of natural children and their compromising effect in connection with mothers proposing to lead a new life. The son-in-law question—of such slight interest to Englishmen—had meantime sprung up; and the quiet, studious son-in-law, bullied by his wife’s mother; the fashionably extravagant son-in-law, devouring the substance of his wife’s father; the idle but well-meaning son-in-law, misunderstood by every one, were turn by turn exhibited. Finally, the divorce question produced a whole crop of pieces, serious and comic; and it may be that the treatment of this question by a succession of dramatists, who dwelt on the misery and disgrace resulting from marriages practically dissolved, but legally indissoluble, had some effect in hastening the adoption of M. Naquet’s Bill. The cruel position of a husband chained to a disreputable wife, and unable to set himself free, has been shown in one of M. Sardou’s most effective pieces, which, thirty years ago, when England also was without a divorce law, would have been as effective in England as in France. But it was difficult for English audiences to realise the situation; and now that continued wedlock between husbands and wives who hate one another is no longer enforced by law, the difficulty for French audiences may soon be equally great. With the passing of M. Naquet’s Divorce Bill such pieces as the Odette of M. Sardou, the Diane de Lys of M. Alexandre Dumas the younger, and the Fiammina of M. Mario Uchard lost all significance. When the pressure of the matrimonial knot has become quite unbearable it is now no longer necessary either that the wife should retire to a convent or that the husband should be shot. The difficulty is solved by the simpler, though less dramatic, means of a divorce. It is matter of publicity that immediately after M. Naquet’s Bill became law the author of La Fiammina took precisely this view of his own matrimonial trouble.

There has been a recent instance, too, in Germany, of a subject of the day—this time a serious one—being dealt with by a dramatist. Die GrÄfin Lea, a play by Herr Rudolf Lindau, contains a striking exhibition of that prejudice against everything Jewish, to which in Germany the high-sounding name of anti-Semiticism has been given. In a very ingenious succession of scenes he shows that the widow, who by reason not only of her Jewish faith, but also of her low origin, is deemed by her husband’s relatives unworthy to succeed to his nobiliary estate, is an excellent and charming woman, who would not be out of place even in the very highest position. The tribunal before which the case is brought takes just this view of the matter, and the Countess Lea triumphs. But the dramatists argument in favor of the Jews is somewhat weak; and he leaves us to suppose that if the Countess Lea had been an ill-bred, commonplace Jewess, instead of a Jewess of great refinement, the court might equitably have given judgment against her. A reply to Herr Lindau’s piece, such as in France it would certainly have elicited, might easily have been written. But in Germany, as in England and all countries except France, the stage has not enough hold upon society to cause social questions to be often discussed in stage pieces. In France, on the other hand, the public takes such an interest in the theatre that the “boards” are almost to them what the platform is to the English and the Americans.

The production of a whole series of pieces on one particular subject of debate implies a continuous attention on the part of the intelligent public such as no stage but that of Paris—and the Paris stage only in modern times—seems ever to have enjoyed. Until the end of the last century the French dramatist was poorly paid, and as dramatist had little offered to him in the way of distinction beyond the hollow applause of the public. It was not until Beaumarchais obtained the decree fixing the remuneration to dramatic authors at so much per cent. on the gross receipts that writers of all kinds, and of every degree of eminence, began to occupy themselves with the stage; and it was not until all the best literary talent in the country had thus been attracted to the drama that the French Academy opened its doors to dramatists as such. Victor Hugo was a poet first and a dramatist afterwards. The elder Dumas was a dramatist first and a novelist afterwards—and he was never admitted to the Academy at all. The election of Scribe, a dramatist, and virtually nothing else, was quite an event. Since that time, however, the entry of a highly successful dramatist of long-established reputation into the Academy has come to be looked upon as a matter of course. The last dramatist elected as such was a very admirable farce writer, M. Labiche, author of Un Chapeau de Paille d’Italie, Le Voyage de M. Perrichon, Les Petites Mains, and other similar pieces, full of humor, but without the least academical pretensions.—Fortnightly Review.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page