During the twelve months that have elapsed since we devoted a sheet of Maga to a flying glance at French novels and novelists, there has been a formidable accumulation upon our shelves of the produce of Paris and Brussels presses. Were their merit as considerable as their number, the regiment of pink, blue, and yellow octavos and duodecimos would need a whole magazine to do them justice. As it is, however, a line a volume would be too much to devote to some of them. The lull in literature which ensued in France, on the shock of the February revolution, has been succeeded by a revival of activity. Most of the old stagers have resumed the quill, and a few "green hands" have come forward. As yet, however, the efforts of the former have in few instances been particularly happy; whilst amongst the latter, there is no appearance worthy of note. Upon the whole, we think that the ladies have been at least as successful as the men. Here is a trio of tales from feminine pens, as good as anything that now lies before us. HÉlÈne, although it may not greatly augment the well-established reputation of that accomplished authoress, Madame Charles Reybaud, is yet a very pleasing novel, approaching in character rather to a graceful English moral tale, than to the commonly received idea of a French romance. It is a story of the first Revolution; the scene is in Provence, and subsequently at Rochefort, on board ship, and in French Guiana. The chief characters are Helen, and her father, the Count do Blanquefort, a steadfast royalist, who traces back his ancestry to the crusades; her lover, a plebeian and Montagnard; her godmother, Madame do Rocabert, and Dom Massiot, a fanatic priest. Lovers of mysterious intrigues, and complicated plots, need not seek them in Madame Reybaud's novels, whose charm resides for the most part in elegance of style, graceful description, and delicate and truthful delineation of character. In one of her recent tales—a very attractive, if not a very probable one—Le Cadet de ColobriÈres, she admirably sketches the interior of a poor nobleman's dwelling, where all was pride, penury, and privation, for appearance sake. The companion and contrast to that painful picture, is her description of the domestic arrangements of Castle Rocabert, where ease, placidity, and comfort reign; where the ancient furniture is solid and handsome, the apartments commodious, the cheer abundant; where the antiquated waiting women, and venerable serving men, are clad after the most approved fashion of Louis the Fifteenth's day, and disciplined in accordance with the most precious traditions of aristocratic houses. Madame de Rocabert herself is a fine portrait, from the old French rÉgime. Forty years long has she dwelt in her lonely chateau, isolated from the world, on the summit of a cloud-capped rock. Widowed at the age of twenty of an adored husband, she shut herself up to weep, and, as she hoped, to die. Contrary to her expectation, little by little she was comforted; she lived, she grew old. Time and religion had appeased her sorrow, and dried her tears. There is a tenderness and grace in Madame Reybaud's account of the widow's mourning and consolation, which reminds us of the exquisite pathos and natural touches of Madame d'Arbouville. That such a comparison should occur to us, is of itself a high compliment to Madame Reybaud, who, however, is unquestionably a very talented writer, and to the examination of whose collective works it is not impossible we may hereafter devote an article. At present, we pass on to a lady of a different stamp, who does not very often obtain commendation at our hands; and yet, in this instance, we know not why we should withhold approval from George Sand's last novel, La Petite Fadette, one of those seductive trifles which only Madame Dudevant can produce, and is free from the pernicious tendencies that disfigure too many of her works. In this place we can say little about it. A sketch of the plot would be of small interest, for it is "Sunday came at last, and Landry was one of the first at mass. He entered the church before the bells began to ring, knowing that la petite Fadette was accustomed to come early, because she always made long prayers, for which many laughed at her. He saw a little girl kneeling in the chapel of the Holy Virgin, but her back was turned to him, and her face was hidden in her hands, that she might pray without disturbance. It was Fadette's attitude, but it was neither her head-dress nor her figure, and Landry went out again to see if he could not meet her in the porch, which, in our country, we call the guenilliÈre, because the ragged beggars stand there during service. But Fadette's rags were the only ones he could not see there. He heard mass without perceiving her, until, chancing to look again at the girl who was praying so devoutly in the chapel, he saw her raise her head, and recognised his Cricket, although her dress and appearance were quite new to him. The clothes were still the same—her petticoat of drugget, her red apron, and her linen coif without lace; but during the week she had washed and re-cut and re-sewn all that. Her gown was longer, and fell decently over her stockings, which were very white, as was also her coif, which had assumed the new shape, and was neatly set upon her well-combed black hair; her neckerchief was new, and of a pretty pale yellow, which set off her brown skin to advantage. Her boddice, too, she had lengthened, and, instead of looking like a piece of wood dressed up, her figure was as slender and supple as the body of a fine honey-bee. Besides all this, I know not with what extract of flowers or herbs she had washed her hands and face during the week, but her pale face and tiny hands looked as clear and as delicate as the white hawthorn in spring. "Landry, seeing her so changed, let his prayer-book fall, and at the noise little Fadette turned herself about, and her eyes met his. Her cheek turned a little red—not redder than the wild rose of the hedges; but that made her appear quite pretty—the more so that her black eyes, against which none had ever been able to say anything, sparkled so brightly, that, for the moment, she seemed transfigured. And once more Landry thought to himself: "'She is a witch; she wished to become pretty, from ugly that she was, and behold the miracle has been wrought!' "A chill of terror came over him, but his fear did not prevent his having so strong a desire to approach and speak to her, that his heart throbbed with impatience till the mass was at an end. "But she did not look at him again, But it is not sufficient to win Landry's heart: Fadette has much more to overcome. Public prejudice, the dislike of her lover's family, her own poverty, are stumbling-blocks, seemingly insurmountable, in her path to happiness. She yields not to discouragement; and finally, by her energy and discretion, she conquers antipathies, converts foes into friends, and attains her ends—all of which are legitimate, and some highly praiseworthy. The narrative of her tribulations, constancy, and ultimate triumph, is couched in a style of studied simplicity, but remarkable fascination. Slight as it is, a mere bluette, La Petite Fadette is a graceful and very engaging story; and it would be ungrateful to investigate too closely the amount of varnish applied by Madame Dudevant to her pictures of the manners, language, and morals of French peasantry. La Famille RÉcour is the last book, by a lady novelist, to which we shall now refer. It is the best of a series of six, intended as pictures of French society, in successive centuries, closing with the nineteenth. The five previous novels, which were published at pretty long intervals, being of no very striking merit, we were agreeably surprised by the lively and well-sustained interest of this romance, the last, Madame de Bawr informs us, which she intends to offer to the public. Paul RÉcour, the penniless nephew of a rich capitalist, is defrauded by a forged will of his uncle's inheritance, which goes to a worthless cousin, who also obtains the hand of a girl between whom and Paul an ardent attachment exists. The chief interest of the tale hinges on Paul's struggles, after an interval of deep despondency, against poverty and the world—struggles in which he is warmly encouraged by his friend Alfred, a successful feuilletoniste and dramatic author; and by a warmhearted but improvident physician, M. Duvernoy, whose daughter Paul ultimately marries, out of gratitude, and to save her from the destitution to which her father's extravagance and approaching death are about to consign her. Paul is a charming character—a model of amiability, generosity, and self-devotion, and yet not too perfect to be probable. There is a strong interest in the account of his combat with adversity, and of the tribulations arising from the folly and thoughtlessness of his wife, and the implacable hostility of his treacherous cousin. How the story ends need not here be told. The first four-fifths of the book entitle it to a high place amongst the French light literature of the year 1849; but then it begins to flag, and the termination is lame and tame—a falling off which strikes the more from its contrast with the preceding portion. The authoress appears, in some degree, conscious of this defect, and prepares her readers for it in her preface. "The second volume," she says, "was written amidst the anguish and alarm which revolutions occasion to a poor old woman. Although but ill-satisfied with my work, I have not courage to recommence it. I appeal, then, to the reader's indulgence for my last romance, happy in the consciousness that my pen has never traced a single word which was not dictated by my lively desire to lead men to virtue." So humble and amiable an apology disarms criticism. Having given precedence to the ladies, we look around for some of their male colleagues who may deserve a word. Amongst the new candidates for the favour of romance-readers is a writer, signing himself Marquis de Foudras, and whose debut, if we err not, was made in conjunction with a M. de Montepin, in a romance en It were strange indeed if the name of Dumas did not more than once appear on the numerous title-pages before us. We find it in half-a-dozen different places. The amusing Charlatan, who, in the first fervour and novelty of the republican regime, seemed disposed to abandon romance for politics, has found time to unite both. Whilst writing a monthly journal, in which he professes to give the detailed history of Europe day by day—forming, as his puffs assure us, the most complete existing narrative of political events since February 1848—he has also produced, in the course of the last twelve months, some twenty-five or thirty volumes of frivolities. Thus, whilst with one hand he instructs, with the other he entertains the public. For our part, we have enjoyed too many hearty laughs, both with and at M. Dumas, not to have all inclination to praise him when possible. In the present instance, and with respect to his last year's tribute to French literature, we regret to say it is quite impossible. He has been trifling with his reputation, and with the public patience. Since last we mentioned him, he has added a dozen volumes to the Vicomte de Bragelonne, which nevertheless still drags itself along, without prospect of a termination. A tissue of greater improbabilities and absurdities we have rarely Although not generally partial to tales of diablerie—a style which the Germans have overdone, and in which few writers of other nations have succeeded—we have been much amused by the story of Jean le Trouveur, in which, upon the old yarn of a pact with the evil one, M. Paul de Musset has strung a clever and spirited series of Gil-Blas-like adventures, interspersed with vivid glimpses of historical events and personages, with here and there a garnishing of quiet satire. "The life of Jean le Trouveur," says the ingenious and painstaking author of these three pleasant little volumes, "is one of those histories which the people tell, and nobody has written.... This fantastical personage is known in several countries, under different names. In Provence he is called Jean l'Heureux; in Arragon, Don Juan el Pajarero—that is to say, the Fowler or Birdcatcher; in Italy Giovanni il Trovatore. His real name will be found in the course of the fol The main outline of the story of Jean le Trouveur is soon told, and has no great novelty. The interest lies in the varied incidents that crowd every chapter. In the year 1699 there dwelt at Arles, in Provence, a commander of Malta, by name Anthony Quiqueran, Lord of Beaujeu. After an adventurous career, and innumerable valiant exploits achieved in the wars of the Order against Turks and barbarians; after commanding the galleys of Malta in a hundred successful sea-fights, and enduring a long captivity in the fortress of the Seven Towers, this brave man, at the age of nearly eighty years, dwelt tranquilly in his castle of Beaujeu, reposing, in the enjoyment of perfect health, from the fatigues of his long and busy life, and awaiting with seeming resignation and confidence the inevitable summons of death. Only two peculiarities struck the neighbours of the old knight: one of which was, that he avoided speaking of his past adventures; the other, that he would attend mass but at a particular convent, and that even there he never entered the chapel, but kneeled on a chair in the porch, his face covered with his hands, until the service was concluded. It was supposed by many that he was bound by a vow, and that his conduct was a mark of penitence and humiliation. And although the commander never went to confession, or the communion table, his life was so pure, his charities were so numerous, and he had rendered such great services to the cause of religion, that none ventured to blame his eccentricities and omissions. But one stormy day a little old Turk, the fashion of whose garments was a century old, landed from a brigantine, which had made its way up the Rhone in spite of wind, and, to the wonder of the assembled population, approached the commander of Malta, and said to him—"Anthony Quiqueran, you have but three days left to fulfil your engagements." An hour later, the old knight is in the convent chapel, assisting at a mass, which he has requested the superior to say for him. But when the priest takes the sacred wafer it falls from his hands, a gust of wind extinguishes the tapers, and a confused murmur of voices is heard in the lateral nave of the church. In spite of himself, the officiant utters a malediction instead of a prayer, and, horror-stricken, he descends the steps of the altar, at whose foot M. de Beaujeu lies senseless, his face against the ground. The ensuing chapters contain the commander's confession. Long previously, when languishing in hopeless captivity in a Turkish dungeon, he had made a compact with a demon, by which he was to enjoy liberty and health, and thirty years of glory and good fortune. At the end of that term he must find another person to take his place on similar conditions, or his soul was the property of the fiend. Scarcely was the bargain concluded, when he doubted its reality, and was disposed to attribute it to the delirium of fever. In the uncertainty, he studiously abstained from the advantage of the compact, hoping thereby to expiate its sin. His health returned, his liberty was given him, but he sought neither glory, nor wealth, nor honours, living retired upon ten thousand crowns a-year, the gift of the King of France and other princes, for his services to Christendom, practising good works, and cultivating his garden. He began to hope that this long course of virtue and self-denial had redeemed his sin, when the warning of the demon, in the garb of the Turkish captain, renewed his alarm, and the inter In the street of La Trouille, which took its name from the fortress built by the Emperor Constantine, dwelt a barber, who, to follow the mode of the barbers and bath-keepers of Paris, sold wine and entertained gamesters. Young men, sailors, merchants, and citizens of Arles, resorted to his shop—some to transact business; others to discuss matters of gallantry or pleasure; others, again, to seek dupes. Of a night, sounds of quarrel were often heard in the shop, to which the town-archers had more than once paid a visit. If a stranger staked his coin on a turn of the cards, or throw of the dice, it was no mere hazard that transferred his ducats to the pockets of the regular frequenters of the house. Seated upon a post, opposite to this honest establishment, John the Foundling watched each face that entered or came out. After some time, he saw approaching from afar the captain of the brigantine, with his flat turban and his great matchlock pistol. When the Turk reached the barber's door, John placed himself before him. "Sir stranger," said the boy, "did you not arrive here this morning from the East, on important business which concerns the Commander de Beaujeu?" "Si," replied the Turk; "but I may also say that it is business which concerns you not." "You mistake," said John; "it does concern me, and I come on purpose to speak to you about it." "'Tis possible," said the old captain; "ma mi non voler, mi non poter, mi non aver tempo." "Nevertheless," firmly retorted John, "you must find time to hear me. What I have to communicate to you is of the utmost importance." "Do me the pleasure de andar al diable!" cried the Turk, in his Franco-Italian jargon. "I am there already," replied the lad; "rest assured that I know who you are. I will not leave you till you have given me a hearing." The old Mussulman, who had hitherto averted his head to try to break off the conversation, at last raised his melancholy and aquiline countenance. With his yellow eyes he fixed an angry gaze upon the chorister, and said to him in a full strong voice:— "Well, enter this shop with me. We will presently speak together." There was company in the barber's shop of the Rue de la Trouille, when little John and the captain of the brigantine raised the curtain of checked linen which served as a door. In a corner of the apartment, four men, seated round a table, were absorbed in a game at cards, to which they appeared to pay extreme attention, although the stake was but of a few "A la salute de Leurs Seigneuries!" Thereupon the four gamblers exchanged significant glances, whispered a few words, and then, as if the politeness of the Turkish gentleman had caused them as much pleasure as surprise, they pocketed their stakes and discontinued their game. With gracious and gallant air, and smiling countenance, one hand upon the hip and the other armed with the goblet, the four gentlemen approached the old Turk with a courteous mien, intended to eclipse all the graces of the courtiers of Versailles. But there was no need of a magnifying-glass to discern the true character of the four companions; the adventurer was detectible at once in their threadbare coats, their collars of false lace, and in the various details of their dress, where dirt and frippery were ill concealed by trick and tawdry. A moderately experienced eye would easily have seen that it was vice which had fattened some of them, and made others lean. The most portly of the four, approaching the Turkish gentleman, thanked him in the name of his friends, and placed his empty glass upon the table with so polite and kindly an air, that the Turk, touched by his good grace, took the wine jug and refilled the four goblets to the brim. Some compliments were exchanged, and all sorts of titles used; so that by the time the jug was empty they had got to calling each other Excellency. The barber, putting his mouth to the captain's ear, with such intense gravity that one might have thought him angry, assured him that these gentlemen were of the very first quality, whereat the Turk testified his joy by placing his hand on his lips and on his forehead. In proportion as mutual esteem and good understanding augmented, the contents of the jug diminished. A second was called for; it was speedily emptied in honour of the happy chance that had brought the jovial company together. A third disappeared amidst promises of frequent future meetings, and a fourth was drained amidst shaking of hands, friendly embraces, and unlimited offers of service. The barber, a man of taste, observed to his guests, that four jugs amongst five persons made an uneven reckoning, which it would need the mathematical powers of BarÊme duly to adjust. For symmetry's sake, therefore, a fifth jug was brought, out of which the topers drank the health of the king, of their Amphitryon, and of BarÊme, so appositely quoted. The four seedy gentlemen greatly admired the intrepidity with which the little old man tossed off his bumpers. Their project of making the captain drunk was too transparent to escape any spectator less innocent than the chorister; but in vain did they seek signs of intoxication on the imperturbable countenance of the old Turk. In reply to each toast and protestation of friendship, the captain emptied his glass, and said:— "Much obliged, gentlemen; mi trop flattÉ." No sparkle of the eyes, no movement of the muscles, broke the monotony of his faded visage. His parchment complexion preserved its yellow tint. On the other hand, the cheeks of the four adventurers began to flush purple; they unbuttoned their doublets, and used their hats as fans. The "I plainly see," said the Turk, accepting, "that the Signori n'esser pas joueurs per habitude." "And how," exclaimed one of the adventurers, "did your excellency infer from our physiognomy that incontestible truth?" "PerchÉ," replied the Turk, "on my arrival you broke off in the middle of your game. A professed gambler never did such a thing." They were in ecstasies at the noble foreigner's penetration, and they called for the dice. When the captain drew forth his long purse, stuffed with gÉnovÈses, "Messirs," he said, "vous esser des coquins. Mi saper que vous aver trichÉ." "TrichÉ!" cried one of the sharpers. "He strips us to the very shirt, and then accuses us of cheating! Morbleu! Such insolence demands punishment." A volley of abuse and a storm of blows descended simultaneously upon the little old man. The four adventurers, thinking to have an easy bargain of so puny a personage, threw themselves upon him to search his pockets; but in vain did they ransack every fold of his loose garments. The purse of gold gÉnovÈses was not to be found; and unfortunately the old Turk, in his struggles, upset the tripod which supported the copper caldron. A flood of hot water boiled about the legs of the thieves, who uttered lamentable cries. But it was far worse when they saw the overturned caldron continue to pour forth its scalding stream as unceasingly as the allegoric urn of Scamander. The four Whilst this council of war is held, Jean and the old Turk are in confabulation, and a bargain is at last concluded, by which the commander's soul is redeemed, and Jean is to have five years of earthly prosperity, at the end of which time, if he has failed to find a substitute, his spiritual part becomes the demon's property. Two years later we find Jean upon the road to Montpellier, well mounted and equipped, and his purse well lined. Although but in his eighteenth year, he is already a gay gallant, with some knowledge of the world, and eager for adventures. These he meets with in abundance. A mark, imprinted upon his arm by his attendant demon, causes him to be recognised as the son of the Chevalier de Cerdagne. Thus ennobled, he feels that he may aspire to all things, and soon we find him pushing his fortune in Italy, attached to the person of the French Marshal de Marchin, discovering the Baron d'Isola's conspiracy against the life of Philip V. of Spain, and gaining laurels in the campaigns of the War of Succession. There is much variety and interest in some of his adventures, and the supernatural agency is sufficiently lost sight of not to be wearisome. Time glides away, and the fatal term of five years is within a few days of its completion. But Jean le TrouvÉ, now le Trouveur, is in no want of substitutes. Two volunteers present themselves; one his supposed sister, Mademoiselle de Cerdagne, whom he has warmly befriended in certain love difficulties; the other a convent gardener, whom he has made his private secretary, and whose name is Giulio Alberoni. The demon, who still affects the form of an old Turkish sailor, receives Alberoni in lieu of Jean, to whom, however,—foreseeing that the young man's good fortune may be the means of bringing him many other victims—he offers a new contract on very advantageous terms. But Jean de Cerdagne, who is now Spanish ambassador at Venice, with the title of prince, and in the enjoyment of immense wealth, refuses the offer, anxious to save his soul. He soon discovers that his good fortune is at an end. The real son of the Chevalier de Cerdagne turns up, Jean is disgraced, stripped of his honours and dignities, and his vast property is "Let us see if you understand that, M. le Parisien," said the antiquary. "Up to the two last words we shall agree; but what think you of the Ars. Inf.?" "It appears to me," I replied, "that the popular chronicle perfectly explains the whole epitaph—Ars. Inf. means ars inferna; that is to say,—'Here reposes Jean Capello, citizen of Venice, whose body was sent to the grave, and his soul to heaven, by infernal artifices.'" "A translation worthy of a romance writer," said the antiquary. "You believe then in the devil, in compact with evil spirits, in absurd legends invented by ignorance and superstition amidst the evening gossip of our peasants? You believe that, in 1718, a parish priest of GuÉrande flew away into the air, after having redeemed the soul of this Jean Capello. You are very credulous, M. le Parisien. This Venetian, who came here but to die, was simply poisoned by the priest, who took to flight; the town doctor, having opened the body, found traces of the poison. That is why they engraved upon the tomb these syllables: Ars. Inf., which signify arsenici infusio, an infusion of arsenic. I will offer you another interpretation—Jean Capello was perhaps a salt-maker, killed by some accident in our salt-works, and as in 1718 labourers of that class were very miserable, they engraved upon this stone, to express the humility of his station, Ars. Inf., that is to say, inferior craft." "Upon my word!" I exclaimed, "that explanation is perfectly absurd. I keep to the popular version: Jean le Trouveur was sent to heaven by the stratagems of the demon himself. Let sceptics laugh at my superstition, We see little else worthy of extract or comment in the mass of books before us. M. MÉry, whose extraordinary notions of English men and things we exhibited in a former article, has given forth a rhapsodical history, entitled Le TransportÉ, beginning with the Infernal Machine, and ending with Surcouf the Pirate, full of conspiracies, dungeons, desperate sea-fights, and tropical scenery, where English line-of-battle ships are braved by French corvettes, and where the transitions are so numerous, and the variety so great, that we may almost say everything is to be found in its pages, except probability. Mr Dumas the younger, who follows at respectful distance in his father's footsteps, and publishes a volume or two per month, has not yet, so far as we have been able to discover, produced anything that attains mediocrity. M. Sue has dished up, since last we have adverted to him, two or three more capital sins, his illustrations of which are chiefly remarkable for an appearance of great effort, suggestive of the pitiable plight of an author who, having pledged himself to public and publishers for the production of a series of novels on given subjects, is compelled to work out his task, however unwilling his mood. This is certainly the most fatal species of book-making—a selling by the cubic foot of a man's soul and imagination. Evil as it is, the system is largely acted upon in France at the present day. Home politics having lost much of the absorbing interest they possessed twelve months ago, the Paris newspapers are resorting to their old stratagems to maintain and increase their circulation. Prominent amongst these is the holding out of great attractions in the way of literary feuilletons. Accordingly, they contract with popular writers for a name and a date, which are forthwith printed in large capitals at the head of their leading columns. Thus, one journal promises its readers six volumes by M. Dumas, to be published in its feuilleton, to commence on a day named, and to be entitled Les Femmes. The odds are heavy, that Alexander himself has not the least idea what the said six volumes are to be about; but he relies on his fertility, and then so vague and comprehensive a title gives large latitude. Moreover, he has time before him, although he has promised in the interval to supply the same newspaper with a single volume, to be called Un Homme Fort, and to conclude the long procession of FantÔmes, a thousand and one in number, which now for some time past has been gliding before the astonished eyes of the readers of the Constitutionnel. Other journals follow the same plan with other authors, and in France no writer now thinks of publishing a work of fiction elsewhere than at the foot of a newspaper. To this feuilleton system, pushed to an extreme, and entailing the necessity of introducing into each day's fragment an amount of incident mystery or pungent matter, sufficient to carry the reader over twenty-four hours, and make him anxious for the morrow's return, is chiefly to be attributed the very great change for the worse that of late has been observable in the class of French literature at present under consideration. Its actual condition is certainly anything but vigorous and flourishing, and until a manifest improvement takes place, we are hardly likely again to pass it in review. FOOTNOTES: |