HUNGARIAN MILITARY SKETCHES. [19]

Previous

The brief but brilliant struggle which was terminated, on the 13th August 1849, by the surrender of Vilagos, is unquestionably one of the most remarkable episodes in contemporary history; and numerous as are the writers, both in Germany and England, who have applied themselves to exhibit and comment on its circumstances, it yet is not wonderful that the interest of the subject is far from exhausted. A Schlesinger, a Pulsky, and a Klapka, graphic and striking as are their delineations of the singular contest in which they all more or less participated, have still left much for their successors to tell. The volume before us—a German collective translation of tales and sketches by several Hungarian authors—is of a different class from the works of the above-named writers. It does not aspire to the dignity of historical memoirs, nor is the form it affects—namely, the romantic—one that we usually much admire when applied to such recent and important events as those of which Hungary has been the theatre; events, too, of themselves so striking and fascinating as to render fictitious colouring superfluous. Nevertheless, these sketches must be admitted to have considerable merit. They are vivid and characteristic illustrations of a remarkable country, a heroic people, and an extraordinary period; and the amount of fiction interwoven is, in most instances, little more than is necessary to string together historical facts. Some few of them have little to do with the late war, but all throw more or less light upon the state and character of Hungary and its inhabitants. Their success in that country, the German preface assures us, and we can readily believe, has been very great. Some of them read like prose translations of poems; and with the exception of three or four, which are terse and matter-of-fact enough, their style has often a wild and metaphorical vagueness, recalling the semi-oriental character of the country whence they proceed. Those which take for their foundation the cruelties perpetrated by the Serbs upon the Magyars, and the fearful retaliation thereby provoked, are too horrible—not for truth, but to be pleasant reading; others border on the humorous, whilst some combine the tragic with the gay. Of this last class is the opening sketch by SajÓ, entitled A Ball. It is a letter from a young lady to a friend, describing her and her mother's terror at the anticipated arrival of a Hungarian division, after English Guyon's glorious victory at Branisko; and relating how the old woman hid herself in cupboards and clock-cases, and urged her daughter to stain her face black, in order to diminish her personal attractions—advice which the daughter, not exactly comprehending its motive, most indignantly rejects. Presently she is astonished by the arrival of a couple of handsome hussar officers, instead of the leather-clad Calmuck-visaged barbarians, seven feet high, and with beards to their waists, which her mamma has predicted; and still more is she surprised when, instead of breaking open doors and ill-treating women, the newcomers organise a ball for that very night—a ball which she attends, and where she is greatly smitten with an elegant captain of Honveds. He has just led her out to dance, when the ball-room windows rattle to the sound of cannon, and a splashed hussar announces an attack upon the outposts. The officers buckle on their sabres and hurry to the fight, begging the ladies to await their return. In little more than an hour they reappear in the ball-room. They have repulsed the enemy, and return flushed and laughing to the dance. But the handsome Honved is not amongst them. The interrupted quadrille is reformed, but Laura still awaits her partner. A tall dry-mannered major, of valiant reputation, approaches her. "Fair lady," he says, "your partner begs a thousand pardons for his absence. With the best will in the world, he cannot have the pleasure of dancing with you, for his leg has been shot away and amputated above the knee." This is the whole of the story—little enough, and owing everything to the manner of telling. The second tale, Claudia, by Szilagyi, is striking and powerful rather than agreeable. We pass on to The Chapel at Tarczal. All who have read Max Schlesinger's admirable narrative of the War in Hungary, will assuredly remember his account of the Hungarian hussar, "the embodiment of Magyarism, born and reared upon the heath," loving his country before all things, and, next to his country, his horse. "There are no soldiers in the Austrian army," says Schlesinger, "who can compare with him in chivalrous daring, dexterity, precision in manoeuvres, strict subordination, cleanliness, and fidelity."[20] Mr SajÓ loves to exalt the virtues, and exemplify the eccentricities, of this fine race of cavalry soldiers. In several of his tales he introduces the heroic hussar, cheerfully suffering and sacrificing himself for Hungary's good and the honour of his corps. The opening scene of The Chapel at Tarczal is an amusing sketch of one of these veterans, thoroughly persuaded of the immeasurable superiority of the Magyar over all other men, and of the hussar over every other soldier.

"The Austrians had won the battle; the Hungarians had lost it. The Austrian general was taking his ease in his quarters, with his staff around him; an officer entered, and reported the capture of a hussar.

"Bring him in," said the General, who was in excellent humour. He himself wore the uniform of the hussar regiment he had formerly commanded, and had unbuckled his sabre and made himself comfortable; whilst his officers stood around buttoned to the chin, and strictly according to regulation.

The hussar entered—a bare-headed veteran with gray mustaches. His face was still black with the smoke of Schwechat's battle; his stiffly-waxed mustaches stuck out fiercely right and left. He glanced gloomily around him, evidently ill-pleased with his company, until his eye fell upon the General. Then a gleam came over his features, like the sun breaking through a cloud, and he was near shouting for joy. The general laughed, and clapped his hands together. He recognised old Miska, his former orderly, who had served him for five years in SzobosslÓ.

"Do you know me again, old man?" said he good-humouredly.

"At your service, Colonel," replied the hussar, raising his hand to his brow, as though his schako were still on his head.

"General, not Colonel," interposed one of the officers.

Silently and contemptuously the hussar measured the speaker with his eyes, wondering that an infantry-man, captain though he might be, dared intrude upon the conversation of hussars.

"So you have let yourself be taken prisoner, Miska?" said the General, willing to tease his old servant.

"What could I do, Colonel? There were so many against me. I got into a crowd of them."

"You knocked over a few, I dare say."

"I did not count them, but something remained upon the ground."

"Right, Miska. Let them give you a dram, and then go to my grooms; if anybody meddles with you, give him as good as he brings."

The hussar thanked his former colonel, but seemed in small haste to leave the room. The General noticed him no farther, but turned again to his officers and resumed the discussion of his plan of campaign. Suddenly he felt a pull at his pelisse, and turning, beheld Miska, who had stolen quietly behind him. With an unintelligible gesture, and a countenance of extraordinary mystery, the hussar pointed to something.

"Colonel! Colonel!" he whispered, redoubling the eagerness of his gesticulations. The General had no notion of his meaning. "Colonel, reach me yonder sabre from the corner."

"What the devil do you want with it?"

"Only give it here! In two minutes there shall not be a German in the room."

Miska thought his colonel was a prisoner.

The General burst into a hearty laugh, and told his officers of the hussar's kind intentions towards them. The laughter became general. The officers crowded round the old soldier, clapped him on the shoulder, and made much of him.

"Well, Miska, you will take service with us, eh?" said the General, curious to hear his answer.

"There are no hussar regiments here!" replied the old soldier, twisting his mustaches.

"What matter? You shall be a cuirassier. We'll make a serjeant of you."

"Many thanks. Can't stand it. Should have been serjeant long ago, if I could write."

"What do you think of doing then? Eat your ration in idleness?"

"Not so—by your honour's favour—but make a run for it."

The honest answer pleased the General. The hussar saw that it did.

"A whole regiment of those gaiter-legged fellows could not keep me," he added.

One of the officers asked him angrily why he wished to go back. Those were mistaken, if any, who expected a rude answer from the hussar.

"Yonder is my regiment," he replied, again twirling his mustache. "A true soldier bides by his colours."

To this nothing could be objected.

"Well, Miska, that you may not desert from us, I let you go free."

"Thanks, Colonel." Once more the hand was raised to the schako's place.

"You can go."

The hussar lingered, rubbed his nose, and frowned.

"Colonel—you surely do not intend me to pass through the whole camp in hussar uniform, and on foot. I should die of shame. Let them give me back my horse."

"Your horse? That is the Emperor's property, my son."

"I crave your pardon, Colonel! I reared the horse myself from a colt. I have ridden it for ten years, and it comes at my whistle. By every right it belongs to me. I would rather a bullet hit me than lose the good brute."

"Well, take it."

Even now the hussar did not seem satisfied.

"Colonel! can I go back to my regiment in this scandalous manner?—without my sabre? I shall have to run the gauntlet; they will think I have sold it for drink."

"It shall be restored to you." The General made sign to his orderly; the hussar saluted, and turned to depart. But at the door he once more paused, and gazed pathetically at his former chief.

"Colonel!" he said, in the most insinuating tone he could command.

"Well?"

"Colonel—come over to us!"

And with a bound he was out of the room, feeling well enough that he had said something extraordinarily stupid, but which he could not help saying though it had cost him his head.

When horse and sabre were restored to him, one of the General's grooms, a mischievous fellow, trod on the hussar's spur, breaking the rowel, and then sprang aside laughing.

The old hussar shook his clenched fist menacingly.

"Wait a little, Italian!" he cried, "I will find you yet." Then saluting the General's window with his sabre, he galloped away.

It was thought that a tear glistened in the General's eye, as he turned to his staff, and said—

"Such soldiers should we have!"

Such were the soldiers with whom GÖrgey drove before him the best generals of Austria; with whom he triumphed in that brilliant conflict, of fourteen days' duration, which terminated in the capture of Pesth, the relief of Komorn, and the complete retreat of the Imperialists.[21] These were the men who rode up to the very mouths of the Austrian cannon at Isazeg,[22] and who followed, in twenty conflicts, the well-known war-cry of the gigantic Serb, DÁmjÁnics. Of this last-named general (of whom Schlesinger has given many interesting details,) we find an interesting and authentic anecdote in SajÓ's vigorous military sketch, entitled The Two Brides.

DÁmjÁnics and his troops encamped in the night at two leagues from Szolnok. In order of battle, and without watch-fires, they there awaited the signal to advance. The signal was the sound of cannon, fired beyond the Theiss.

The Hungarian General had already fought many battles, won many victories, taken many standards. When he began a battle, he stationed himself in front of his army, looked where the foe was strongest, shouted "Mir nach!"[23] and rushed forward, overthrowing and crushing all before him. It was his way.

There were persons who did not like this way, and who wearied him with assurances that, to be a renowned general, it is not enough to win battles; one must also leave permanent evidence of merit, to be handed down to future generations; one must make speeches, issue proclamations, and so forth.

So it came to pass, when he marched away from the Banat, that he addressed to the hostile party in the province a proclamation which has become celebrated. It was word for word as follows:—

"Ye dogs!

"I depart. But I shall come back again.

"If in the interval you dare to stir, I will extirpate you from the face of the earth; and then, that the seed of the Serbs may be extinct, I, the last of them, will shoot myself."

The success of this first attempt so encouraged the General, that, after much persuasion, he gave a solemn promise to make a speech to his army when next they went into action.

On the eve of the battle, DÁmjÁnics felt his spirits extraordinarily low.

"Strange," thought he to himself, "never yet have I trembled at the approach of a fight, but now I feel as if I had no stomach for it." And he sought within himself the cause of this unaccustomed mood, but all in vain.

Presently, however, one of his staff-officers came to remind him that, before the next day's battle, they expected to hear the speech he had promised them.

"Devil take it!" cried the General. "That was what made me shake in my boots. But never fear, it shall be done—I will venture it—the speech you shall have."

He had drawn out his plan of battle in a quarter of an hour. But morning dawned whilst he was still hammering at his speech.

The troops stood in order of battle. DÁmjÁnics rode along the front of the line. Everybody knew he was to make a speech, and what a cruel task it was to him.

Before the colours of the ninth battalion he halted, raised his hat and spoke:

"Comrades!"

At that instant the artillery beyond the Theiss boomed out its first discharge. The General's face glowed, he forgot phrases and oration, tore his sabre from the scabbard, pressed his schako down upon his brow, and—

"Yonder is the foe: follow me!" he shouted in a voice of thunder. A tremendous hurrah was his army's reply, as they followed their leader, with the speed and impetuosity of a torrent, to the familiar encounter of the Austrian cannon.

"Why is it," said DÁmjÁnics, as he limped up to the gallows, after seeing seven of his brave comrades executed before his eyes, on the morning of the fatal sixth of October 1849—"why is it that I, who have ever been foremost in the fight, must here be the last?" That was no empty boast in the dying man's mouth. "To DÁmjÁnics," says Schlesinger, "after GÖrgey, belongs the glory of all the battles from Hatvan to Komorn. From the commencement of the movement, he was the boldest champion of the national cause." And whatever his staff and his Austrian executioners may have argued from his oratorical incapacity and his ignominious death, neither, assuredly, will prevent his name's preservation on posterity's list of patriot-heroes, even though he should never obtain the monument which it has been predicted that Hungary will one day erect to him, upon the spot where he mounted the scaffold.

Before proceeding to the longest and most remarkable sketch in the volume, we will extract the beginning and end of a humorous paper, written in true soldier's style, entitled From the Memoirs of a Quartermaster.

"I never saw such a man as my lieutenant. It is not because he was my lieutenant that I say so, but a merrier fellow was not to be found in the army. Were I a poet or a scholar, I would make a fine romance out of his adventures; but as I unfortunately lack the learning, I must be content to set down a few odd incidents of our joyous camp-life, just as they occur to my memory. It gives me pleasure to recall these anecdotes of my late master, who was lieutenant in the volunteers. Those who knew him will not have forgotten how gay a wooer he was with women, and how brave a soldier in war.

"They transferred us to a battalion that lay in Siebenburgen, and which was not yet completely equipped. Our principal wants were muskets and cartouch-boxes. Nobody had a greatcoat; and, in another respect, the battalion was quite uniform, for every one went barefoot. My lieutenant often complained to the captain, who had been a Bohemian forester, and afterwards a coffee-roaster in Pesth, but who, when his daughter's husband was promoted to be major of our battalion, was by him appointed captain—to him, I say, the lieutenant repeatedly complained that the poor soldiers were frozen, and should at least be supplied with greatcoats. But all in vain; the superior officers gambled the money sent them by Government for the equipment of the troops; and all my lieutenant could obtain from the ex-coffee-roaster was a bon-mot which Napoleon, he said, had addressed to his soldiers when they complained in Egypt of bad clothing: 'Avec du pain et du fer on peut aller À Chine.'

"The lieutenant made me write these words on one hundred and fifty small slips of paper, pinned these upon his men's shoulders, and said—'There, my lads, are your greatcoats.' Boots were all that was now wanting. One fine morning we received a hundred and fifty bran-new—blacking-boxes!

"'Engem ucse,' said the lieutenant: ''tis good; instead of boots they send us blacking.' And next day, when the little gray general passed a review, our company marched past with their bare feet blacked and polished, and with spurs drawn in chalk upon their heels. The general laughed at first, and then reprimanded the major. The major laughed too, and scolded the captain. Finally, the captain abused my lieutenant, who abused him in return; but, as the one understood no Hungarian, and the other no German, the dispute led to nothing.

"At last we got ourselves shod, by gloriously ransacking a Wallachian village, and thrusting our feet into the red boots the women had left behind them. Thenceforward our company was known everywhere as 'the regiment of Red Boots.'

"In our first engagement we had not much to do. The enemy fired at us from a distance, whilst we stood still and looked at them. Some of the recruits bobbed their heads aside when they saw the shot coming through the air. 'Don't shake your head, my man,' the lieutenant would say; 'you might chance to knock it against a cannon-ball.' In the second action we took a gun from the enemy. It came up very near us and unlimbered; but, before it had time to fire a shot, my lieutenant made the soldiers believe it was one of our own guns; that the enemy were about to capture it; and could we suffer this? We could not suffer it, and rushed on: a few shots met us; but before we well knew what we did, the gun was in our power. The whole was over in less time than I take to tell it.

"From that day forward nobody made fun of the Red Boots, and soon we were supplied with muskets. Many of these were hardly fit to fire with; but bayonet and butt were always there, wherewith to thrust and strike.


"It was in the dog-days. For three months we had received no pay. At last, to silence my lieutenant's terrible expostulations, they sent us money—fifteen notes of a hundred florins each.

"The salaries of Government officials were paid in fifteen-kreuzer pieces; the money we soldiers wanted, for our daily bread, was sent in hundred-florin notes. Of course, nothing could be easier, in the Wallach hamlets in which we were cantoned, than to get small change for fifteen hundred-florin notes.

"Whilst my lieutenant was grumbling over this, and puzzling his head how to divide these few large notes into many small ones, a courier arrived and brought him a letter.

"The lieutenant read the letter, and laughed out loud. Then he ordered a parade. He was the only officer present. Two captains and a major were constantly rambling about, and seldom saw their battalion, but left everything to my lieutenant. So he ordered the drums to beat for muster; and when the men were assembled, he informed them that their pay had come just in the nick of time. Then he produced the fifteen hundred florins[24] and a pair of scissors, made the soldiers file past, and cut off a slip of the notes for each one of them. It was the only way to divide them.

"This done, he came singing and whistling into his quarters, laughed and cut jokes, played a thousand pranks, and at last called to me, and asked if I had a dry cloth at hand, to wipe up something.

"I answered that I had.

"'Go and fetch it, then.' And he continued to laugh and jest, and seemed in most wonderful good humour. 'Make haste,' he shouted after me, as I hurried to fetch the cloth. I felt quite sure he was going to play me some famous trick, he looked so sly and comical when he gave me the order.

"Whilst I sought for a towel, I heard the report of a firearm in the next room. Towel in hand, I threw open the door. The room was full of smoke.

"'What am I to wipe up?' I asked.

"'This blood!' said the lieutenant, who lay upon the ground. The warm heart's-blood flowed from a wound in his breast; in his hand he held a pistol and the letter he had that morning received.

"The letter announced the catastrophe of Vilagos. In two minutes he was dead.

"Thus did my lieutenant make a fool of me, at last.

"Such a merry fellow was my lieutenant."

The various memoirs of the Hungarian war record more than one instance of self-destruction and insanity, amongst the enthusiastic defenders of the Magyar cause, consequent upon GÖrgey's shameful surrender, and the final downfall of their cherished hopes. As far as the suicide goes, therefore, there is nothing improbable in the conduct of the eccentric lieutenant. Passing over several shorter papers, for the most part clever and spirited, we come to the striking tale, or rather series of scenes, entitled George of St Thomas, which, besides being the most carefully finished of these sketches, includes several of the most terrible and romantic historical incidents of that war. Its construction is favourable to extract, and we propose to translate such portions of it as our limits will allow, and therewith close our notice of the SchlachtfelderblÜthen aus Ungarn. The first chapter is headed—

THE FIEND'S FESTIVAL.

It was dark night in the town of St Thomas. Not a star was visible. Well was it that the heavens saw not what then occurred upon earth.

Men who had grown gray together in love and friendship, dwelling in the same street, under the very same roof, who were bound to each other by ties of blood and kindred, of gratitude and duty, who were wont to share each other's joys and griefs, began, upon a sudden, as if frantic with infernal inspirations, to plot each other's extermination, and to fill their souls with bloody hatred against those who had never wronged them.

It was St Eustace' day. The Raitzen[25] assembled in their church, to worship God, as they said. But no words of God were there, nor solemn organ-notes; wild voices announced approaching horrors, and the sainted roof resounded with strains ominous of strife.

The town's-people were tranquil. Those amongst them who noticed that their neighbours' windows were lighted up, and who saw gloomy faces hurrying to the church, said to themselves, "To-day the Raitzen hold high festival;" and thought no more of it, but went their ways to bed. Towards midnight the alarm-bell sounded, the doors of the temple opened, and the nocturnal revel began.

With wild howl the excited mob burst into the houses of their sleeping neighbours. It was as though they had some ancient and inveterate grudge to avenge, so fierce and bitter was the fury with which they murdered all whose windows showed no lights—the token the Raitzen had adopted, lest by error they should assail each other's dwellings.

In two hours the Magyar population of the town was exterminated, with the exception of a scanty few who escaped in carts and carriages. These, however, were pursued; and when the uproar in the town, the sounds of strife and lamentation, and the clang of bells, were hushed, cries of agony and despair were still heard issuing at intervals from the adjacent country, as vehicles, stuck fast in the treacherous swamps, were overtaken, and the luckless fugitives ruthlessly butchered. At last these heart-rending sounds also ceased. Voices of complaint were no longer audible, but in their stead, in more than one quarter of the illuminated town, were heard music, and dancing, and merriment.

It was long past midnight when a cart drove through the streets of St Thomas. In it sat a man wrapped in his cloak, marvelling greatly at the lights in the houses, and the sounds of festivity and joy. At his own house-door he stopped his horse. To his great surprise, his dwelling also was lighted up, and within were sounds of music, a hum of voices, and noise of dancing feet. Astounded and anxious, he stepped silently to a window, and through it he beheld a crowd of well-known faces. The company, flushed with wine and excitement, sang and shouted, and drank out of his glasses, and danced madly round the room. They were all old acquaintances, and inhabitants of the town.

Ignorant of the events of the night, the man thought he was dreaming.

Presently his attention was attracted by the licentious garb and demeanour of a woman, who circulated amongst the guests with loud laugh and libertine gestures, sharing in and stimulating the orgies. At first, he could not discern who this woman was. Then he recognised her. It was his own wife.

"Hold!" he shouted, and strode into the room where these saturnalia were in progress. He knew not what to do or say; it were hard to find a word which should express the rage that possessed him.

"Hold!" he thundered out, every fibre quivering with fury, "what do ye here?"

The guests stood aghast at that apparition of wrath. The boldest started at sight of the man, as he stood amongst them, terrible and deadly pale. For a while none dared approach him. He went up to his wife, a dark-haired, black-eyed, red-cheeked wanton, who stood as if turned to stone. He fixed his eyes upon hers with a deadly gaze.

"On your knees!"

The woman stirred not.

"On your knees, wretch!" vociferated the husband, and struck her in the face, so that she fell to the ground.

"Hold, dog!" was shouted on all sides. The Raitzen rushed forward, and the man was seized by twenty hands. He struggled against them, grasped the throat of one, and relaxed not his clutch, even when thrown down and trampled under foot, until he had choked his adversary to death. They bound his hands and thrust him into a corner. The Raitzen formed a circle about him.

"What would ye of me?" he asked, the blood flowing from his mouth.

"What would we? Look around you. See you not that all here are Raitzen?" replied a tall dark-browed Serb, scowling scornfully and cruelly at the sufferer.

"And I a Magyar. What then?"

"Ask thy neighbours. Hast thou not heard that to-day is our festival? The festival of the extermination of the Magyars. You are one: the last in the town. All the others are dead. As the last, you shall choose the manner of your death."

"So you are the executioner, Basil?"

"I? I am the chosen of my people."

With indescribable loathing, the Magyar spat in his face.

"Scoundrel!" yelled the insulted man, "for this you shall weep tears of blood."

"Weep! I?—who ever saw me weep? You may slay me, you may torture me, or tear me limb from limb. There are enough of you to do it. But weep you shall not see me, though you burst for impotent rage."

"Weep thou shalt, and 'tis I will make thee. Know that it is I who seduced your wife, and for whom she betrayed you."

"That is thy shame, not mine."

"All thy kinsmen are slain."

"Better they should lie dead in the street than breathe the same air with thee."

"Thy property is annihilated."

"May God destroy those who did it."

"Truly, thou art a cool fellow. But—you had a daughter,—a fair and innocent child."

George looked at his tormentor, and shuddered.

"Lina, I think, was her name," continued the Serb, drawling out his words with a refinement of cruelty.

"What—what mean you?" asked the trembling father.

"A comely maiden, by my word. Fair to look upon, is she not?"

"The devil seize thee! What next?"

"So young and delicate, and yet—six husbands. Hard to choose. Your wife could not decide to which she should belong. I stepped in, and settled the matter. I married her—to all six——" He burst into fiendish laughter.

Mute and giddy with horror, the father raised himself from the ground.

"I am sorry," continued the Serb, "that you were not here for the wedding."

"May God's justice fall upon you!" shrieked the wretched father, stifling his tears. But the parent's heart overpowered the pride of the man. He fell with his face upon the ground, and wept—tears of blood.

"Lift him up," said Basil, "that we may see him weep for the first time in his life. Weep a little, George; and you, sot, tune up your pipes, that he may have accompaniment to his tears."

And thereupon the drunken band began to dance round their victim with shouts of laughter and scoffing gestures, striking and kicking him as they passed. Now, however, he wept no longer. He closed his eyes and kept silence, enduring their ill-treatment without sign or sound of complaint.

"Away with him!" cried Basil. "Throw him into the garret, and put a sentry over him. To-day we have celebrated his daughter's wedding; to-morrow we will drink at his funeral. Good-night, friend George."

He was dragged up to the garret, and locked in. Where they threw him, there he lay, motionless upon the floor, as though all sensation had departed from both body and soul, awaiting the hour of death, and rejoicing that it was near at hand. For a while the dancing and singing continued; then the Serbs departed to sleep, and all was still. His eyes were unvisited by slumber. Yet a little while, he thought to himself, and eternal repose will be mine.

He lay with his senses thus benumbed, thinking neither of the past nor the future, when he heard a rustle at the garret window. Through the darkness he saw a white figure pass through the small opening, and grope its way towards him. Was it a dream? or a reality? The figure's steps were noiseless. But presently it spoke—in a scarcely audible whisper.

"Father! father!" it said.

"Lina!"

He looked up, seeking to discern the features of his visitor. She hurried to him, kissed him, and cut the ropes that bound his hands.

"My child!" murmured George, and clasped his daughter's tottering knees. "My dear, my only child!"

"Let us fly!" said the maiden, in faint and suffering tones. "The ladder is at the window. Quick, father—quick!"

George clasped his panting child in his arms, and bore her through the opening in the garret roof, and down the ladder, resting her head upon his shoulder and covering her cold cheek with his kisses. Near the ladder-foot, he stumbled over something. "What is that? A spade. We will take it with us."

"For a weapon!" said the father.

"To dig a grave!" said the daughter.

On the other side of the house was heard a heavy monotonous step. It was a Serb on sentry.

"Stay here! Keep close to the wall," said George to his daughter. He grasped the spade, and crept noiselessly to the corner of the house. The steps came nearer and nearer. George raised the spade. The Serb turned the corner, and—lay the next moment upon the ground, with his skull split. He had not time for a single cry.

George took the dead man's clothes and weapons, took his daughter in his arms, and left the town. The morning star glittered in the brightening sky. Towards daybreak, and without having exchanged a word, father and daughter reached the nearest village. George had many acquaintances there, and with one of them, he thought, he could leave his daughter. He found but a poor reception. Nowhere was he suffered to cross the threshold. None offered him so much as a crust of bread. All closed their doors, and implored him to depart, lest he should bring destruction on their heads. The villagers were neither hard-hearted nor cowardly; but they feared that if the Serbs of St Thomas heard of their sheltering a fugitive, they also would be murdered or plundered. With anguish in his soul, the wretched man again took his child in his arms, and resumed his journey.

For six days he walked on, over stubble and fallow, through storm and cold by night and parching heat by day—his child, his beloved child, on his arm. He asked not what ailed her; and she uttered no complaint.

On the sixth day the maiden died, of hunger, misery, and grief.

The father felt his burthen heavier; the arms that clasped his neck slackened their hold, and the pale cheek that nestled on his shoulder was chill and cold!

But the spires of Szegedin now glittered in the distance. George hurried on, and at last, exhausted by his speed, he reached at noonday the large and populous city. In front of it, on the vast plain, a great multitude was assembled: more than twenty thousand souls were gathered together, listening to the words of a popular orator, exalted upon a scaffolding in their midst. George made his way into the throng; the speaker was relating the incredible atrocities of the Raitzen. Several of his hearers noticed the weary, wild-looking, travel-stained man, carrying in his arms a pale girl with closed eyes, who stood amongst them like a fugitive from a mad-house.

"Whence come you?" they asked him.

"From St Thomas."

"Ha! Up! up with him on the scaffold!" cried those who heard his reply.

"A man is here from St Thomas. Up with him, and let him speak to the people!"

The crowd opened a passage, and George was hurried to the scaffold. When, from this elevation, his emaciated and ghastly countenance, furrowed by suffering and despair, his failing limbs, and the faded and ashy pale features of the child upon his shoulder, became visible to the assembled multitude, a deep shuddering murmur ran through its masses, like that the Platten Lake gives forth when tempest nears its shores. At sight and sound of the heaving throng, a hectic flush flamed upon George's cheek, an unwonted fire burned in his bosom; he felt the spirit of revenge descend upon his head like a forked and fiery tongue.

"Magyars!" he exclaimed in loud and manly tones, "I come from St Thomas, the sole survivor of all who there prayed to God in the Magyar tongue. My goods are plundered, my kinsmen slain. Have any of you friends there?—prepare your mourning, for of a surety they are dead. Of all I possessed I have saved but one treasure—my unhappy child. Approach! ye that are fathers, think of your virgin daughters, and behold what they have made of mine!"

As he spoke, he lifted his child from his shoulder; and then only did he perceive that she was dead. Until that moment, he had thought she was only faint and silent, as she had constantly been for six days past.

"Dead!" shrieked the despairing man, and clasped the corpse to his heart. "She is dead!" he repeated. The words died away upon his lips, and he fell, like one thunderstruck, headlong to the ground.

This tragical incident raised to a climax the excitement of the multitude.

"Revenge!—a bloody revenge!" thundered a voice; and the tumult that now arose was like the howling of the storm.

"To arms! To arms! all who are men!" was shouted on every side, and the people thronged through the streets and lanes of the city. "To arms!—to arms!" was re-echoed from house to house, and in an hour's time ten thousand furious men stood armed and equipped, and ready to set out for St Thomas.

Then there got abroad a sullen apprehension, speedily succeeded by a fierce resolve. Some one chanced to say:—

"But what if, when we march away, the Raitzen rise up and murder our children?"

The words passed from mouth to mouth.

"They shall die!" exclaimed many voices. "Let them perish, as our brothers perished at St Thomas! They must die!"

And with terrible ferocity the people turned against their own city, and like a mountain torrent, overpowering all restraint, poured into their neighbours' dwellings, and slew the Raitzen to the very last man.

This occurred on the sixth day after the extermination of the Magyars at St Thomas.

THE ROBBER-CAPTAIN.

George took his dead child in his arms, carried her into the forest, dug a grave at the foot of a poplar tree, and laid her in it. He lacked the courage to throw clods upon her pale and beautiful countenance, but he plucked leaves and twigs from the bushes, laid them thickly over her, and then covered all with the black earth. When the grave was filled in, and whilst he was smoothing the green moss over the mound, anguish tore his heart; but, instead of soothing tears, the fire of hell gleamed in his eyes.

Then he took out his knife, to cut his child's name on the bark of the tree which was to be her living monument. But when the letters were complete, there stood, graven by his own hand, the name of Basil. For he thought no longer of his daughter, but of her murderer. And more terribly significant than a thousand curses and vows of vengeance, was that name, graven in that hour and that place.

George rose from the ground, and wandered forth into the forest. He had walked some distance, when a longing desire came over him once more to gaze upon his daughter's grave. He turned to seek it, but the trees were all alike: in vain he sought the one beneath which his child lay buried, and at last night overtook him in the very heart of the forest. Still he walked on, whither and wherefore he knew not. The wood grew thicker, and the night darker; the birds, startled at his footsteps, flew screaming from their perch. At last he stumbled over a tree-root, and fell. Why should he get up again? As well there as anywhere. He let his weary head sink upon the ground, whispered a "good night" to his child, and fell asleep, and dreamed of burning towns and scenes of slaughter.

Towards midnight the neighing of a horse roused him from his restless slumbers. Near at hand he saw a saddle-horse, snorting and pawing the ground. Behind some bushes he heard a woman's plaintive tone, and the harsher voice of a man, mingled at intervals with the prattle of a child.

The man was a short spare figure, with flashing black eyes, long mustaches hanging down over his mouth, and black hair streaming on his shoulders. Energy was the characteristic of his features, and the sinews of his frame were like cords of steel.

In his arms he held a child, three or four years old. The child called him father, and clasped him affectionately with its little hands. A woman was also there, sobbing passionately, and wiping the tears from her eyes.

"Canst thou pray, my son?" said the man, seating the child upon his knee.

"Surely he can," the woman answered; "morning and evening he repeats his prayer."

"Grow up a good man, my son—not such a one as thy father. In another year put him to school, that he may learn something good."

"That will I, though it were to cost me my last florin!"

"And take him far hence! When he is older, never tell him what his father was. Conceal my name from him; never let him know that he is the son of Rosa Sandor the robber."[26]

"Ask thy father, child, when he will again visit us."

"I know not, my son. For me the morning never dawns of which I can say, this day is mine. Here to-day, to-morrow fifty miles off; after to-morrow, perhaps under the turf."

"Talk not thus! See, tears are in the child's eyes."

"So is it, my son, and not otherwise. The robber has none to whom to pray, early and late, for protection to his life."

"But you are no murderer, Sandor! You have no man's blood upon your hands!"

"Seek not to palliate my offence, dear wench! Sooner or later, the gallows and the ravens will claim me."

Again the woman began to sob; the child cried when it saw its mother weep; with deep feeling the robber caressed and comforted them.

"Go home, dear ones!" he said, "and be not uneasy. Tell no one that you have seen me. And His blessing be upon you, whose blessing I dare not ask!"

The woman and child departed. The robber sprang into the saddle, and, standing up in the stirrups, listened, as long as they were audible, to the infantine tones of his child. Suddenly an icy-cold hand was laid upon his. Startled, but without uttering a sound, he turned his head. A man stood beside his horse. It was the fugitive from St Thomas.

"Fear nothing from me, Rosa! Handle not your pistols. Mine shall not be the first blood you shed. Not to that end has your life been preserved through sixteen years of peril. Your destiny is not that of a common malefactor."

"You know me, then?"

"By report, as an outlaw, with a price upon your head. I know, too that you have a beloved wife and a darling child, to see whom once in every year you risk your life—here, where all know you, and any might betray you."

"Not a word of that! You are ragged and needy. Doubtless you would enlist in my band. Here, take this"—he offered him a pistol; "rather than do that, send a bullet through your head."

The fugitive from St Thomas looked earnestly in Sandor's face. Then he said quietly, almost carelessly, "Do my bidding, and the name of the Robber shall no longer be coupled with that of Rosa Sandor."

"Are you mad? Have I not done my utmost? and in every quarter? Let them pardon my past offences, and they would hear of no new ones. The traveller need no longer fear me. Have I not offered to compensate to the utmost of my power all those I have injured, and to build, out of my ill-gotten gains, a place of worship for that God whose commandments I have wilfully broken? All I ask is to be suffered to live amongst my fellowmen, and to earn my daily bread by the labour of my hands. They would never listen to my offers. There is no atonement I am not willing to make to the offended laws of God and my country. But they ever rejected and drove me forth. And thou—what wouldst thou with me?—betray me? Fly, wretch! Hitherto I have shed no blood."

"Henceforward thou shalt shed it, and thereby redeem thy crimes. Your country accepts what the law refused. Your country has foes; go, wash with their blood the stain from your name!"

"Tempt me not!" said the robber mournfully. "Ah, were it indeed granted me to die a happy and honourable death upon the battle-field!—"

"And if fame, instead of death, awaited you there? And if, on your return thence, the very men who now chase you from forest to forest, came forth to meet you with laurel crowns and joyous acclamations; and if, instead of "robber," hero and patriot were coupled with your name?—"

"Stop! befool me not! Oh, I could do much! A strong squadron could I bring into the field, composed of men who a hundred times have looked death fearlessly in the face; men inured to heat and cold, and to back a horse for three days and nights without dismounting."

"I will go and intercede for you."

"But what am I to thee? Who art thou? And why wouldst thou serve me?"

"Oh, I have my motives. I am one whom the Raitzen have driven from house and home, whose wife they have seduced, whose kindred they have slain. By flight alone did I escape with my life; and here, in this very forest, have I buried my only child, polluted and murdered. All these things have the Raitzen done to me. Now, tell me, if you war against them, you will give no quarter?"

"None."

"Then trust me that I will never rest until I bring your pardon, on the condition that you take the field against the Raitzen with your whole band. And may your happiness on earth be measured by the destruction you bring upon their accursed race."

"Clear me the path to the battle-field, and you shall have a mountain of your enemies' skulls."

"I will do so. By all that is sacred, I swear. In a fortnight I bring your pardon. Where shall we meet?"

"We? nowhere. I trust no man. If you be sincere, come to FÉlegyhÁz. There, in the tavern, sits each morning a wrinkled old beggar, his grey hair tied up in two knots. He has but one hand—thereby will you know him. Show him this pistol, and he will conduct you to me. Seek not to compel from him the secret of my hiding-place, for no tortures could wring it from his lips. Be not angry. I must be cautious. For sixteen years have I been hunted like a beast of prey. And now away, and keep to your right to find the path. An opposite road is mine."

He set spurs to his horse, and galloped off through the forest.


The fortnight had not expired when George entered the tavern at FÉlegyhÁz.

In a dark corner, over a measure of wine, sat the grey-haired, one-handed beggar.

George showed the pistol. The beggar rose from his seat, drank off his wine, paid the tavern-keeper, and left the house. Not a syllable escaped him.

The two men stopped before a wretched hut, at the extremity of the village. The beggar went in, and brought out two powerful black saddle-horses. He signed to George to mount one, whilst he himself sprang upon the other, as actively as though he were a young man and had both hands.

Once fairly off, the old beggar became talkative. These horses, he said, were hacks of Rosa Sandor's, good beasts enough; but the Captain's favourite steed was far finer and better, and would let none but its master mount it, and would gallop for whole days together without rest, or food, or drink. It swam the Theiss thrice running, and watched its master's sleep like the most faithful dog, neighing when danger approached.

Till late in the evening, they rode on across the endless heath. No path was there, nor visible landmark; only at intervals a patch of stunted aspens, and now and then a hut, whence proceeded the hoarse bark of dogs, or a sheep-pen vacant until nightfall. There were fens overgrown with reeds and rushes, and swarming with white herons; and vast tracts of moor, grazed and trampled by every sort of cattle. Now and then, on the far horizon, the travellers caught sight of a steeple; or of a dark mass of wood, coaxed by toil and care from the ungrateful sandy soil.

At last night fell. All around grew grey, and then black; but still the old horse-herd kept steadily on his way. In the remote distance a red glimmer was seen: right and left flamed the fires of the shepherds.

"Yonder is Rosa Sandor," said the BetyÁr, pointing to the distant light: "there we shall find him."

Another hour brought them to the place. As they drew near, the horses that stood round the fire neighed aloud, and the figures of three men were visible. Their attitude was one of watchfulness and determination.

A peculiar whistle from the lips of the old BetyÁr warned them of the approach of friends.

One of the three men at the fire was the robber chief, Rosa Sandor.

"What bring you?" asked Rosa.

"Your pardon!" cried George; and, springing from his steaming horse, he handed a sealed packet to his interrogator. "Read and rejoice!"[27]

The robber turned to the firelight, and unfolded the document, which quivered in his hand as he read it. One tear and then another fell upon the paper; slowly he bent his knees, and turned his glistening eyes to heaven. "My Lord and my God!" he exclaimed, his utterance choked by sobs, "for sixteen years I have been hunted like a wild beast, but Thou vouchsafest to me to be once more a man!"

He turned to his companions. "To horse!" he cried; "let the troop assemble."

They sprang to their horses, and soon upon all sides the signal-whistle was heard. In ten minutes, a hundred and eighty men, well mounted and armed, mustered round the fire.

"Friends and comrades," cried Sandor, "that which we have so long desired has come to pass. We are no longer robbers—our country pardons us. It is granted us to atone our crimes by an honourable death. Is there one amongst you who does not repent his past life, and rejoice to be allowed to end it in honour?"

"Not one!" was the unanimous shout.

"Will you follow me to the battle?"

"Everywhere! To death!"

"Swear it."

The vow was brief. "We joyfully swear to shed our blood for our fatherland!"

"Add," said George to Rosa, "and to give no quarter!"

NOSTALGIA.

The soldier is dying of home-sickness.

On a sudden an epidemic broke out amongst the Hungarian troops stationed in foreign lands.

A mysterious man wandered from place to place, visiting the wine-houses frequented by the hussars, and joining in their conversation. The words he spoke, repeated from mouth to mouth, spread far and wide amongst the light-hearted soldiers, whose light-heartedness then suddenly left them. The stranger told them of things which had happened in their native land; and, when he departed, he left behind him printed verses and proclamations. These the privates took to their serjeants to have read to them. When they heard them read they wept and cursed, and learned by heart both verse and prose, from the first word to the last, and repeated them from morning till night.

Then many took to their beds, and neither ate nor drank; and when the doctors asked what ailed them, they pointed to their hearts, and said, "Home! home!—let us go home!"

Many died, and no one could say what had killed them. The rough uneducated soldiers were pining away in home-sickness, like flowers transplanted to a foreign and ungenial soil.

An experiment was tried. Some of the sick men received leave to go home. The next day—they were well and hearty.

It became known that some one was at work secretly inoculating the soldier with this strange malady; but it was impossible to detect the person.

The soldiers!—oh, not one of them would betray him; and all snares were laid in vain. With the officers he never meddled. The private soldiers were his men. With them he felt himself secure from treachery. And the seed he scattered abroad produced an abundant harvest.

The dejection of the troops became daily more striking. The soldiers grew wild and intractable. No longer, when riding their horses to water, did they sing, as had been their wont, joyous ditties in praise of wine and women. Their songs were now sad and strange-sounding; mournful words to yet more dismal tunes. They sang of their country, of their dear native land, and of strife and bloodshed, in dirge-like strains; and the burden of every couplet was "Eljen Magyar!" Like the last accents of a dying man were the tones they uttered, sinking deeper and deeper, and ending in piteous long-protracted cadences.

Still are such songs to be heard in Hungary's forests, and around her villages, in the silent night-time. Now, more than ever, do they sound like funeral dirges, and their long sad notes like wailings from the grave.


In a small Gallician town was quartered a division of hussars—splendid fellows, for whom the heart of many a Polish maiden beat quicker than its wont. The most beautiful woman in all the neighbourhood loved the best blade amongst the hussars—the Captain.

Countess Anna K—nsky, the lovely Polish widow, had been for six months betrothed to the bold hussar officer, and the wedding-day was near at hand. A single night intervened. On the eve of the happy day, the bridegroom went to visit his bride. He was a tall slender man, with the bloom of youth still upon his face; but his high forehead was already bald;—"Sun and moon together," as the Hungarian proverb says.

The bride was a fair and delicate lady, with abundant black locks, a pale nervous countenance, and blue eyes of that unusual lustre which one finds only in Polish blue eyes. At sight of her lover, her alabaster cheek was overspread with the roses of love's spring-time, and her eyes beamed like the rising sun.

The bridegroom would fain have appeared cheerful; but it is hard to deceive the gaze of love, which reads the beloved one's trouble in each fold of the brow, in each absent glance of the eye. Tenderly she approached him, smoothed his forehead's wrinkles with her hand, and imprinted a kiss in their place. But again they returned.

"What ails thee, dearest? How is this? Sad on the eve of our wedding-day?"

"I? Nothing ails me. But I am annoyed at an incident—a casualty—which I cannot postpone. The court-martial has condemned a man to death. I have just now signed the sentence. The man is to be shot to-morrow: just on our bridal-day! I would it were otherwise!"

"The man is doubtless a criminal?"

"According to military law. He has been debauching soldiers from their duty—exciting them to desert and return home to fight the Serbs. Death is the penalty of his crime."

"And you have signed the sentence? Are you not a Magyar? Love you not your native land?"

"I am a soldier before everything. I respect the laws."

"Impossible! You, who love so well, cannot be devoid of that most ennobling kind of love—patriotism."

"I can love, but I cannot dream. Of the maxims and principles of revolutionists, I understand not a word; but thus much I know, revolutions never end well. Much blood, little honour, eternal remorse."

"Say not eternal remorse, but eternal hope. Hope that a time must come, which will compensate all sufferings and sacrifices."

The fair enthusiast quitted her bridegroom's side, seated herself at the piano, and played with feverish energy the well-known song,

"Noch ist Polen nicht verloren!"

her eyes flashing through tears. Her lover approached her, removed her hand, which trembled with emotion, from the keys of the instrument, and kissed it.

"Poor Poland! Well may thy daughters weep over thy fate; but alas! in vain. I was lately in Pesth. Passing along a street where a large house was building, I noticed amongst the labourers a woman, carrying stones to and fro upon her head, for the use of the masons. Twice—thrice—I passed before her. The sweat streamed from her face; her limbs could scarcely support her. She was no longer young, and the toil was severe. This woman once possessed a palace in Warsaw—far, far more magnificent than the house she was then helping to build. Its portals were surmounted by a prince's coronet; and many are the joyous hours I have spent beneath its hospitable roof.... When, at the sound of the noonday bell, she seated herself at her wretched meal, I accosted her. For a long time she would not recognise me; then she turned away her head and wept. The other women only laughed at her. I offered her money; she thanked me, and took very little. She, once the mistress of millions, besought me to send the remainder to her little daughter, whom she had left a dependant on a rich family in a distant town. I promised to seek out her daughter. When I had last seen her she was a lovely child, six years of age. Eight years had elapsed, bringing her to the verge of womanhood. I reached the house. In answer to my inquiries, a girl appeared—not that fair and delicate being whose sweet countenance still dwelt in my memory, but a rude creature, with hard coarse features and wild eyes. She did not recognise me, often though she had seen me. I spoke to her in Polish; she understood not a word. I asked after her mother; she stared vacantly in my face.... Truly, the fate of Poland is a terrible example of what a nation may expect from its neighbours when it engages in a struggle with one more powerful than itself; and woe to the Magyar if he does not profit by the warning!"

"Ah! it is no Magyar who can talk thus!"

"Anna! thy first husband fell in battle on the morrow of thy wedding day. Wouldst thou lose thy second bridegroom on its eve?"

"I? With contrition I avow my culpable weakness; I love you more than my country, more than liberty. Until to-day, no man ever heard these words from a Polish woman. I wish you to sacrifice yourself? Did you seek to do so, I should surely hold you back—which no Polish wife ever yet did to her husband. All I crave of you is to leave that man his life, whose patriotism was stronger than your own. On our bridal eve, I ask you for a man's life as a wedding-gift."

"And a soldier's honour!"

"Punish him otherwise."

"There is but one alternative. The man has instigated mutiny and desertion; the law has doomed him to death. I must execute the sentence, or fly with him to Hungary. And thence, I well know, I should never return. In a case like this, the judge punishes, or is an accomplice of the criminal. In one hand I have the sword of justice, in the other the banner of insurrection. Choose! which shall I raise?"


The sky was scarcely reddened by the dawn when the prisoner was led forth to execution. Silently, without other sound than that of their horses' hoofs, marched the square of hussars. In the centre, on an open cart, was the chaplain, a crucifix in his hand; and beside him, in a white shirt, bare-headed and with fettered hands, the culprit, George of St Thomas.

The sun rose as they reached the appointed place. The plumes of the hussars and the grey locks of the condemned man fluttered in the morning breeze. They took him from the cart: six hussars dismounted and unslung their carbines; the remainder formed up. The adjutant unfolded a paper and read, in a stern and merciless voice, the sentence of death passed upon George of St Thomas. According to customary form, a soldier stepped up to the adjutant, presented him with a wand, and thrice implored mercy for the condemned man. The third time the officer broke the wand in two, threw it at the criminal's feet, and said in solemn tones, "God is merciful!"

At these words the doomed man raised his head; his attitude grew more erect, his features glowed. He gazed around him in the faces of the assembled soldiers, then upwards at the purple clouds, and spoke in enthusiastic tones.

"Thank thee, O God!" he said; "and thanks also to you, comrades, for my death. Life has long been a burthen to me; death is welcome. I have lost everything—wife and child, house and home; my country alone remained to me, and her I could not free. I rejoice to die. You, comrades, bless God, that yonder, beyond the mountains, you have a mother, a beloved bride, a faithful wife, an infant child, waiting your return. Yonder beyond the mountains you have your homes, your cottages, your families. Pray to God that at your last hour you may welcome death as joyfully as I, who have nothing left upon earth." He paused, and sank upon his knees, as if power had departed from his limbs.

The soldiers stood motionless as statues. The adjutant waved the paper in his hand. Gloomily the six hussars raised their carbines.

Once more the adjutant raised the folded paper, when behold! a young non-commissioned officer dashed out of the ranks, snatched the fatal document from his hand, tore it, and threw the fragments at the feet of the firing-party.

Two hundred sabres flashed from their scabbards, and, amidst a cloud of dust, two hundred chargers scoured across the plain.


The wedding guests were waiting. The bridegroom was there in full uniform, glittering with gold, and the beauteous bride in her graceful robe of white lace. Yet a moment, and she would be his wedded wife.

The moment was very long.

The bridegroom awaited his adjutant's return from the execution. Until then, he would not approach the altar.

What if, at the very instant the solemn Yes! passed his lips, there reached his ears the rattle of the life-destroying volley, which he, the thrice happy lover, had commanded?

What if, whilst God's servant implored Heaven's blessing on their union, the angry spirit of the criminal, invoking vengeance on his judge's head, appeared at the footstool of the Almighty?

Still no adjutant came.

The bridegroom was uneasy. Yet uneasier grew the bride.

"Perhaps," she whispered, "it were better to postpone the ceremony."

"Or," he replied, "to hasten it."

A foreboding of evil oppressed them both.

And still the adjutant came not. Two, three hours elapsed beyond the appointed time. Noon approached; each minute seemed an eternity.

At last hoofs clattered in the court. Hasty steps and jingling spurs were heard upon the stairs. All eyes were fixed upon the door.... It opened, the adjutant appeared, pale, dusty, exhausted, the sweat streaming over his face.

"Remain without!" cried the bridegroom. "You bring a message of death—enter not here!"

"No message of death do I bring," replied the officer hoarsely, "but a hundred times worse. The condemned man has taken the hussars away with him, all, towards the Hungarian frontier. A couple of leagues off they released me to make my report!"

"My horse!" shouted the bridegroom, hurrying madly to the door. But he paused at sight of his bride, paler than ever and with terror in her glance.

"Wait but a moment, dearest love!" he said, clasped her to his breast, kissed her, and threw himself on his horse.

The animal reared beneath him and would not leave the court. The rider struck the spurs sharply into its flanks. Once more he looked back. There she stood, the beloved one, in her bridal dress upon the balcony, and waved her kerchief. "You will soon be back," she said.

She never saw him again.


Forward raced the hussars upon their rapid coursers, forward towards the blue mountains—ever forward.

Through forest wildernesses, over pathless heaths, up hill and down—ever forwards to the distant mountains.

Right and left steepled cities appeared and vanished; the vesper bells greeted them as they passed; loudly neighing, their horses swept along, swift and ever swifter.

Amongst them rode the gray-headed man, guiding them by untrodden paths, over swamp and moor, through silent groves of pine, forwards to the mountains.

In the evening twilight they reach the banks of a stream. Here and there on the distant hills glimmer the shepherds' fires; beyond those hills lies the Magyar's home, and in their valleys this stream takes its rise. Here, for the first time, they dismount, to water their horses in the wave whose source is in their native land.

Whilst the horses sup the cool stream, their riders strike up that gay and genial song, whose every note brings memories of home,—

"Hei! auch ich bin dort geboren,
Wo der Stern dort strahlt."[28]

Who ever rode so merrily to death?

But the vedettes make sudden sign that some one comes.

In the distance a horseman is seen; his steed vies in swiftness with the wind, his long plume and laced pelisse stream behind, the gold upon his schako glitters in the red sun-rays.

"The Captain!" is murmured around.

The hussars mount, draw their sabres, form line, and when their captain appears in their front, they offer him the customary salute.

Breathless with fury and speed, at first he cannot speak. Motionless in front of the line, his sabre quivering in his hand, he is at a loss for words to express his indignation. Before he can find them, four hussars quit the ranks; the youngest—the same who tore up the sentence—raises his hand to his schako, and addresses his chief.

"Welcome, Captain! You come at the right moment to accompany us to Hungary. Short time is there for deliberation. Decide quickly. We will seize your horse's bridle, and take you with us by force. Well do we know that you come willingly; but so will you avoid disgrace, should defeat be our lot. You must with us—by force. If we succeed, yours the glory; if we fall, the guilt is ours, since we compel you. Play your part! Defend yourself! Cut one or two of us from our saddles, the first who lays hand on your rein—see, I grasp it! Strike, Captain, and with a will."

He did as he said, and seized the horse's bridle; whilst, on the other side, an old serjeant laid hand on its mane. The horse stirred not.

The Captain gazed hard at them, each in turn; but he raised not his sabre to strike. Behind him his forsaken bride, before him the mountain frontier of his native land. On the one hand, a heaven of love and happiness; on the other, glory and his country's cause. Two mighty passions striving against each other with a giant's force. The fierce conflict went nigh to overpower him; his head sank upon his breast. Suddenly blared the trumpets in rear of the squadron; at the martial sound his eager war-horse bounded beneath him. With awakening enthusiasm the rider raised his head and waved his sabre.

"Forward, then," he cried, "in God's name!"

And forward he sprang into the river, the two hussars by his side; the cloven waters plashing in pearls around their heads.

Forward, forward to the blue mountains!

In lengthening column, the hussars followed across the stream—the horses bravely breasting the flood, the bold riders singing their wild Magyar ditty. But dark and gloomy was their leader's brow, for each step led him farther from happiness and his bride.

In the midst of the troop rode George of St Thomas, in his hand the banner of Hungary. His cheek glowed, his eye flashed: each step brought him nearer to revenge.

The troubled stream is once more stilled, the fir-wood receives the fugitives, their horses' tramp dies away in the darkness. Here and there, from the distant mountains, the herdsman's horn resounds; on their flanks the shepherd's fire gleams like a blood-red star.

Forward, forward!


Back to thy lair, bloodthirsty monster, back and sleep!

Let the forest-grass grow over the ensanguined plain.

How much is destroyed, how much has passed away.

How many good men, who were here, are here no longer; and how many who remain would grieve but little if they, too, were numbered with the dead.

The hero of battles is once more a robber and a fugitive. The iron hand of the law drives him from land's end to land's end.

In the mad-house mopes a captain of hussars, and ever repeats,—"Wait but a moment!" None there can guess the meaning of his words.

Only George of St Thomas is happy. He sleeps in a welcome grave, dreaming of sweet renown and deep revenge.


We have suppressed two chapters of this tale, both for want of space, and because they are unpleasantly full of horrors. They are chiefly occupied with the vengeance wreaked by George, who is frightfully mutilated in the course of the war, upon the Serbs, and especially upon his deadly foe Basil; and include an account of the capture by assault, and subsequent conflagration, of the town of St Thomas. They are in no way essential to heighten or complete the interest of those we have given; and L'Envoy is as appropriately placed at the end of the third chapter as at the close of the fifth. The plot of the whole tale, if such it may be called, is quite unimportant; but there is an originality and a wild vigour in many of the scenes, which justify, in combination with other German translations from the Magyar that have lately reached us, an anticipation of yet better things from the present generation of Hungarian poets and novelists.


FOOTNOTES:

[19] SchlachtfelderblÜthen aus Ungarn. Novellen nach wahren Kriegs-Scenen. Leipzig und Pesth, 1850. London: Williams and Norgate.

[20] See Schlesinger's War in Hungary, (English version,) vol. ii. p. 18-30, for a most interesting anecdotical account of this beau ideal of light horsemen.

[21] War in Hungary, i. 206-7.

[22] Ibid. ii. 20.

[23] "Follow me!"

[24] The notes issued from Kossuth's bank-note press were, of course, worthless when the revolution was suppressed.

[25] The name of Raitzen is synonymous with Serbs. "Arsenius Czernojewic, under Leopold I., transplanted a large colony of Serbs from the ancient Rascia to Hungary. Hence the name Razen, Raczen, Raitzen.

"The Serbs first aimed the poniard at their German and Magyar neighbours.... Isolated scenes of murder, perpetrated by the Serbs against the Magyars and Germans, who inhabit that district, (the Bacska, or country of Bacs, between the Danube and the Theiss,) led the way to a series of sanguinary atrocities, such as our age had hoped never to see repeated. The commencement of hostilities is due to the Sclavo-Wallachian race; old, long-restrained hate, combined with an innate thirst for blood, marked the rising of the South Sclavonian races from the first as one of the bloodiest character, in which murder was both means and end. No revolution of modern times—the great French Revolution not excepted—is blackened with such horrible atrocities as this: the details may be found in the Serbian and Magyar journals; and one would fain have hoped that the accounts on both sides were exaggerated. Unhappily, such a hope is illusory; nor can the historian indulge it without falsifying the truth. Deeds have been perpetrated which call to mind the Hurons and Makis of the American forests. Like them, the Serbs were masters in the art of torture and murder; like them, they made their unhappy victims previously undergo all the dreadful steps of torment, prolonging the transition from life to death with a refinement of cruelty; like them, they vaunted the deeds of horror, and honoured their executioners as heroes.... Such unheard-of atrocities inevitably called forth retaliation. Magyars and Germans became savages among savages."—Schlesinger, Pulsky's edition, i. 22-24.

[26] Schlesinger describes Rosa Sandor as "a man about thirty-five years of age not very tall or stout, with fair hair, small mustaches and whiskers, and with nothing of the bandit in his appearance or demeanour," but mentions that he had a lieutenant of the popular bandit type, a broad-shouldered truculent personage with a formidable black beard, and long hair streaming on his shoulders. "A strange relation," he adds, "exists between the two men. The master was anxious, for reasons easy to conceive, that his person should not be generally known in the country; whilst the servant, on the contrary, had vanity enough to take pleasure in passing for the famous Rosa Sander. All the portraits of the latter which are circulated throughout the country are faithful likenesses of the lieutenant, and hence the common erroneous notion of the Captain."

[27] Rosa Sandor was less a highwayman than a cattle-lifter, and pursued his vocation in the neighbourhood of Szegedin. "He was never in prison," says Schlesinger, "but repented his misdemeanours of his own free will, and wrote to the magistrates stating that he would leave their cattle alone, if they would pardon him for the past and allow him to pursue the Austrians." The Hungarian Government granted his request, and he did good service, especially against Jellachich and the Serbs; and also repeatedly entered Pesth and Komorn with despatches, when those places were closely invested by the Austrians.—See Schlesinger, i. 226-8, for other particulars of this Hungarian Robin Hood, who was at the head of a band of three hundred men, and was further remarkable by his abstinence from bloodshed.

[28] "Ha! I too was yonder born, where brightly beams the star."

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page