CHAPTER XV. FROM HERAT TO LONDON.

Previous

AUTHOR JOINS KARAVAN FOR MESHED
KUHSUN, LAST AFGHAN TOWN
FALSE ALARM FROM WILD ASSES
DEBATABLE GROUND BETWEEN AFGHAN AND PERSIAN TERRITORY
BIFURCATION OF ROUTE
YUSUF KHAN HEZAREH
FERIMON
COLONEL DOLMAGE
PRINCE SULTAN MURAD MIRZA
AUTHOR AVOWS WHO HE IS TO THE SERDAR OF HERAT
SHAHRUD
TEHERAN, AND WELCOME THERE BY THE TURKISH CHARGE D'AFFAIRES, ISMAEL EFENDI
KIND RECEPTION BY MR. ALISON AND THE ENGLISH EMBASSY
INTERVIEW WITH THE SHAH
THE KAVVAN UD DOWLET AND THE DEFEAT AT MERV
RETURN BY TREBISOND AND CONSTANTINOPLE TO PESTH
AUTHOR LEAVES THE KHIVA MOLLAH BEHIND HIM AT PESTH AND PROCEEDS TO LONDON
HIS WELCOME IN THE LAST-NAMED CITY.

'Tis sweet to hear the watch-dog's honest bark
Bay deep-mouth'd welcome as we draw nigh home
.--Byron.

[Author joins Karavan for Meshed; Kuhsun, last Afghan Town]

On the 15th November 1863, I quitted Herat, the gate of Central Asia or of India, as it is usually called, in order to complete my journey with the great karavan bound for Meshed. It consisted of 2,000 persons; half of whom were Hezare from Kabul, who in the greatest poverty and the most abject state of misery were undertaking with wives and children a pilgrimage to the tombs of Shiite saints. Although all formed one body, it had nevertheless many subdivisions. I was attached to a division consisting {287} of a troop of Afghans from Kandahar, who were trading with Persia in indigo or skins from Kabul, owing to my having made my agreement with the same Djilodar. I had been able to persuade him to allow me to take my seat on a lightly-loaded mule, under the engagement that I would pay him in Meshed as if I had had the sole use of it. By the pretension, now avowed by me, that in Meshed I should no longer be in a state of destitution, I began for the first time myself to throw a doubt upon the genuineness of the character I had hitherto assumed of a Hadji, but I did not dare completely to lay aside the mask, because the Afghans, more fanatical than the Bokhariots, would have probably avenged their insulted tenets upon the spot. The dubious light in which I stood afforded, however, a fund of interesting surmises to those by whom I was surrounded, for whilst some of them took me for a genuine Turk, others were disposed to think me an Englishman; the different parties even quarrelled on the subject, and it was very droll to observe how the latter began to triumph over the former, when it was observed that, in proportion as we drew nearer to Meshed, the bent posture of humility of the Dervish began more and more to give way to the upright and independent deportment of the European. Some Afghans, agents of wholesale indigo-houses in Moultan and Shikarpur, seemed quite to accommodate themselves to my metamorphosis; for although, whilst still in the district of Herat, they vaunted their characters of Gazi (men who have taken part in the war against the English), and boasted in the most extravagant manner of the victory in Kabul, they confided to me as we drew near {288} to Meshed that they were English subjects, and urged me to introduce them to the Vekil Dowlet (English consular agent), as his influence and protection would be of great service to them in their commercial affairs; and this they did without the slightest blush of shame. The Oriental is born and dies in a mask; candour will never exist in the East. Our way passed by Nukre, Kale Sefer Khan, Ruzenek, Shebesh and Kuhsun. At Shebesh the woody country begins, which extends along the bank of the Heri, and often serves the Turkomans for a retreat. In Kuhsun, where the territory of Herat ends, we were obliged to stay two days, to pay the last Afghan duties.

[False Alarm from Wild Asses]

On the second day we saw from the tower of the karavanserai an immense cloud of dust approaching the village. 'The Turkomans!' 'the Turkomans!' was the cry on all sides. The consternation in karavan and village beggars all description: at last, the cloud coming closer, we saw an immense squadron of wild asses, at some hundred paces' distance; they wheeled round and vanished from our eyes in the direction of the desert.

[Debatable Ground between Afghan and Persian Territory; Bifurcation of Route; Yusuf Khan Hezareh]

From this point to the Persian frontier, which commences at Kahriz and Taybad, lies a district without claimant or owner, over which from north to south as far as Khaf, KaÏn, and even Bihrdjan, the Tekke, Salor, and Sarik send forth their Alamans: these, consisting of hundreds of riders, fall unawares upon villages and hurry off with them into captivity, inhabitants and herds of cattle. In spite of its size, our karavan was further strengthened by an escort of all the men in Kuhsun capable of bearing arms. At Kafirkale we met another karavan coming from Meshed. I learnt {289} that Colonel Dolmage, an English officer in the Persian service, whom I had known before, was in the latter city. The tidings were a source of great satisfaction to me. After Kafirkale we came to the karavanserai Dagaru, where the route divides into two, the one going by Kahriz and TÜrbeti Sheikh Djam through a plain, the other, by Taybad, Riza, Shehrinow; the latter is very mountainous, and consequently the less dangerous of the two. The principal part of the karavan proceeded along the former, whereas we were obliged to take the latter, as it was the pleasure of the Afghans that we should do so. Our way passed from Taybad through a waste deserted country named Bakhirz (perhaps Bakhiz), inhabited by the Sunnite Hezare, who migrated hither from KalÈ No. There are five stations before reaching the plain of Kalenderabad. In Shehrinow I met the Sertib (general), Yusuf Khan, a Hezare chief, in the pay of Persia, and nevertheless its bitterest enemy. The policy of sending him to the frontier was in one respect good, as the Hezare are the only 'tribe capable of measuring themselves' with the Turkomans, and at the same time objects of dread to them: but in another point of view it may be doubted how far it is judicious, in the danger that menaces Persia on the side of the Afghans, to make use of enemies to guard the frontiers.

[Ferimon]

From Shehrinow we proceeded over Himmetabad and Kelle Munar, [Footnote 88]which is a station situate on the top of a mountain, consisting merely of a single tower, built as a precaution against surprises. The severe cold occasioned us much suffering, but the next day {290} we reached Ferimon, the first place we had come to whose inhabitants were Persians. Here a warm stable made me forget for some time the sufferings of many days past. At last, on the twelfth day after our departure from Herat, the gilded dome of the mosque and tomb of Imam Riza glittering from afar announced to me that I was approaching Meshed, the city for which I had so longed. That first view threw me into a violent emotion, but I must admit not so great as I expected to have experienced on the occasion. Without seeking to exaggerate the dangers that had attended my undertaking, I may speak of this point as the date of my regeneration; and is it not singular, that the reality of a liberation from a state of danger and restraint soon left me perfectly indifferent, and when we were near the gates of the city I forgot Turkomans, desert, Tebbad, everything!

[Footnote 88: The word signifies 'hill of skulls.']

[Colonel Dolmage]

Half an hour after my arrival, I paid a visit to Colonel Dolmage, who filled many important offices here for the Prince-Governor, and stood in high estimation everywhere. He was still engaged in his official place of business, when his servants summoned him to me; they announced me as a singular Dervish from Bokhara. He hastened home, regarded me fixedly for a long time, and only when I began to speak did he recognise me, and then his warm embrace and tearful eye told me that I had found not only a European, but a friend. The gallant Englishman offered me his house, which I did not reject, and I have to thank his hospitality that I so far recovered from the hardships of my journey as to be able, in spite of the winter, in a month's time to continue my journey to Teheran.{291}

[Prince Sultan Murad Mirza]

Colonel Dolmage introduced me also, during my stay in Meshed, to the Prince-Governor, Sultan Murad Mirza, the uncle of the reigning Shah. This prince, the son of that Abba Mirza, whose English predilections are so well known, is surnamed 'the kingdom's naked sword;' [Footnote 89] and he deserves the title, for it is to be ascribed only to his constant watchfulness and energy that Khorasan, under his administration, has not suffered more from the incursions of the Turkomans, and that the roads begin everywhere to assume an appearance of bustle and animation. I paid him several visits, and was always received with particular kindness and affability. We conversed for hours together respecting Central Asia, upon which subject he is tolerably well informed. His delight was great when I related to him how the bigoted and suspicious Emir of Bokhara, who styles himself, to the disgust of all the Shiites, 'Prince of the true believers,' [Footnote 90] had suffered himself to be blessed by me.

[Footnote 89: 'Husam es Saltanat.']
[Footnote 90: Emir-ul-Muminim, a title ascribed by the Shiites to Ali alone.]

To the praises rightly bestowed upon Sultan Murad Mirza by M. de Khanikoff and Mr. Eastwick, I will only add that in point of energy, sound judgment, and patriotism, there are few who resemble him in Persia, or scarcely even in Turkey; but, alas! it is not a single swallow that makes a summer, and his abilities will never find a worthy field of exertion in Persia.

[Author avows who he is to the Serdar of Herat]

On account of the scantiness of my European wardrobe, I was obliged to continue my turban as well as my Oriental dress, both in Meshed and during the remainder of my journey to Teheran; but, as the {292} reader will very well understand, I had said adieu to all disguise as a Dervish. My acquaintance with the European officer above mentioned had already told my fellow-travellers sufficiently who and what I was. My character and mission afforded a field to the Afghans for the most varying and extravagant conclusions, and, as it was easy for me to perceive that they would soon inform the young Prince of Herat of the fact, I thought it better at once myself to anticipate them, and make, in the customary form, my own communication. In a letter to the young prince, I congratulated him on his perspicacity, and told him that, although not an Englishman, I was next door to one, for that I was a European; that he was an amiable young man, but that I would advise him another time, when any person was obliged by local circumstances to travel incognito through his country, not to seek publicly and rudely to tear off his mask.

[Shahrud]

After having passed Christmas with the hospitable English officer whom I have mentioned, I began, on the day following (December 26), my journey to Teheran without either joining any karavan, or having any companion except my friend the Mollah. We were both mounted on good horses, my own property, as were also other articles that we took with us, consisting of culinary vessels and bedding, and, in fact, every possible travelling convenience; and in spite of my having, in the middle of winter, to perform twenty-four stations, I shall never forget the pleasure that I experienced in the journey that brought me, each step that I advanced, nearer to the West, that I loved so well. I even performed without escort the four stations from Mezinan to Shahrud, where {293} Persians, from fear of the Turkomans, proceed accompanied by pieces of artillery. In the last city I met, in the karavanserai, an Englishman from Birmingham, who was stopping there to purchase wool and cotton. What was the astonishment of the Briton when he heard a man in the dress of a Dervish, with an immense turban on his head, greet him in this distant land with a 'How do you do?' In his amazement his countenance assumed all hues; thrice he exclaimed, 'Well, I--,' without being able to say more. But a little explanation rid him of his embarrassment; I became his guest, and spent a famous day with him and another European, a well-informed Russian, who acted there as agent for the mercantile house of Kawkaz.

From Shahrud I took ten days to reach the Persian capital. Towards evening on the 19th of January, 1864, I was at a distance of two leagues, and, singular to say, I lost my way at the village Shah Abdul Azim, owing to the obscurity; and when, after searching about a long time in all directions, I at last reached the gate of the city, I found it shut, and I was obliged to pass the night in a karavanserai at the distance of only a few paces. The next morning I hastened, to avoid being noticed by any one in my droll costume, through the streets of Teheran to the Turkish Embassy.

[Teheran, and Welcome there by the Turkish Charge d' Affaires, Ismael Efendi; Kind Reception by Mr. Alison and the English Embassy]

The reader will easily understand in what tone of mind I again entered that edifice which, ten months before, I had left with my head full of such vague and adventurous plans. The intelligence that my benefactor Haydar Efendi had left Teheran affected me very much, although his successor, Ismael Efendi, accredited as ChargÉ d'affaires at the Persian Court, {294} gave me an equally kind and hearty reception. This young Turkish diplomatist, well known for his particularly fine breeding and excellent character, rendered me by his amiability eternally his debtor. He immediately vacated for me an entire suite of rooms at the Embassy, so that the comforts I enjoyed during two months in Teheran made me forget all the hardships and sufferings of my most fatiguing journey; indeed, I soon found myself so strong again that I felt capable of commencing a similar tour. No less kindness and favour awaited me at the English Embassy. The distinguished representative of the Queen, Mr. Alison, [Footnote 91] as well as the two secretaries, Messrs. Thompson and Watson, really rejoiced at the happy and successful termination of my journey; and I have to thank their kind recommendations alone, that on my arrival in England, to publish the narrative of my travels, I met with so much unhoped-for, and I may add, too, so much unmerited support. Nor can I omit here also to offer my acknowledgments for the courtesy shown to me by the Imperial chargÉ d'affaires, the Count Rochechouart.

[Footnote 91: This gentleman had, by an act of great generosity, the same winter that I returned to Teheran, caused much sensation in the Persian capital. Such a lesson is the best that can be given to Orientals, and far more meritorious and pregnant of consequence than all the hypocritical morality of which others make a vaunt.]

[Interview with the Shah; The Kavvan ud Dowlet and the Defeat at Merv]

The King having expressed a desire to see me, I was officially presented by Ismael Efendi. The youthful Nasr-ed-din Shah received me in the middle of his garden. On being introduced by the minister for foreign affairs and the chief adjutant, I was much astonished to find the ruler of all the countries of Iran {295} watching our approach with an eye-glass, attired in a simple dress, half Oriental and half European. [Footnote 92] After the customary salutations, the conversation was directed to the subject of my journey. The King enquired in turn about all his royal brethren in distant places, and when I hinted at their insignificance as political powers, the young Shah could not refrain from a little gasconade, and made an observation aside to his Vizir. 'With fifteen thousand men we could have done with them all.' Of course, he had quite forgotten the exclamation after the catastrophe at Merv: 'Kavvam! Kavvam! redde mihi meas legiones.' [Footnote 93] The subject of Herat was also touched upon. Nasr-ed-din Shah questioned me as to the state in which the city was then. I replied that Herat was a heap of ashes, and that the Herati were praying for the welfare of His Majesty of Persia. The King caught at once the meaning of my words, and, in the hasty manner of speaking usual with {296} him, which reminded me of the fox in the fable, he added, 'I have no taste for such ruined cities.' At the close of my audience, which lasted half an hour, the King expressed his astonishment at the journey I had made, and left me, as a mark of especial favour, the ribbon of the fourth class of the Order of the Lion and the Sun, after which I was obliged to write for him a short summary of my travels.

[Footnote 92: The under garments retain for the most part the native cut, the over ones alone follow European fashions--a real picture of our civilisation in the East.]
[Footnote 93: The unfortunate campaign against Merv, really (as I observed) directed against Bokhara, was commanded by an incapable Court favourite, bearing the title Kavvam eddowlet ('stability of the kingdom'). The disastrous defeat there suffered by the Persians at the hands of the Tekke is only to be ascribed to this officer's incompetency. He looked upon the Turkomans at Merv with the same contempt with which Varus had contemplated the Cherusci in the woods of the Teutones, but the Persian was too cowardly to face the death of the Roman General. Neither was his sovereign an Augustus. He exclaimed, it is true, 'Redde mihi meas legiones,' but he nevertheless allowed himself to be appeased by a payment of 24,000 ducats; and the base coward, even at the present day, fills a high post in Persia.]

[Return by Trebisond and Constantinople to Pesth]

On the 28th March, the very same day on which, in the previous year, I had commenced my journey through Central Asia, I quitted Teheran on my route to Trebisond by Tabris. As far as the latter city we had the finest spring weather, and it is unnecessary for me to say what my feelings were when I called to mind the corresponding date in the past year. Then each step in advance took me further towards the haunts of savage barbarism, and of unimaginable dangers; now, each step carried me back nearer to civilised lands, and my own beloved country. I was very much touched by the sympathy which, on my way, I received from Europeans, as in Tabris, from my distinguished Swiss friends, Messrs. Hanhart & Company, and Mr. Abbot, the English Vice-consul; in Trebisond, from the Italian Consul Mr. Bosio, and also from my learned friend, Dr. O. Blau, and particularly from Herr Dragorich, the former the Prussian, the latter the Austrian Consul. All these gentlemen, by their obligingness and friendly reception, bound me to them eternally. They knew the hardships that attend travelling in the East, and their acknowledgment of them is the sweetest reward that can fall to the lot of the traveller.{297}

As, after having been in Kurdistan, I was no longer able to distinguish in the countenance of the Osmanli anything Oriental, so now I could see in Stamboul nothing but, as it were, a gorgeous drop curtain to an unreal Eastern existence. I could only indulge myself with a stay of three hours on the shore of the Bosphorus. I was glad, however, still to find time to wait upon the indefatigable savant and diplomat Baron von Prokesh-Osten, whose kind counsels with reference to the compilation of my narrative I have kept constantly before my eyes. Hence I proceeded to Pesth by KÜstendje, where I left behind me my brother Dervish [Footnote 94] from Kungrat, who had accompanied me all the way from Samarcand; for the joy of tarrying long in my fatherland was not allowed me, as I was desirous, before the close of the season, of delivering an account of my journey to the Royal Geographical Society of England--an object furthered and obtained for me by the kind recommendations of my friends. I arrived in London on the 9th of June, 1864, where it cost me incredible trouble to accustom myself to so sudden and extreme a change as that from Bokhara to London.

[Footnote 94: It is needless for me to picture to the reader how this poor Khivite, transplanted by me to the capital of Hungary instead of being permitted to proceed to Mecca, was amazed, and how he talked! What most astonished him was the good-nature of the Frenghis, that they had not yet put him to death, a fate which, drawing his conclusions from the corresponding experience amongst his countrymen, he had apprehended.]

Wonderful, indeed, is the effect of habit upon men! Although I had advanced to the maximum of these extremely different forms of existing civilisation, as it were, by steps and by degrees, still everything appeared to me here surprisingly new, as if what I had {298} previously known of Europe had only been a dream, and as if, in fact, I were myself an Asiatic. My wanderings have left powerful impressions upon my mind. Is it surprising, if I stand sometimes bewildered, like a child, in Regent Street or in the saloons of British nobles, thinking of the deserts of Central Asia, and of the tents of the Kirghis and the Turkomans?{299}

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page