It is really astonishing that our want of information respecting Dalmatia, and its neighbourhood, has not long ago been supplied. It is by no means easy, now-a-days, to hit upon a line of country that may afford subject-matter for acceptable illustration. Travellers are so numerous, and authorship is so generally affected, that the best part of Europe has been described over and over again. You may get from Mr Murray a handbook for almost any place you will. Manners and customs, roads, inns, things to be suffered, and notabilities to be visited—in short, all the probable contingencies of travel between this and the Vistula, are already noted and set down. We take it upon ourselves to say, that it is one of the most difficult things in life to realise the sense of desolation and unwontedness that are poetic characteristics of the traveller. How can a man feel himself strange to any place where he is so thoroughly up to usages that no locandiÈre can cheat him to the amount of a zwanziger? And, thanks to the books written, it is a man's own fault if he wend almost anywhither except thus ?st?? ?e??e???. In truth, European travelling is pretty nearly reduced to the work of verification. Events are according to prescription; and there remains very little room for the play of an exploring spirit. The grand thing to be explored is a matter pysychological rather than material; it is to prove experimentally what are the emotions that a generous mind experiences, when vividly acted upon by association with the world of past existences. Beyond doubt, this is the highest range of intellectual enjoyment; and to its province may be referred much that at first sight would appear to be heterogeneous, as, for instance, delights purely scientific. But at any rate, we must all agree that the main privilege of a traveller is, that he is enabled to test the force of this power of association. It is an enjoyment to be known only by experiment. No power of description can give a man to understand what is the sensation of gazing on the Acropolis, or of standing within ???a S?f?a. It is as another sense, called into existence by the occasion of exercise. To any but the uncommonly well read, there has hitherto been meagre entertainment in travelling among the Slavonian borderers on the Adriatic. It has been impossible to realise on their subject these high pleasures of association, because so little has been known of the facts of their history; rather should we perhaps say, that, of what has been known, so little has been generally accessible. But we are happy to find that the right sort o' "chiel has been amang them, takin' notes." The way is now open; and henceforth it will be easy to follow with profit. The book which Sir Gardner Wilkinson has given us seems to be exactly the thing which was wanted; and certainly the use of it will enable a man to travel in Dalmatia as a rational creature should. No mere dotter down of events could have passed through the course of this country without producing a document of considerable value. The widespread family of which its inhabitants are a branch have been intimately mixed up with the history of the Empire and of Christendom; and now again we behold them playing a conspicuous part in European politics. Modern Panslavism deepens the interest to be felt in this family, and quickens the anxiety to know what they are doing and thinking now, as well as what they have done in days of old. In the present volumes we have, besides the memoranda of things existing, a compendium of Slavonian history and antiquities, and an exhibition of the degree in which the race have been mixed up with European history. Besides this, an account is given of their more domestic traditions, of which monuments survive; and it must be a man's own fault if, having this book with him, he miss extracting the utmost of profit from a visit to the country. In one way, we can surely prophesy that this book will prove the means of bringing to us increase of lore from out of that land of which it treats. We prophesy, also, that an inspiriting effect will be produced on men better qualified even than the yachtsmen for the work of travel—we mean on the gallant officers who garrison the island of Corfu. They occupy a station so exactly calculated to facilitate excursions in the desirable direction, that it will be too bad if some of them do not start this very next spring. We do not recommend the Adriatic in winter time, and so give them a few months' grace, just to keep clear of the Bora. Let them, as soon as possible after the equinox, avail themselves of one of those gaps which will be occurring in the best-regulated garrison life. Times will come round when duty makes no exaction, and when the indigenous resources of the island afford no amusement. Should such occasion have place out of the shooting months—or when, haply, some row with the Albanians has placed Butrinto under interdict—woful are the straits to which our ardent young fellow-countrymen are reduced. A ride to the Garoona pass, or a lounge into Carabots; or, to come to the worst, an hour or two's flanÉ round old Schulenberg's statue, are well in their way, but cannot please for ever. All these things considered, it is, we say, but likely that we shall reap some substantial benefit from the leisure of our military friends, so soon as their literary researches shall have carried them into the enjoyment of this book. Dalmatia is almost before their very eyes. If hitherto they have not drifted thither, under the combined influences of a long leave and an uncertain purpose, it is because they have not been in a condition to prosecute researches. We must not blame them for their past neglect, any more than we blame the idleness of him who lacks the implements of work. Give a man tools, and then, if he work not, monstrare digito. Henceforth they must be regarded as thoroughly equipped, and without excuse. Let us hope that some two or three may be roused to action on the very next opportunity—that is to say, on the very next occasion of leave. Let us hope that, instead of sloping away to Paxo, or Santa Maura, they may shape their course through the North Channel, and begin, if they please, by exploring the Bocca di Cattaro. Sir Gardner speaks of difficulties and vexatious delays interposed between the traveller and his purpose by the Austrian authorities. These scrutineers of passports seem to grow worse; and with them bad has long been the best. We used to think that the palm of pettifogging was fairly due to the officials of his Hellenic majesty. It was bad enough, we always thought, to be kept waiting and watching for a license to move from the PirÆus to Lutraki, by steam; but we confess that Sir Gardner makes out a case, or rather several cases, that beat our experience hollow. We should like to commit the passport system to the verdict to be pronounced by common-sense after perusal of the two or three pages he has written on this subject. But common-sense must be far from us, or the mob would not be raving for liberty while still tolerant of passports. There is another point in respect of which a change for the worse appears to have taken place, and that is in the important point of bienveillance towards English travellers. We learn that, at present, Austrian officers are shy of English companionship; and that it is even enjoined on them authoritatively that they avoid intimacy with stragglers from Corfu. The reason assignable is found in the late sad and absurd conspiracy hatched in That this country is a neglected portion of the Austrian empire is very evident. The officials sigh under the very endearments of office. The sanitÀ man, who comes off to greet your arrival, will tell you how insufferably dull it is living in the Bocca,—and how he longs to be removed anywhither. Place, people, climate, all will be condemned. Yet, to a stranger, many of the localities seem exquisitely beautiful. The same cause seems to mar enjoyment here that spoils the beauty of our own Norfolk Island. The Austrian residents regard themselves as being in a state of banishment, and take up their abode only by constraint: the constraint, that is to say, of mammon. By the government, its possessions in this quarter have been neglected in a manner most impolitic. The value of this strip of coast to an empire almost entirely inland, yet wishing to foster trade, and to possess a navy, is obvious. Yet even the plainest use of it they seem, till lately, to have missed. Promiscuous conscriptions were the order of the day, and men born sailors were enrolled in the levies for the army. Of course they were miserable and discontented, and the public service suffered by the use of these unfit instruments. Recently it seems that a change has been made in this respect, and we doubt not that the navy has consequently been greatly improved. But many glaring instances of neglect in the administration of the affairs of the country continue to astonish beholders, and to prove that the paternal government is not awake to its own interests. But of all objections to be made to the wisdom of the government, the strongest may be grounded on the condition of the agricultural population in various parts of Dalmatia. Nothing is done to improve their knowledge of the primary art of civilisation. Their implements of husbandry are described as being on a par with Despite, however, of the disadvantages under which the people of Dalmatia labour, it will be seen that pictures chiefly pleasurable are to be met by him who shall travel amongst them. Their honest nature seems to comprise within itself some compensating principle, which makes amends for the damage of circumstances. The Morlacci, especially, seem to be a simple, hardy set, of whom one cannot read without pleasure. These are the rustic inhabitants of the agricultural districts, who eschew the great towns. They made their entry into the roll of the peasantry of Dalmatia at a comparatively late date. The first notice of them, we are told, is about the middle of the fourteenth century. After that time they began to retire with their families from Bosnia, as the Turks made advances into the country. They are of the same Slavonic family as the Croatians; though their hardy manner of life, and the purity of the air in which they have dwelt, on the mountains, have co-operated to confer on them superiority of personal appearance, and of physical condition. On a general estimate of the people of the land, and of their mode of receiving strangers, we are disposed to rank highly their claims to the title of hospitable and honest. Sir Gardner Wilkinson certainly travelled amongst them most effectually. North, south, east, and west, he intersected the country. One part of his travels possesses especial interest, because, so far as we know, no denizen of civilised Christendom has ever before been so completely over the ground. We refer to his expedition into, and through the territory of the Montenegrini. Others—some few only, but still some others—have been far enough to get a peep at these wild children of the mountains; and more than once of late years, Maga has given notices concerning them: An incident mentioned by Sir Gardner displays, in a painful light, the kind of feeling entertained by the Austrian government towards these its subjects, and permitted by its officials to find expression before the natives. We cannot take it as a case of isolated insolence: because men in responsible situations, especially where the social system comprises an indefinite supply of spies, do not ostentatiously commit themselves, unless they have a foregone conviction, that what they say is according to the authorised tone. Men under inspection of the higher powers do not put themselves out of their way to make a display of bitterness, unless they think thereby to conciliate the good-will of their superiors. This is the incident in question: On a certain occasion, the conversation happened to turn on the subject of a then recent disturbance in a Dalmatian town. The soldiery and the people had quarrelled, and in the Émeute two of the soldiers had been killed. On these data forth spake a Jack in office. He knew not, nor did he care to know, how many of the peasants had fallen, nor does he appear to have entered at all curiously into the question of the casus belli. He simply recommended, as the disturbance had taken place, and as the actual perpetrators of the violence were not forthcoming, that the whole population of the town should be "decimated and shot." "The butchery of any number of Dalmatians," says our author, "was thought a fit way of remedying the incapacity of the police." One would hardly imagine that this counsel could have been met by the applauses of persons holding official situations; but so, we are assured, it was in fact received. This manifestation of feeling is a sort of thing which, when emanating from a group of merely private individuals, may be disregarded. Idle people will talk, and their hard words will break no bones. But the hard words of the ministers of government do break bones; and such words must be accepted as serious indications of subsistent evil. Such receipts for keeping people in peace and quietness are consistent enough with the genius of their neighbours the Turks. Retrenchment of heads, and of causes of complaint, are to their apprehension one and the same thing—p????? ????t??, ??f? ?a. We know this, and expect it. It is not so very long ago since the Capitan Pasha gave the word to heave the officer of the watch overboard, because his ship missed stays in going about in the Black Sea. But the Austrians are civilised and Christian; we expect better things of them, and can but mourn over their misapprehension of the true principles of polity. The Englishman who stood by rebuked the promoters of these atrocious sentiments, and for this act of championship he was subsequently thanked by the Dalmatians who were present. They could not have ventured to undertake their own defence, but must have listened in silence to this outrageous language. From Zara the course of the narrative takes us to Sebenico, a town situated on the inner side of the lake or bay into which the waters of the Kerka debouch. It is one of the coaling stations of the steamer; and, when the time of arrival will allow such concession, the passengers are permitted to take a trip in a four-oared boat, to visit the falls of the Kerka. Here the costume of the women is noticed as being singularly graceful. In coasting along from Sebenico to Spalato, the headland of la Planca is remarkable. Near it is a little church which is famous in local chronicle for having once upon a time served as a trap, wherein an ass caught a wolf. How this marvellous feat was accomplished, we will not just now stop to tell, but must refer the curious to the book itself. This point is also remarkable, because here begins abruptly a change in the climate. Some plants unknown to the northward begin to appear; and henceforward, to one proceeding southward, the dreaded Scirocco will be a more frequent infliction. To the southward of la Planca, this objectionable wind is constantly blowing; and at Spalato, we are told, it assumes for its allowance 100 days out of the 365. Apropos to the Scirocco, we have an episode on anemology, and are taught how the old Greeks and Romans used to box the compass—at least how they would have done so, had they had compasses to box. In the distance, to the south of the promontory of la Planca, is the island of Lissa, famous in modern history for Sir William Hoste's action in 1811. "Such an action," says James, "stands unrivalled in the annals of the naval history of Great Britain, or that of any other country, from the great disproportion in numerical force, as well as the beauty and address of its manoeuvres; it stands surpassed by none in the spirit and enterprise with which it was encountered, and carried through to a successful issue." There is not much risk in making this assertion, when we consider that on that occasion the French squadron consisted of four forty-gun frigates, two of a smaller class, a sixteen-gun corvette, a ten-gun schooner, one six-gun xebec, and two gunboats; and that the English squadron was of three frigates, and one twenty-two gunship. Lissa was also famous in the time of the Romans, being then called Issa. We have a notice of its history, and then pass on to Bua, and so to Spalato. Concerning Spalato details are given, as might be expected, at some length. Much is told us of its past and present condition; in fact, there is presented to us a very sufficient assemblage of indicia concerning it. We recommend any one who wishes to enjoy a visit to Spalato to take with him this book, and chapter 13th of Gibbon. The extract from Porphyrogenitus, given by Gibbon, tells us what the palace of Diocletian was; and Sir Gardner Wilkinson tells us what it is now, and what has been its history. Besides verbal description, his pencil affords some apt illustrations of the actual condition of the buildings. We see by these, and by his account, that the treasures of Spalatine architecture have been obscured by the building up of modern edifices on their sites. "The stranger," he says, "is shocked to see windows of houses through the arches of the court, intercolumniations filled up with petty shops, and the peristyle of the great temple masked We must stop here a moment to congratulate Sir Gardner, on his rencontre with the sphinx. and so forth, are the only people who may venture to talk of Sir Gardner's delight at the sight of a sphinx, or a mummy. With great gusto he gives the description of the black granite sphinx, in the court of the palace, near the vestibule; and in the drawing which he has made of the same court, the sphinx is conspicuous. From Spalato to Salona, is a distance of some three miles and a half, by a good carriage-road. This road crosses the Jader, or Il Giadro—a stream so famous for its trout, that it has been thought necessary seriously to prove that it was not for the sake of these—not in order that of them he might eat his soÛl in peace and quietness—that Diocletian retired from the command of the world. Salona is rich in antiquarian remains, though nothing is extant to redeem from improbability the testimony of Porphyrogenitus, that Salona was half the size of Constantinople. Of its origin no record exists, nor is much known of its history till the time of Julius CÆsar. Subsequently to that era it was subject to various fortunes, and bore various titles. At last, in Christian times it became a Bishop's see, and was occupied by 61 bishops in succession. Diocletian was its great embellisher and almost rebuilder. Later in the day, we find that it was from Salona that Belisarius set out in 544, when recalled to the command of the army of Justinian, and intrusted with the conduct of the war against Totila. The town remained populous and fortified, till destroyed by the Avars in 639. These ferocious barbarians having established themselves in Clissa, the terror of their propinquity scared away the Salonitans. The terrified inhabitants, after a short and ineffectual resistance, fled to the islands. The town was pillaged and burnt, and from that time Salona has been deserted and in ruins.
We have a good description of the annual fair of Salona. The description will be suggestive of picturesque
We do not know the country where men will meet together and eat without drinking also: at the al-fresco entertainments of this kind which we have seen, the kegs of wine have ever been in goodly proportion to the spitted lambs. And wherever a mob of men set to drinking together, they will most assuredly take to fighting. The rows at this fair used to be considerable; and, considering that more wine is said to be consumed here on this one day than during the whole of the rest of the year, we cannot be surprised that fights should come off worthy of Donnybrook. At present, better order is preserved than of old, because these rows have been so excessive that they have enforced the attendance of the police. At this fair is to be seen the picturesque collo dance of the Morlacchi, of which our author affords a capital pencil-sketch, as well as the following description:—
Dancing for dancing's sake, is what enters into no Englishman's category of the enjoyable, nor into many an Englishwoman's either, we should think, after the passage out of her teens; but that it is, in sober earnest, an enjoyment to many people under the sun, there is no doubt. Surely there is something wonderful in the faculty of finding pleasure in the elephantine manoeuvres of the romaika, or in the still more clumsy gyrations of a palicari's performance. The collo we readily believe to be a picturesque dance: but such qualification is not the general condition on which the people of a nation accept dances as national. Most of these exhibitions in Greece and Eastern Europe must be In passing from Salona to TraÜ, a distance of about thirteen miles and a half to the westward, the traveller passes by several of the villages called Castelli. The name has been given them from the circumstance of their having been built near to, and under the protection of, the castles which, in the fifteenth and sixteenth centuries, were constructed here by some of the nobles.
The rights of lordship over the villages, which used to be exercised by the nobles in virtue of the protection afforded, have nearly all fallen into disuse. The only relic of feudalism that seems to survive is found at Castel Cambio, over which two nobles still possess certain rights. One of these was the hospitable host of Sir Gardner, and his friend Professor Carrara, on their passage to and from TraÜ. A fact connected with the peculiarity of the position of this town is, we think, well worthy of notice, and deservedly recorded by our author. The town stands partly on a peninsula, and partly on the island of Bua. A fosse, cut across the narrow neck of the peninsula, has completed its isolation. This ditch has proved, on occasion, the most effectual of fortifications to the TraÜrines. They were, in 1241, besieged by the Tartars in pursuit of King Bela IV., who had fled hither before them. These impetuous assailants were unable to pass the ditch; and, having waited on the other side till food and forage were exhausted, they were obliged to retire. One cannot read this story without thinking of the account that Sir Francis Head gives of the La Plata Indians, whose habits of warfare are in many respects so exactly akin to those of the Tartars. These terrific horsemen would be scarcely resistible by their less robust enemies, save for their inability to cross anything in the shape of a ditch. Out of the saddle they can do nothing, and their horses will not leap; so that, if you wish to be safe from their inroads, you have but to surround your dwellings with a moderate trench. And very striking is the story that Sir Francis Head tells of the handful of men who, under such protection, held out successfully against a host of Indians. TraÜ, however, has been elaborately fortified in European fashion, though now the works are neglected, as being a useless precaution against dangers no longer existent. It has also a fine old cathedral, and some pictures of pretension. After a brief notice of the islands of Brazza and Solta—a notice, however, sufficient for all useful purposes—we pass on to the picturesque neighbourhood of the falls of the Kerka. Sir Gardner speaks of the delay to which the passage by boat from Sebenico to Scardona is subject, but does not exactly complain of it. In fact, we can easily understand that, for the sake of the passenger, it is expedient that some authoritative note should be taken of his departure under charge of the particular boatmen who undertake his convoy. We never did ascend to Kerka, but from what we have seen of the class of men under whose guidance the expedition has to be performed, we are disposed to vote the caution of the police to be anything but superfluous. Every now and then one hears dreadful stories of the atrocities of boatmen in convenient parts of the Mediterranean; and there is good reason to be thankful that the Austrians think it worth while to be so careful of strangers. The people about Sebenico, through whose lands the course of the lake leads, are spoken of as not paying much attention to agriculture or to their fisheries; but it seems that they are sedulously bent on raising grapes, and neglect no patch of ground at all likely to be available for this purpose. The lake of Scardona is considerably larger than that of Sebenico. On the shore here the Romans had a settlement, Scardona, we are told, does not occupy the site of the old Scardon, which was a place of considerable importance under the empire. Some have even imagined that the old city stood on the opposite bank of the river. The town at present is small, but well furnished for the convenience of strangers. It boasts an inn, at which Sir Gardner put up for one night. He then proceeded to the falls, which are distant from the inn a three-quarters-of-an-hour journey. As he intended to ascend the river above the falls, he had to send to the monks of Vissovaz to ask for a boat, and they readily complied with his request. The falls do not seem to have been full on the occasion of this visit—but, when full, the effect must be striking. They are divided into two parts, and their picturesque effect is greatly enhanced by the surrounding scenery. At a distance of a few minutes' walk up the river, above the falls, the boat was waiting to transport Sir Gardner to the convent of Vissovaz. It is to this fraternity that we have before alluded, as being the sole mill-owners on the Kerka. Their convent must indeed be beautifully situated, and we can quite enter into the eulogium bestowed on it. The fathers are of the Franciscan order. The name of Vissovaz is of curious allusion; and as probably few of our courteous readers will be the worse for a little help in the matter of Slavonian etymology, we may as well tell them that its import is "the place of hanging." Not a very complimentary or well-omened name, certainly, we would think at first sight; but we see that it is so when we learn that the allusion is to the martyrdom of two priests, who were hanged here by the Turkish governor of Scardona. By the record left of the event, we cannot see that the death of these unfortunate victims was in any sense martyrdom: they were cruelly and unjustly put to death, but for a cause entirely worldly. However, they were Christians, and their murderers were Turks; and this has been enough to constitute a claim to canonisation in more places than at Vissovaz. Sir Gardner arrived at the picturesque, red-tiled convent in time for dinner; but as the day happened to be a fast, the fare provided was not sufficiently tempting to induce a wish to stay. He therefore was preparing, with many thanks, to take his leave of the good fathers, and proceed on his journey, when he found himself brought up by an unexpected difficulty. He was informed that he could not proceed except by favour of the monks of the Greek convent of St Archangelo, another religious house still farther up the stream. His hospitable entertainers readily volunteered to send in quest of the requisite assistance. These are the conditions of travelling, because there are no carriages for hire hereaway, nor any boats to let. The Franciscans had volunteered to do what, when it came to the point, was found to be rather an awkward thing. No great cordiality subsists generally between the Latins and the orthodox. Each charges the other with destructive heresy; and doubtless both of these great branches of the church esteem a Protestant safe, by comparison with the arch-heretics that they each see the other to be. Thus, though dwelling on the confines of Christendom, and in a solitude that might have rendered them neighbourly, we find that very little intercourse takes place between the two religious establishments. Accordingly, the writing of the letter was found to be no easy affair; and their guest saw them lay their heads together in consultation, after a fashion that boded ill for the prospects of his journey. They confessed themselves to be in a fix; and were afraid of exposing themselves to some affront if, contrary to their wont, they should open a communication with the Greeks, asking of them a favour.
This very sensible hint of the Franciscan philosopher was happily acted out. The letter was sent, and in due course of time—i. e. in time for a start next morning—an answer arrived from the Archimandrite. It was to welcome the stranger to their hospitality, and to inform him that a boat awaited him at the falls. As the issue on the first intention was so favourable, let us hope that the other good results anticipated from the sending of the letter will have been by this time realised. At all events, Sir Gardner may congratulate himself on having afforded occasion for the opening of personal as well as epistolary communication between the convents, as one of the Franciscans accompanied him in the expedition to St Archangelo. Much praise is bestowed on the beauty of the Kerka, and the view of the Falls of Roncislap is especially distinguished. Sir Gardner praises it in artistic language; and we may be allowed to regret that he has not added a sketch of this scene to the views with which his book is embellished. The waters of the Kerka possess a petrifying quality that is common in Dalmatia. Much of the rock has been formed under the water, and must present a singular appearance. Near the Falls of Roncislap a depÔt for coal has been established, that, by all accounts, would seem to be anything but a good speculation. We mention it merely for the sake of a good story that hangs by it. It seems that the Austrian Lloyds' Company patronise this coal because it is cheap. It is one reason, certainly, for buying it; but, as the coal will not burn, we may doubt their wisdom. We do not wish to spoil the market of the Company of Dernis, but we agree with Sir Gardner, that there are reasonable objections to the using of food for the furnaces that will get up no steam, and must be taken on board in such quantities, as to lumber up the decks. Besides this, hear how it goes on when it does burn:—
"A Russian consul,"—this is the story:—
This must have been a Russian of the old school. Arrived at the convent of St Archangelo, they had every reason to be content with their hospitable reception. The Archimandrite is praised as being gentlemanlike, and of mien as though educated in a European capital. This is a very unusual characteristic of any Greek ecclesiastic, and what we could predicate of but one or two out of the numbers that we have seen. Greek priests of any kind are bad enough, but those living in convents seem generally to go on the principle of the Russian consul just mentioned, and might fitly be invited to associate with him. All honour, then, to Stefano Knezovich, and may his example be abundantly followed among his brethren! There was not much in the Greek convent to induce a long visit; so the next morning Sir Gardner pushed on to Kistagne, in his progress through the country. Here he was again the victim of letter-writing, but in a different way. The sirdar of Kistagne took offence at the tone of the letter sent to him by the Archimandrite, ordering horses for the next morning; and the luckless traveller was consequently left in the lurch. However, Arrived at Kistagne, he found the sirdar, who had been so disobliging at a distance, much improved on acquaintance, and from him he received all requisite assistance for the prosecution of his journey to Knin; and by him was guided in his visit to the Roman arches, which point out the site of the ancient city of Burnum. Knin is still a place of considerable strength, and has been once upon a time still stronger. It is identified with the ancient Arduba. The marshy character of the ground in its immediate neighbourhood renders it an unhealthy place of abode; but this evil is easily removable by a moderate attention to drainage. Not very far from Knin, but over the Turkish border, on the other side of Mount Gniath, is supposed to be situated the gold mine that of old conferred on Dalmatia the title of auriferous. The mine is said to exist here; but so much mystery is observed on its subject by the Turks that nothing certain can be affirmed of it. From Verlicca, to Sign we pass as quickly as may be, merely noticing that there is another convent to be visited en route, and that we have the opportunity of putting up at the Han, as Sir Gardner did. These people certainly have admitted a great many Turkish words into their vocabulary: we have Sirdar, and Han, and Arambasha—to say nothing of others. At last we come to Sign; and, touching this place, we must give an extract from the book. An annual tilting festival has been established here, in commemoration of the brave defence maintained in 1715, against the Pasha of Bosnia with forty thousand men.
We have a description of a fair at Sign that is almost as suggestive of the picturesque as was the account of similar doings at Salona. Sir Gardner shall give his own account of his departure from the town.
And now we make a resolute halt, and determine to pass sub silentio all that intervenes between this part of the book and the coming into the country of the Montenegrini. Unless we act thus discreetly, we shall never contrive to compress all we have to say into due limits; and even now we hardly know how this desirable result is to be effected. What we thus leave as fallow-ground for the reader will yield to his research a history of the coast and islands between Spalato and Cattaro. The notice of Ragusa is especially and deservedly full, and presents an admirable condensation of Ragusan history. But it is high time for us to get amongst the children of the Black Mountain. Among things excellent it is permitted to institute comparison without disparagement to any of them: and, in virtue of this license, we are free to say that this part of Sir Gardner's book shines forth as inter minora sidera. The subject itself is of deep intrinsic interest; and he has treated it as we well knew that he would. A picture is given of the actual condition of a scion of the Christian stock that must astonish those who, by this book, first learn to think of the Montenegrini; and must delight those who, having heard somewhat of them, or haply even paid them a flying visit, have looked in vain for some accurate statement of detail to help out their personal observations. The Montenegrini are descended from the old Servian stock, and still look to modern Servia with affection, as to their mother country. Thither also we find them, by Sir Gardner's account, retiring, when forced by poverty to emigrate from their own territory. Among them the Slavonian language is preserved in unusual purity. The present population is about 100,000; and the number of fighting men amounts to 20,000—a number which, on occasion of need, would be greatly augmented by the calling out of the veterans. In fact every individual man of the nation, whose arm has power to wield a weapon, is a warrior; and the very women are ready to assist in defence. On the Turkish border, as is well known, a constant system of bloody reprisals is going on; and the endeavours of the Vladika to reduce their hostilities to civilised fashion have hitherto failed of success. They are sustained at the highest pitch of confident daring by the successful war which they have so long been able to carry on against their powerful neighbours. One is glad of the opportunity of giving, on the authority of Sir Gardner, some of the stories of their prowess; for to retail, without the authority of some such padrino, the tales current in Cattaro, would be to win the reputation of talking like Mendez Pinto. In judging the Montenegrini, we should give charitable consideration to their circumstances. War is a system of violence; and with them, unhappily, war is a permanent condition of existence. The treachery and cruelty of the Turks—are these such recent developments that we need make any doubt of them?—have worked out cruel consequences in the character of the Montenegrini. They believe a Turk to be utterly without honesty and good faith—one with whom it is impossible to hold terms—and such, probably, is about the right estimate of some of their Turkish neighbours. Who, for instance, that knows anything about them, has any other opinion of the Albanians? Are Kaffirs much more hopeless subjects? The Montenegrini are far from the commission of the horrid cruelties that are of everyday occurrence among the Albanians. Their imperfect appreciation of Christianity allows them to behold in revenge a virtue; and hence the acts of violence which are quoted to their dispraise. Their marauding expeditions are but according to the usages of war; and if they sometimes break through the restrictions of a truce, it would seem to be because they really do not understand what a truce is. We think that a very apt apology for the Montenegrini is found in the speech of a German traveller quoted by Sir Gardner. He had been mentioning several occurrences of English and Scotch history, and spoke in allusion to them.
The character of the present Vladika affords good hope that an improvement will take place among the people; for he evidently has devoted all his energies to their amelioration. Sir Gardner entered their territory, by what we believe to be the only route—that is to say from Cattaro—whence he took letters of introduction from the Austrian governor to the Vladika. We shall best illustrate the condition of the Montenegrini by quoting some of Sir Gardner's accounts.
Fancy the tone that must be given to their lives by the constant necessity of being ready for encounters such as this. They never lay aside their arms; but in the field, or by the wayside, are armed and alert. One hand may be allowed to the implement of tillage, but the other must be reserved for the weapon of defence. On many occasions, Montenegrin courage has prevailed against odds far greater than in the above case—indeed such odds as, but for authentication of facts, would be incredible. In the year 1840, "seventy Montenegrins, in the open field, withstood the attack of several thousand Turks; and having made breastworks with the bodies of their fallen foes, maintained the unequal conflict till night; when forty who survived forced their way through the hostile army, and escaped with their lives." Another astonishing achievement was the successful defence of a house held by seven-and-twenty Montenegrins, against a body of about six thousand Albanians. Of this last action, trophies are preserved by the Vladika in his palace at TzetiniÉ, and there Sir Gardner saw them. We cannot wonder that the effect on their minds of these astonishing successes, should be an unbounded confidence in their superiority over the Turks. Sir Gardner Wilkinson found them impressed with the idea, that bread and arms were the only needful requisites to enable them to drive the Turks out of Albania and
This cutting off of heads is not peculiar to the Montenegrins. The Turks are, in this respect, just as bad, and Sir Gardner found, on the occasion of his visit to Mostar, that, in point of this barbarism, there is not a pin to choose between them. The Turks, however, exceed in cruelty. It appears, on the evidence of the letter of the Vladika, given in the second volume, that they (the Turks) impale men alive; whereas the Montenegrins are chargeable with no wanton cruelty. Indeed, they do not restrict the performance of this operation to the case of enemies; but, as an act of friendship, decapitate any comrade who may so be wounded in action as to have no other means of avoiding capture by the enemy. "You are very brave," said a well-meaning Montenegrin to a portly Russian officer, who was unable to keep up with his detachment in its retreat,—"you are very brave, and must wish that I should cut off your head: say a prayer, and make the sign of the cross." Life, passed amidst every hardship, and threatened by constant and deadly peril, ought, we suppose, according to all rule, to be short in duration. But we find that these people are remarkable for longevity. A family is mentioned, in one of the villages, which reckoned six generations, there and then extant. The head of the family was a great-great-great-grandfather. The Vladika received his visitor most courteously, as he always does those who have the privilege of being presented to him. He afforded to Sir Gardner every facility for seeing the country, and engaged his secretary to draw up for him a prÉcis of Montenegrin history. We will condense some of its more important facts. The supremacy in things spiritual and temporal has not been very long vested, as it at present is, in the person of the Vladika. The two chieftain-ships were of old distinct, and the figment of a separate temporal authority was continued till comparatively lately: the year 1832 is mentioned as the epoch at which the office of civil chief was definitely suppressed. The present family (Petrovich) have possessed the dignity of the Vladikate since the close of the seventeenth century. The reigning Vladika—this man of magnificent presentment—this brave, intellectual, and athletic ruler of an indomitable race—is nephew of the late Vladika, who has been canonised, although but few years have passed since his death. The prince-bishop is not theoretically absolute in power, as the form of a republic is kept up: the general assembly has the right of deliberation, under the presidency of the Vladika. But this restriction of power is pretty nearly nominal only: we give Sir Gardner's account of the native Diet.
Montenegro first secured its independence about a generation or two before the time of the famous Scanderbeg, on the breaking up of the kingdom of Servia. Since that time they have constantly been subject to the inroads of the Turks, who, claiming them as tributaries, have continued to invade their country every now and then with savage cruelty. More than once they have carried fire and sword to TzetiniÉ, but have never been able to hold their ground. The Montenegrins sought the protection of Russia in the time of Peter the Great, and still continue to be subsidised by Russia. At the desire of Peter, they invaded the Turkish territory, and were subjected to reprisals on a grand scale. At one time 60,000 Turks, at another 120,000, broke into Montenegro. The first invasion was gloriously repulsed; but the second, combining treachery with violence, was successful. Great damage was done to the country; but the invaders were at last obliged to quit, on the breaking out of war between Turkey and Venice. The Montenegrins then returned to their desolate homes, and have since been unintermitting in their diligence to pay off old scores. They co-operated with the Austrians and Russians, when they had the opportunity of such assistance; and when they stood alone, they did so nobly and bravely. The last great expedition of the Turks was in the time of the late Vladika. The Pasha of Scutari, with an enormous force, invaded the country; and the result of the expedition was that 30,000 Turks were killed, and among them the Pasha of Albania, whose head now serves as a trophy of victory to decorate TzetiniÉ. The capital of the Vladika, has been described before—for instance, in the pages of this Magazine; so, with one brief extract concerning it, we will follow Sir Gardner in his progress through the country.
And, as we said before, when he got to Mostar, in Herzegovina, he found a spectacle of the same shocking kind. He did allow his horror at this sight to evaporate ineffectually; but in earnest tried to interpose his good offices to prevent a continuance of these doings. He talked to the two people mainly concerned—i. e. to the Vizir of Herzegovina, and to the Vladika. He also, at Constantinople, endeavoured to effect the making of an appeal to the highest Turkish authority. His correspondence with the Vladika on the subject is evidence of his zeal; but no positive good seems to have been the result of his intercession. The road leading from the capital to Ostrok is described as being very bad at first, and bad beyond description as it recedes from the capital. The Vladika kindly sent with Sir Gardner one of his guards and an interpreter. The party passed by several villages, and arrived at Mishke, the principal village of the Cevo district, where they put up for the night at the house of the principal senator of the province. Here some amusement was afforded by Sir Gardner's proceeding to sketch the domestic party. In the course of the evening a scene occurred, which sets forth their social condition as graphically as the artist's pencil has their personal appearance. A party of friends came in to have a quiet pipe, and to plan a foray over the border.
In a freshly-decapitated head, affixed to a stake at Mostar, he shortly afterwards recognised the features of one of these very men. On the next day he proceeded to Ostrok, and found occasion to admire the scenery by the way, especially the vale of Oranido, distant from Mishke about four hours. From the vale of Oranido to Ostrok is a journey of about the same time. At Ostrok he underwent a grand reception, and fully won the hearts of his new friends by proposing a ride to the Turkish frontier, and affording them by the way an exhibition of Memlook riding. On the frontier is constantly maintained a guard of Montenegrins, to give timely warning of any suspicious movement among the Turks; and so well do they execute this office that no Turk can approach the border without being shot at. Near this border it was that, some little time ago, in 1843, an affair took place which does not tell well for the Montenegrini; and which seems for the present to preclude hope of amicable arrangement with the Turks. A deputation of twenty-two Turks, returning from Ostrok, were attacked by the people, and nine of them killed. This breach of faith is, to their minds, excused by the suspicion of meditated treachery on the part of the Turks. But it is a sad affair; and the only circumstance which goes in mitigation of its guilt is, that the Vladika took precautions against its occurrence. He sent an armed guard to protect the deputation, but their defence proved insufficient. The Archimandrite of Ostrok is the person who holds the place of second dignity in the government. He ranks next to the Vladika; and we are glad to find, by Sir Gardner's account, that he cordially co-operates with the Vladika in his plans of amelioration. Here also was met the celebrated priest and warrior, Ivan Knezovich, or PopÉ Yovan—a man who, in this nation of brave men, is renowned as the bravest. There are two convents at Ostrok, of which one fulfils also the function of powder magazine and store depot. Its position is very remarkable; and certainly it does bear a strong family likeness to Megaspelion. The same quality of not being within reach of any missile from above belongs to both of them, and has proved the saving of both. The return to TzetiniÉ was by a different route, which took Sir Gardner within near view of the northern end of the lake of Scutari. The island of Vranina, situated at this extremity of the lake, is likely to afford the next ostensible ground for an outbreak. It belonged to Montenegro, but, a few years ago, was treacherously seized by the Albanians, who effected a surprise in time of peace. Remonstrances and hard blows have equally failed to promote a restoration, et adhuc sub judice lis est. Throughout the course of his journey, Sir Gardner experienced much and genuine kindness from the rude people of the country; they brought him presents of such things as they had to offer, and would accept no compensation. When at last he bade them farewell, and returned to the haunts of civilisation, it was evidently with kindly recollections of them, and with the best of good-will towards them. He was able to give a satisfactory account of his impressions to the Vladika, who inquired thus,—"What do you think of the people? Do they appear to you the assassins and barbarians some people pretend to consider them? I hope you found them all well-behaved and civil—they are poor, but that does not prevent their being hospitable and generous." |