General Information

Previous

CHECK THE TENSION

The garments in this book are worked to the exact tension given. They are closely knitted to insure a firm fabric that will wear better and keep its shape longer than a loosely knitted fabric. Check your tension. Before beginning your garment take the wool and needles specified. Cast on 20 stitches. Work 20 rows stocking stitch and compare with the tension given in the instruction. All given tension in Beehive instructions is measured over stocking stitch. If your tension is too loose try a size smaller needle. If your tension is too tight try a size larger needle.

Be sure to work to exact tension given

if you want your garment to work to correct size.

To Press a Finished Garment

—for plain, smooth fabric. Place all knitted pieces on a thick pad wrong side out. Baste to shape and size desired being careful to keep the weave quite straight. Cover with a damp bath towel. Smooth EVENLY with a WARM iron. Remove towel and leave until dry.

For raised and fancy patterns. Baste into position and cover with a wet towel but do not press. Pat gently but firmly with the hand. Remove towel and leave until dry.

Use the Yarn the Pattern Calls For

Use only Patons and Baldwins yarns, and Beehive Knitting Needles for any of the garments in this Book.

Buy the Quantity of Yarn the Pattern Calls For

at the time you make your initial purchase, making sure it is the one dye lot. This will prevent a disappointment later on when you might find you could not exactly match the colour.

To Change the Size

Read carefully the measurements given in the instructions. When enlarging a patterned garment be sure to add enough stitches for a complete pattern. When enlarging a plain garment multiply the stitches required for 1 inch by the number of inches necessary for the extra width. For a smaller size cast on as many less stitches as are required for 1 inch. Continue knitting in extra or lesser length to underarm, for armhole and for sleeves.


Washing and Drying Woollen Garments

[Page Sixty-Four]

The beauty of your hand knit woollen garments can be easily retained after many washings provided a few simple rules are followed.

Before washing, measure the garment and note measurements carefully.

1. USE GOOD MILD SOAP OR SOAP FLAKES. Dissolve sufficient quantity to make good lukewarm suds.
4. Never let the garment lie wet, but remove all moisture at once by rolling in a clean, thick towel.
2. Squeeze the suds gently through and through the garment until clean. Never rub a woollen garment. Keep garment supported by hands when removing from water, because the weight of the wet garment may stretch the yarn.
5. Remove garment from towel, lay on flat surface, easing into original measurement. Leave until dry AWAY FROM EXTREME HEAT. DO NOT HANG UP.
3. Rinse 3 times in clean, lukewarm water, gently squeezing to REMOVE ALL SOAP. Keep garment supported by hands when removing from water.
6. NON-SHRINK WOOLS. Non-Shrink treated yarns may stretch with careless washing, therefore use especial care when washing your non-shrink garments. Follow the same instructions most carefully and you will avoid any trouble. REMOVE ALL SOAP. REMOVE ALL MOISTURE. AFTER WASHING DON'T HANG UP—DRY FLAT!

Abbreviations

KNITTING—K = knit plain. P = purl. p.s.s.o. = pass slip stitch over. w.r.n. = wool round needle. w.o.n. = wool over needle wl. fwd. = wool forward. tog. = together. ins. = inches. dec. = decrease. inc. = increase. t.b.l. = through back of loops.

CROCHET—Ch. = chain. s.c. = single crochet. d.c. = double crochet. h.d.c. = half double crochet. Tr. = treble. d. tr. = double treble. L. tr. = long treble. H. tr. = half treble. s.s. = slip stitch. w.o.h. = wool over hook.

The star symbol—*This indicates that the directions immediately following are to be repeated. When directions call for repeating a given number of times, it is understood this is in addition to the original. Thus, repeat 3 times means 4 times altogether.

To knit "even"—The row or work is knitted without increasing or decreasing.

Important: When the instructions read—Cast off 2 sts. K2 (or similar sts.) the stitch on the right hand needle after casting off, is counted as 1 stitch.

Traduction FranÇaise des AbrÉviations et Points EmployÉs

K = Tricoter À l'endroit. P = Tricoter À l'envers. p.s.s.o. = Passer la maille glissÉe par dessus. w.r.n. = Une maille jetÉe À l'envers. w.o.n. = Passer la laine par-dessus l'aiguille. Wl. fwd. = Une maille jetÉe À l'endroit. Tog. = Ensemble. Ins. = Pouces. Dec. = Diminuer. Inc. = Augmenter. t.b.l. = Tricoter par derriÈre la maille.

To knit even—Tricoter sans augmenter ni diminuer.

The star symbol (*).—L'astÉrisque indique que les directions qui suivent doivent Être rÉpÉtÉes. Si on demande de rÉpÉter un certain nombre de fois, il est entendu que c'est en plus de l'original, tel que * rÉpÉter 3 fois veut dire 4 fois en tout.

ARMHOLE—Emmanchure. NECK EDGE—Encolure. CAST OFF—Rabattre. GARTER STITCH—Point de jarretiÈre, tous les rangs À l'endroit. STOCKING STITCH—Point Jersey. Un rang À l'endroit. Un rang À l'envers. MOSS OR SEED STITCH—1er rang. 1 maille À l'endroit. 1 maille À l'envers. 2e rang. = 1 maille À l'envers vis-À-vis des mailles À l'endroit et 1 maille À l'endroit vis-À-vis des mailles À l'envers.

CROCHET—Ch. = Chaine. s.c. = Simple crochet. d.c. = Double crochet. h.d.c. = Demi crochet. Tr. = Triple crochet. d. tr. = Double triple. L. Tr. = Triple crochet (long). H. Tr. = Demi triple crochet. w.o.h. = Passer la laine sur le crochet.


Important

The garments given in this book have been carefully worked to the following standard measurements. To obtain the same results use the wools and needles the pattern calls for and work to exact tension given.

AGE CHEST SLEEVE AGE CHEST SLEEVE
1st. size coat 17 ins. 5 ins. 1 year 20 ins. 7½ ins.
3 months 18 " 5½ " 1½ " 20½ " 8½ "
6 months 19 " 6 " 2 " 21 " 9 "
9 months 19½ " 7 "

AVERAGE WEIGHT OF INFANT FROM BIRTH TO 1 YEAR

Birth—7½ lbs., 3 Months—11½ lbs., 6 Months—16 lbs., 1 Year—20 lbs.

Corresponding sizes for infants' garments for chest and sleeve as given.

Important Note

The designs illustrated in this book should fit an average child of the given age. There is, however, such variation of size between one child and another that age is not, of course, a completely accurate guide.

Clipart of child on telephone

SATURDAY NIGHT PRESS. TORONTO


BEEHIVE NON-SHRINK BABY WOOL
BEEHIVE NON-SHRINK BABY WOOL

We are happy to present newly designed garments made from our renowned BEEHIVE NON-SHRINK BABY WOOL in this new and bigger edition of BEEHIVE FOR BAIRNS, an important addition to the ever-growing "BEEHIVE" series of standard knitting books.

Baby Garments require constant care in washing and for this reason Mothers everywhere welcome the Non-Shrink properties of this new Beehive Baby Wool.

These Standard Books should be in every Knitter's Library

Covers of 6 books

In case of difficulty write to

PATONS & BALDWINS, LIMITED: TORONTO 10

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page