The character [oo] (oo in 'food;' w in 'Wabash,' 'Wisconsin'), used by Eliot, has been substituted in Abnaki words for the Greek ou of RÂle and the Jesuit missionaries, and for the ω of Campanius. A small n placed above the line, shows that the vowel which it follows is nasal,—and replaces the Ñ employed for the same purpose by RÂle, and the short line or dash placed under a vowel, in Pickering's alphabet. In Eliot's notation, oh usually represents the sound of o in order and in form,—that of broad a; but sometimes it stands for short o, as in not. La Metairie's 'Olighinsipou' suggests another possible derivation which may be worth mention. The Indian name of the Alleghanies has been said,—I do not now remember on whose authority,—to mean 'Endless Mountains.' 'Endless' cannot be more exactly expressed in any Algonkin language than by 'very long' or 'longest,'—in the Delaware, Eluwi-guneu. "The very long or longest river" would be Eluwi-guneu sipu, or, if the words were compounded in one, Eluwi-gunesipu. |