It was with a violent start that Hugo awoke, feeling chilled to the bone in spite of his heavy blankets. His injured shoulder was so stiff that for some minutes he was scarcely able to move it. He got out of his bunk, his whole frame shaking with the cold, and managed to kindle a fire in the stove. But presently he felt warm again, rather unaccountably warm, in fact, and his face grew quite red. Curiously enough, for a man with the vast appetite of hard workers in cold regions, he did not at all feel inclined to eat. Yet he prepared some food, according to custom, and sat before a tin pint dipper of strong hot tea. This he managed to swallow, with some approach to comfort, but when he tried to eat the first few mouthfuls satiated him and he pushed the remainder away. He had opened the door to let Maigan go out, and when the dog returned after a good roll in the snow Hugo swept his breakfast of “You’re certainly not going hungry because my own grub doesn’t taste right, old boy,” he commented. Men of the wilderness learn to speak to their dogs, or even to think out aloud, when no living thing chances to be near. It answers to the inherited need of speech, to an instinct so long inbred in man that he must needs, at times, hear the sound of a voice, even if it be but his own, or go crazy. Maigan wagged his tail and gobbled up the food. When he saw his master fastening on his snowshoes he barked loudly. Hugo allowed him to romp about for a few minutes before hitching him up to the toboggan. A few minutes later they were on their way to Papineau’s. An attempt to smoke his pipe was immediately abandoned by the young man. For some reason it tasted wretchedly. While the start was made at a good pace little more than a couple of hundred yards had been covered before Hugo realized that he was going ever so slowly. Maigan was stopping all the time and waiting for him. What on earth was the matter? He judged that the poor night’s sleep had had some ill effect upon him. It couldn’t be his shoulder. Certainly He was anxious to see Madge again. He must tell her of the finding of her message. Surely he would be able to talk to her, calmly and quietly, and to obtain from her all that she knew of this strange jumble of mysteries. He hoped that she had been able to rest, that he would find her less weary and overwrought. This girl had been badly treated, sinned against most grievously. If there was anything he could do he would offer his services eagerly. “I expect she’ll want to turn right back to Carcajou,” he told himself. “I wish I were feeling more fit for the journey. If Papineau is home from his trapping he will help me He trudged along behind the toboggan. He could have ridden on it, most of the way, but wanted to keep Maigan fresh for the trip to Carcajou, for the trunk would have to go also. The light sled was nothing for the dog to pull, of course, and sometimes he dashed ahead so that his pace became too great for his master. Then he would stop and sit down in his traces, to wait until he was overtaken. The road was unaccountably long, that morning, but at last they came in sight of the Papineau homestead and the cleared land upon which some crops of oats and potatoes had already been raised, amid the short stumps of the half-cleared land. In summer the river ran very slowly at this place, and big trout were ever making rings on the surface which they broke in their dashes after all sorts of flies and beetles. On the land opposite, where there had once been a forest fire, the red weeds that follow conflagrations grew strong and rank in the summer time and little saplings sprouted up among the charred and wrecked trunks of the brulÉ. But at this time it all looked very bleak and desolate. “She couldn’t ever have lived in such a country,” he told himself, with perhaps a tinge of regret. “Poor little thing, I wonder what’s to become of her? The whole thing’s a shame––a ghastly shame. Wait till Stefan and I find out all about it. Somebody’s got to get hurt, that’s all!” Maigan had already hauled the toboggan to the door of the big shack, and the other animals had come near to renew assurances of armed neutrality. The good woman of the house appeared just as Hugo came up. She must have been rather staggered by his appearance, for she drew back, staring at him and shaking her head in decided disapproval. “’Ow many mile you call heem to de depot at Carcajou,” she asked him, with hands on her hips and a severe look on her face. “Why, it’s twelve miles to my shack and one more to this place,” he answered, dully. “You know that just as well as I. Don’t you remember the county surveyors told us so last year?” “An’ you tink you goin’ pull dat toboggan all way back wid you h’arm all bad an’ you seek, lookin’ lak’ one ghosts! Excuse me, Monsieur Hugo, but you one beeg fool. My man Papineau ’e come back from de traps to-morrow an’ heem pull de young lady ’ome She pulled him inside, holding on to his uninjured arm as if he had been under arrest. She was a masterful woman, to be sure. Madge had arisen from a chair and Mrs. Papineau addressed her. A glance at the man’s countenance had left the girl appalled. His features were drawn, the brown tint of his face had changed to a characterless gray, his eyes looked sunken and brighter, as if some fever brought a flame into them. “Sure you no in h’awful beeg ’urry for to go ’ome, Mees?” asked the hostess. “Dis man heem real seek. Heem no fit for valk all vay back to Carcajou now. To-morrow my man take you. Papineau he no forgif me if I let Monsieur Hugo go aff an’ heem so seek.” “Why, of course! I’m not in any special hurry. To-morrow will do just as well. He––he mustn’t think of going to-day and––and it doesn’t matter in the least. It––it makes no difference at all.” “Do you really think that you can manage to stay here for another day?” the young man asked her, as he dropped rather heavily on a bench by the table. “I don’t think there ’s really much the matter with me, really, and “Mrs. Papineau has been ever so kind to me,” answered the girl, slowly. “That sort of thing is such a comfort, especially when––when one isn’t used to it. Nobody ever took such care of me over there in New York. I’ve had plenty to eat and a nice warm place to sleep in. I haven’t been used to much luxury where––where I came from. And––and you mustn’t mind me. It will always be time enough to go, but––but I won’t know how to thank this––this kindly woman.” Hugo didn’t know whether these words held a reproach to him, but they sounded very hopeless and sad. The girl had sat down again, on a low stool near the fire. A chimney had been built in a corner, to supplement the stove, and she was looking intently at the bright flames leaping up and the fat curling smoke that rose in little patches, as bits of white bark twisted and crackled. Mrs. Papineau had gone back to the stove at the other end of the room, where she and her eldest girl had been washing dishes. In the rising sparks of the logs on fire Madge saw queer designs, strange moving forms her eyes followed mechanically. She felt that she was merely “If that’s the case we might as well postpone the trip for a day,” Hugo acknowledged, somewhat shamefacedly. “I don’t often get played out but for some reason I’m not quite up to the mark to-day.” “You keep still an’ rest yourself a bit,” Mrs. Papineau ordered, coming back to him and feeling his pulse gravely, whereat she made a wry face. She informed him that he undoubtedly had a fever and must remain absolutely quiet while she brewed him a decoction of potent herbs she had herself picked and stored away. Madge looked at Hugo again, anxiously, feeling that her careless handling of that little pistol was undoubtedly responsible for his illness. Their eyes met and he managed to smile. “A mere man can do nothing but obey when a woman commands, Miss Nelson,” he declared, with a weak attempt at jocularity. “I’m sure it’s dreadful stuff she’s going to make me swallow. Still, I’m glad of a short rest.” He drew his chair a little nearer, and, speaking in a lower voice, went on: “I’ll tell you, Miss Nelson. We––we “What is the use, Mr. Ennis?” she replied, her voice revealing an intense discouragement. “And besides, you are ill now. It––it doesn’t really matter what has happened, I suppose. I couldn’t expect anything else, I dare say. I was a fool to come, to––to believe what I did. And––and I’m ashamed, it––it seems as if the least little pride that was left me has gone––gone for ever. Please––please don’t say anything more. It distresses me and can’t possibly do any good.” She turned away from him to stare into the fire again and watch the little tongues of flame following threads of dry moss, till her face, which had colored for a moment, became pale again and her lips quivered at the thoughts that had returned to her. Uppermost was that feeling of shame of which she had spoken. She had realized that she had come to this man she had never met, ready to say: “Here I am, Madge Nelson, to whom you wrote in New York. If you really want me for your wife I am willing. In exchange for food, for rest, for a little peace of mind I am ready to try to learn to love you, to respect and obey But that unutterable weariness was still upon her. She was not pressed for time, thank goodness. She had been given food in abundance and unwonted warmth and, for some hours, the wonderful sharp tingling air of the forest had driven the blood more swiftly She raised her eyes once more and looked about her. The heat from the birchen logs and the sizzling jack-pine penetrated her. In the meanwhile Hugo had been compelled, not without a wry face, to swallow the bitter potion Mrs. Papineau had prepared for him. “I think I’ll be going,” he remarked. “You rest one leetle time yet,” ordered the Perhaps nothing loath he had sat down again, with his chair tilted back a little till the back rested on the table. Madge was sitting nearly in front of him, with her back slightly turned, and he could see the tightly pinned mass of the hair he had seen flooding her shoulders in his shack, and the comely curve of her neck as she leaned forward, staring into the fire. For a time this drove away the pain that was in his wounded arm and the hot, throbbing feeling of discomfort that it gave him. What irked him was the realization of the tragedy brought to this girl somehow and the understanding of all that she must have suffered. Hugo had not always lived in the wilderness. He also had been of the town during a period of his life, until the longing had come for the greater freedom of the open spaces, of the regions which in their greatness bring forth the sturdier qualities of manhood. He was thinking of the scorn that had been in her voice when she had told him of the fierce impulse that had bidden her escape from the bondage of carking poverty and care. It had only resulted in bringing disappointment He had just tried to begin an explanation and find the truth out from her, but she had shaken her head and said it was useless. She did not understand; how could she? Yet he had been sorely disappointed. It had scarcely been a rebuff on her part for she had spoken gently enough, in that low despairing voice of hers. He must wait another and better occasion and hope that he would be able to clear himself of wrongdoing. At this time a man’s practical nature suggested to him the thought that she must be very poor––that she had perhaps expended her last resources in coming to Carcajou. If this was the case, what would it avail for him to take her back to the railway? What would happen to her then? He could not allow her to depart without finding out how such matters stood, and he wondered in what manner he could make her accept some money and how he could make amends to her for the injury But here his thoughts were interrupted by Mrs. Papineau, who insisted on inspecting his wound again and made a wry face when she looked at it. “I beg you pardon for to tell de truth, Monsieur Hugo,” she said, “but I tink you one beeg fool man for come here to-day. I tink maybe you get bad seek wid dat h’arm. You stay ’ere to-day an’ for de night. I make you a bed in dis room on de floor, by Jacques an’ Baptiste an’ Pierre. My man Philippe ’e come to-morrow, maybe to-night, an’ I send heem to Carcajou so he telegraph to de docteur for see you, eh?” “You’re awfully good, Mrs. Papineau,” answered the young man, with the obstinacy of his kind. “I’m perfectly sure I’ll be all Mrs. Papineau first thought of preventing his exit by main force but felt compelled to let him have his way. She lacked the courage of her convictions and allowed him to depart, with his dog running ahead with the toboggan. She peered at him through one of the small panes and saw that he was walking fairly easily. “Maybe heem be all right soon,” she confided hopefully to Madge, while she mixed dough in a pan. “But heem one beeg fool man all de same.” “I––I can hardly believe that,” objected the girl. “Why do you think so?” “All mans is beeg fools ven dey is ’urted or seek, my dear. Dey don’t know nodings ’ow to tak’ care for heemselves. Dey don’t never haf sense dat vay. Alvays tink dey so strong noding happen, ever. But just same Hugo Ennis one mighty fine man, I say dat sure. I Without interrupting her work, and later as she toiled, at her washtub, the good woman launched forth in lengthy praise of Hugo. From her conversation it appeared that he had helped one or two fellows with small sums of money and good advice. In the autumn he had fished out an Indian who had upset his boat while netting whitefish in rough weather, on the lake, and every one knew that Stefan’s life had been saved by him. At any rate the Swede said so, for Hugo never liked much to speak of such things. And then he was a steady fellow, a hard worker, good at the traps and not afraid of work of any kind. And then he was friendly to everybody. Had Madge noticed how gentle he was with the little children? That was always a sign of a good man. “Yes, mees,” she concluded. “Some time I tink heem de bes’ man as ever lif. Heem Hugo not even ’urt one dog, or anyting.” So he wouldn’t hurt even a dog! Madge repeated these words to herself. Then why had he played such a sorry joke on a woman who had never injured him? She wondered whether he would be sorry, afterwards, if––if he ever chanced to learn what had become The next day she awaited his coming somewhat anxiously. She felt that she must know how he was before––before taking that last step. After all he had tried to be considerate, except in the matter of those amazing lies. During the afternoon Mrs. Papineau, growing anxious, sent little Baptiste over to enquire after him. The small boy returned, saying that he had seen two squirrels and a rabbit on the tote-road, and the track of a fox, and that he had found Hugo sitting by the fire. And Hugo had declared that he was all right and––and perhaps he wasn’t pleased, because he spoke very shortly and had told him to hurry home. So Baptiste had left, and on his way he had seen partridges sitting on a fir sapling, and if he’d had a gun, or even some rocks.... But this circumstantial narrative was interrupted by the barking of the dogs. The sun was about setting. Madge looked out of the window, while Mrs. Papineau rushed to the door. It was a man arriving with a toboggan and two big dogs. “Dat my man Philippe coming,” announced the woman, happily. She held the door open, letting in a blast of cold air, and the man entered, tired with “You frien’ of Hugo Ennis,” he said. “Den you is velcome an’ me glad for see you, mademoiselle.” He was a pleasant-faced, stocky and broad-limbed man of rather short stature, and his manner was altogether kindly and pleasant. The simplicity and cordiality of his manner was entirely in keeping with the ways of his family. It was curious that all the people she had met so far seemed to have come to an agreement in speaking well of Ennis. The man sat down, after the smallest of the children had swarmed all over him, and took off his Dutch stockings, waiting for the plenteous meal and the hot tea his wife was preparing. Meanwhile, to lose no time, he began to skin a pine marten. “Plent’ much good luck dis time,” he said, turning to Madge. “Five vison, vat you call mink, and a pair martens. Also one fox, jus’ leetle young fox but pelt ver’ nice. You want for see?” She inspected the pelts and looked at the The darkness had come and the big oil lamp was lighted. The children played about her for a time and gradually sought their couches in bunks and truckle-beds. The man was relating incidents of the trapping to his wife, who nodded understandingly. Beaver were getting plentiful along the upper reaches of the Roaring; it was a pity that the law prevented their killing for such a long time. He had seen tracks of caribou, that are scarce in that region; but they were very old tracks, not worth following, since these animals are such great travelers. During this conversation Madge would listen, at times, and turn towards the door. She had a vague idea that Ennis might come, since the boy’s account had been somewhat reassuring. When she finally went to bed behind an improvised screen in a corner of the big living-room, she was long unable to sleep, owing to obsessing thoughts that wouldn’t be banished. Over and over again she reminded herself of all that had happened. It stood to reason that the man had written As she tossed in her bed she began to be assailed with doubts. These worried her exceedingly. He had firmly asserted his innocence. Supposing that he was telling the truth, what then? In such a case, impossible as it seemed, she had accused him unjustly, and her conduct towards him had been unpardonable. And then she had refused to listen to him, when he had sought to begin some sort of explanation. Why shouldn’t one believe a man with such frank and honest eyes, one who wouldn’t harm even a dog and was loved and trusted by little children? Of course, it was quite unintentionally that she had wounded his body, but if he chanced to be innocent she had also wounded his feelings, deeply, in spite of which he had seemed sorry for her, and had been very kind. He had promised to come again to give her further help. If he was guilty it was but a sorry attempt to make slight amends. If he was not at fault, it showed that he was a mighty fine man. Madge felt that she would rather “It seems to me that I ought to have given him that opportunity he was seeking,” she told herself, rather miserably. Before she fell asleep she decided that on the morrow she would walk over to his shack if he did not turn up in the forenoon. He might be in want of care, in spite of what the small boy had said. If he was all right she would sit down and question him. The letters she had received were in her bag; she would show them to him. Now that she thought of it, the curious, ill-formed, hesitating character of the writing seemed utterly out of keeping with the man’s apparent nature. He ought to have written strongly and boldly, it seemed to her. Gradually she was becoming certain that his word of honor that he had never penned them, or caused some one else to do it for him, would suffice to change the belief she had held. Yes––she would go there, even before noon. If she met him on the road they could as well speak out in the open air. And if she could be sure that she had been mistaken in regard to him, she would beg his pardon, because he had tried to be good to her, with little encouragement on her In the darkness her tense features relaxed and her body felt greater ease. Finally her eyes closed and she slept. |