There was once an Eastern prince who was much enamoured of the art of gardening. He wished that all flowers delightful to the eye, and all fruits pleasant to the taste and good for food, should grow in his dominion, and that in growing the flowers should become more fair, the fruits more savoury and nourishing. With this thought in his mind and this desire in his heart, he found his way to the Ancient One, the Worker of Wonders who dwells in a secret place, and made known his request. “For the care of your gardens and your orchards,” said the Ancient One, “I can do nothing, since that charge has been given to you and to your people. Nor will I send blossoming plants and fruiting trees of every kind to make your kingdom rich and beautiful as by magic, lest the honour of labour should be diminished, and the slow reward of patience despised, and even the living gifts bestowed upon you As the Ancient One had spoken, so it came to pass. The land of that prince had great renown of fine flowers and delicious fruits, ever unfolding in new colours and sweeter flavours the life that was shed among them by the tree of trees. ISomething like the marvel of this tale may be read in the history of the Bible. No other book in the world has had such a strange vitality, such an outgoing power of influence and inspiration. Not only has it brought to the countries in whose heart it has been set new ideals of civilization, new models of character, new conceptions of virtue and hopes of happiness; but it has also given new impulse and form to the shaping imagination of man, and begotten beauty in literature and the other arts. Suppose, for example, that it were possible to dissolve away all the works of art which clearly owe their being to thoughts, emotions, or visions derived from the Bible,—all sculpture like Donatello’s “David” and Michelangelo’s “Moses”; all painting like Raphael’s “Sistine Madonna” and Murillo’s “Holy Family”; all music like Bach’s “Passion” and Handel’s “Messiah”; all poetry like Dante’s “Divine Comedy” and Milton’s “Paradise Lost,”—how it would impoverish the world! The literary influence of the Bible appears the It is possible to answer by saying that in the Old Testament we have a happily made collection of the best things in the ancient literature of the Jews, and in the New Testament we have another anthology of the finest of the narratives and letters which were produced by certain writers of the same race under a new and exceedingly powerful spiritual impulse. The Bible is excellent because it contains the cream of Hebrew thought. But this answer explains nothing. It only restates the facts in another form. How did the cream rise? How did such a collection come to be made? What gives it unity and coherence underneath all its diversity? How is it that, as a clear critic has well said, “These sixty books, with all their varieties of age, authorship, literary form, are, when properly arranged, felt to draw together with a unity like the connectedness of a dramatic plot?” There is an answer, which if it be accepted, carries with it a solution of the problem. Suppose a race chosen by some process of selection Suppose, now, in a time of darkness and humiliation, that there rises within that race a prophet who declares that a new era of spiritual light has come, preaches a new revelation of the Eternal, and claims in his own person to fulfil the ancient hopes and This story is not a mere supposition: its general outline, stated in these terms, belongs to the realm of facts which cannot reasonably be questioned. What more is needed to account for the story itself, IIThe fountain-head of the power of the Bible in literature lies in its nearness to the very springs and sources of human life—life taken seriously, earnestly, intensely; life in its broadest meaning, including the inward as well as the outward; life interpreted in its relation to universal laws and eternal values. It is this vital quality in the narratives, the poems, the allegories, the meditations, the discourses, the letters, gathered in this book, that gives it first place among the books of the world not only for currency, but also for greatness. For the currency of literature depends in the long run upon the breadth and vividness of its human appeal. And the greatness of literature depends upon the intensive significance of those portions of Born in the East and clothed in Oriental form and imagery, the Bible walks the ways of all the world with familiar feet and enters land after land to find its own everywhere. It has learned to speak in hundreds of languages to the heart of man. It comes into the palace to tell the monarch that he is a servant of the Most High, and into the cottage to assure the peasant that he is a son of God. Children listen to its stories with wonder and delight, and wise men ponder them as Above the cradle and beside the grave its great words come to us uncalled. They fill our prayers with power larger than we know, and the beauty of them lingers on our ear long after the sermons which they adorned have been forgotten. They return to us swiftly and quietly, like doves flying from far away. They surprise us with new meanings, like springs of water breaking forth from the mountain beside a long-trodden path. They grow richer, as pearls do when they are worn near the heart. No man is poor or desolate who has this treasure for his own. When the landscape darkens and the trembling pilgrim comes to the Valley named of the Shadow, he is not afraid to enter: he takes the rod and staff of Scripture in his hand; he says to friend and comrade, “Good-by; we shall meet again”; and comforted by that support, he goes toward the lonely pass as one who walks through darkness into light. It would be strange indeed if a book which has played such a part in human life had not exercised an extraordinary influence upon literature. As a matter of fact, the Bible has called into existence tens of thousands of other books devoted to the exposition of its meaning, the defense and illustration of its doctrine, the application of its teaching, or the record of its history. The learned Fabricius, in the early part of the eighteenth century, published a catalogue raisonnÉ of such books, filling seven hundred quarto pages. Among the patristic writers there were some of great genius like Origen and Chrysostom and Augustine. The mediÆval schools of theology produced men of philosophic power, like Anselm and Thomas Aquinas; of spiritual insight, like the author of the Imitatio Christi. The eloquence of France reached its height in the discourses of Bossuet, Bourdaloue, and Massillon. German became one of the potent tongues of literature when Martin Luther used it in his tracts and sermons, and Herder’s Geist der hebrÄischen Poesie is one of the great books in criticism. In English, to mention such names as Hooker and Fuller and Jeremy Taylor is to recall the dignity, force, and splendour of prose at its best. In the other camp, though there have been many brilliant assailants, not one has surpassed, or even equalled, in the estimation of the world, the literary excellence of the book which they attacked. The mordant wit of Voltaire, the lucid and melancholy charm of Renan, have not availed to drive or draw the world away from the Bible; and the effect of all assaults has been to leave it more widely read, better understood, and more intelligently admired than ever before. Now it must be admitted that the same thing is true, at least in some degree, of other books which are held to be sacred or quasi-sacred: they are superior to the distinctively theological literature which has grown up about them. I suppose nothing of the Mussulmans is as great as the “Koran,” nothing of the Hindus as great as the “Vedas”; and though the effect of the Confucian classics, from the literary point of view, may not have been altogether good, their supremacy in the religious library IIIIn the Old-English period, the predominant influence of the Scriptures may be seen in the frequency with which the men of letters turned to them for subjects, and in the Biblical colouring and texture of thought and style. CÆdmon’s famous “Hymn” and the other poems like “Genesis,” “Exodus,” “Daniel,” and “Judith,” which were once ascribed to him; Cynewulf’s “Crist,” “The Fates of the Apostles,” “The Dream of the Rood”; Ælfric’s “Homilies” and his paraphrases of certain books of Scripture—these early fruits of our literature are all the offspring of the Bible. In the Middle-English period, that anonymous It was about this time, the end of the fourteenth century, that John Wyclif and his disciples, feeling the need of the support of the Bible in their work Meantime, in 1604, a company of scholars had been appointed by King James I in England to make a new translation “out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised.” These forty-seven men had the advantage of all the work of their predecessors, the benefit of all the discussion over doubtful words and phrases, and the “unearned increment” of riches which had come into the English language since the days of Wyclif. The result of their labours, published in 1611, was the so-called “Authorized Version,” a monument of English prose in its prime: clear, strong, direct, yet full of subtle rhythms and strange colours; now moving as simply as a shepherd’s song, in the Twenty-third Psalm; now marching with majestic harmonies, in the book of Job; now reflecting the lowliest forms of human life, in the Gospel stories; and now flashing with celestial splendours in the visions of the Apocalypse; The literary excellence of this version, no doubt, did much to increase the influence of the Bible in literature and confirm its place as the central book in the life of those who speak and write the English tongue. Consider a few of the ways in which this influence may be traced. IVFirst of all, it has had a general effect upon English writing, helping to preserve it from the opposite faults of vulgarity and affectation. Coleridge long ago remarked upon the tendency of a close study of the Bible to elevate a writer’s style. There is a certain naturalness, inevitableness, propriety of form to substance, in the language of Scripture The English of our Bible is singularly free from the vice of preciosity: it is not far-sought, overnice, elaborate. Its plainness is a rebuking contrast to all forms of euphuism. It does not encourage a direct imitation of itself; for the comparison between the original and the copy makes the latter look pale and dull. Even in the age which produced the authorized version, its style was distinct and remarkable. As Hallam has observed, it was “not the English of Daniel, of Raleigh, or Bacon.” It was something larger, at once more ancient and more modern, and therefore well fitted to become not an invariable model, but an enduring standard. Its words come to it from all sources; they are not chosen according to the foolish theory that a word of Anglo-Saxon origin is always stronger and simpler than a Latin derivative. Take the beginning of the Forty-sixth Psalm: “God is our refuge and strength, a very present Or take this passage from the Epistle to the Romans: “Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; distributing to the necessity of saints; given to hospitality.” Here is a style that adapts itself by instinct to its subject, and whether it uses Saxon words like “strength” and “help” and “love” and “hope,” or Latin words like “refuge” and “trouble” and “present” and “fervent” and “patient” and “prayer” and “hospitality,” weaves them into a garment worthy of the thought. The literary influence of a great, popular book written in such a style is both inspiring and conservative. It survives the passing modes of prose VFollowing this line of the influence of the Bible upon language as the medium of literature, we find, in the next place, that it has contributed to our common speech a great number of phrases which are current everywhere. Sometimes these phrases are used in a merely conventional way. They serve as counters in a long extemporaneous prayer, or as padding to a page of dull and pious prose. But at other times they illuminate the sentence with a new radiance; they clarify its meaning with a true symbol; they enhance its value with rich associations; Take for example such phrases as these: “a good old age,” “the wife of thy bosom,” “the apple of his eye,” “gathered to his fathers,” “a mother in Israel,” “a land flowing with milk and honey,” “the windows of heaven,” “the fountains of the great deep,” “living fountains of waters,” “the valley of decision,” “cometh up as a flower,” “a garden enclosed,” “one little ewe lamb,” “thou art the man,” “a still, small voice,” “as the sparks fly upward,” “swifter than a weaver’s shuttle,” “miserable comforters,” “the strife of tongues,” “the tents of Kedar,” “the cry of the humble,” “the lofty looks of man,” “the pride of life,” “from strength to strength,” “as a dream when one awaketh,” “the wings of the morning,” “stolen waters,” “a dinner of herbs,” “apples of gold in pictures of silver,” “better than rubies,” “a lion in the way,” “vanity of vanities,” “no discharge in that war,” “the little foxes that spoil the vines,” “terrible as an army with banners,” “precept upon precept, line upon line,” “as a drop of a bucket,” “whose merchants VIDirect, but not always accurate, quotations from Scripture and allusions to Biblical characters and events are very numerous in English literature. They are found in all sorts of books. Professor Albert T. Cook has recently counted sixty-three in a volume of descriptive sketches of Italy, twelve in a book on wild animals, and eighteen in a novel by Thomas Hardy. A special study of the Biblical references in Tennyson has been made, Bishop Charles Wordsworth has written a book on Shakespeare’s Knowledge and Use of the Bible, The references to the Bible in the poetry of Robert Browning have been very carefully examined by Mrs. Machen in an admirable little book. But more remarkable even than the extent to which this material drawn from the Scriptures has been used by English writers, is the striking effect which it produces when it is well used. With what pathos does Sir Walter Scott, in The Heart of Midlothian, make old Davie Deans bow his head when he sees his daughter Effie on trial for her life, and mutter to himself, “Ichabod! my glory is departed!” How magnificently does Ruskin enrich his Sesame and Lilies with that passage from Isaiah in which the fallen kings of Hades start from their thrones to greet the newly fallen with the cry, “Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?” How grandly do the images and thoughts of the last chapters of Deuteronomy roll through Kipling’s Recessional, with its Scriptural refrain, “Lest we forget!” There are some works of literature in English since the sixteenth century which are altogether Biblical in subject and colouring. Chief among these in prose is The Pilgrim’s Progress of John Bunyan, and In general it may be observed—and the remark holds good of the works just mentioned—that a Scriptural story or poem is most likely to succeed when it takes its theme, directly or by suggestion, from the Bible, and carries it into a region of imagination, a border-realm, where the author is free to work without paraphrase or comparison with the sacred writers. It is for this reason that both Samson Agonistes and Paradise Lost are superior to Paradise Regained. VIIThe largest and most important influence of the Bible in literature lies beyond all these visible effects upon language and style and imagery and form. It comes from the strange power of the book to nourish and inspire, to mould and guide, the inner life of The hunger for happiness which lies in every human heart can never be satisfied without righteousness; and the reason why the Bible reaches down so deep into the breast of man is because it brings news of a kingdom which is righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. It brings this news not in the form of a dogma, a definition, a scientific statement, but in the form of literature, a living picture of experience, a perfect ideal embodied in a Character and a Life. And because it does this, it has inspiration for those who write in the service of truth and humanity. The Bible has been the favourite book of those who were troubled and downtrodden, and of those who bore the great burden of a great task. New light has broken forth from it to lead the upward struggle of mankind from age to age. Men have come back to it because they could not do without it. Nor will its influence wane, its radiance be darkened, unless literature ceases to express the noblest of |