CHAPTER XIII.

Previous
MAYMENE
ITS POLITICAL POSITION AND IMPORTANCE
REIGNING PRINCE
RIVALRY OF BOKHARA AND KABUL
DOST MOHAMMED KHAN
ISHAN EYUB AND MOLLAH KHALMURAD
KHANAT AND FORTRESS OF MAYMENE
ESCAPED RUSSIAN OFFENDERS
MURGAB RIVER AND BALA MURGAB
DJEMSHIDI AND AFGHAN
RUINOUS TAXES ON MERCHANDISE
KALÈ NO
HEZARE
AFGHAN EXACTIONS AND MALADMINISTRATION.

Wild warriors of the Turquoise hills, and those
Who dwell beyond the everlasting snows
Of Hindoo Kosh, in stormy freedom bred,
Their fort the rock, their camp the torrent's bed.
Moore, Veiled Prophet.

[Maymene; Its Political Position and Importance; Reigning Prince; Rivalry of Bokhara and Kabul; Dost Mohammed Khan]

Before entering Maymene, let me describe the political state of that country, for as that city plays a part of great importance, some preliminary observations are here quite indispensable.

The whole tract of land on this side of the Oxus, as far as Hindukush and Herat, has, from ancient times, been the field of continual quarrels and warfare; and these have involved not only the small predatory states in its vicinity, Kunduz, Khulum, Belkh, Aktche, Serepul, Shiborgan, Andkhuy, Bedakshan, and Maymene, but the Emirs themselves, both of Bokhara and Kabul. These princes, to carry out their plans of conquest, have been ever ready to kindle the flames of dissension; sometimes, too, they have taken an active part in these differences. They {245} have striven to gain over to their respective causes some one of the above-named cities, or even actually to incorporate it, and to make use of it for the particular ends they had in view. The Emirs were, in fact, the principal rivals in the field. Until the commencement of this century, the influence of Bokhara had almost always predominated; but it has been in more recent tunes supplanted by the Afghan tribes of the Durani, Sadduzi, and Barekzi; and at last Dost Mohammed Khan succeeded, partly by force and partly by cunning, in bringing under his sceptre all the states I have mentioned, with the exception of Bedakhshan and Maymene. He formed the province Turkestan, naming for its capital Belkh. This city is made the seat of a Serdar, who has under his command ten thousand men, partly Paltan (regular troops), partly native militia, and three batteries of field-pieces. The possession of the mountainous Bedakhshan was not much coveted by the energetic Dost Mohammed Khan. Its native prince became a vassal, and the Afghan was for the time satisfied. The case stands differently with Maymene. It lies half-way on the route to Bokhara, and has been several times besieged, without success, both by Dost Mohammed Khan and by Yar Mohammed Khan. In 1862, when the grey Barekzi prince drew the sword to punish faithless Herat, the whole of Central Asia trembled; but Maymene again resisted, and was again victorious. The bravery of the Özbegs there became proverbial, and an idea may be formed of the proud spirit of this city, when she could affirm, with truth, at the death of Dost Mohammed Khan, that she alone, of all the neighbouring states, had refused to do homage to the flag of the Afghans.{246}

The death of Dost Mohammed Khan--an event of the highest importance to the destiny of Central Asia--was thought to threaten it with great change and political revolutions. The Emir of Bokhara was the first who sought to profit by the occasion, and, in spite of his notorious penuriousness, sent a subsidy of ten thousand Tilla to the little warlike Maymene; and an agreement was made that the Emir should cross the Oxus, and, uniting his forces with those of his ally, should make a simultaneous attack upon their common enemy, the Afghans. The reigning prince of Maymene, however, being a youth of fiery spirit, [Footnote 74] was too impatient to await his ally's approach, began the struggle with the forces at his own disposal, and succeeded in capturing some small places from the Afghans, a success which enabled him to ornament the gate of his fortress with three hundred long-haired Afghan skulls. During our stay in his city, they were making preparations to renew the contest on a larger scale.

[Footnote 74: He is in his 22nd year.]

[Ishan Eyub and Mollah Khalmurad]

When the karavan had encamped here, outside the town, I visited the Tekkie of a certain Ishan Eyub, to whom I had letters of recommendation from Hadji Salih. I spared no pains to gain his favourable opinion, for I thought it would be of service to me in the event of a rencontre which I expected to make in Maymene, and which I dreaded, as it might have the disagreeable effect of betraying my identity, and, my disguise once discovered, I might again be exposed to great danger. The person whom I so dreaded to meet was a certain Mollah Khalmurad, who had been known to me in Constantinople, and had given me lessons in the Turkish Djagatay {247} during a period of four months. The Mollah--a very cunning fellow--had already perceived on the Bosphorus that I was not the genuine Reshid Efendi for whom I was taken. Having been told of my intention of travelling to Bokhara, he had, indeed, formally tendered his services as cicerone, assuring me at the same time that he had served the English Mollah Yusuf (Dr. Wolff) in the same capacity. As I left him in doubt respecting my intentions, he proceeded to Mecca. I knew that his design had been to return home by Bombay and Karatchi, and was apprehensive of encountering him, for I was firmly convinced that in spite of the kindness with which I had loaded him, he was quite capable of denouncing me, if he had the slightest interest in doing so.

All communication being interrupted between Maymene and Bokhara by the Afghan campaign, I had the good fortune to escape his taking me by surprise in the latter city; but in Maymene I hardly expected to be so lucky, and, to foil any possible attack from this quarter, I felt it necessary to secure for myself some firm locus standi, which I might do by striving to win the good opinion and favour of Ishan Eyub, who was generally respected. After having been three days in the city, I took the initiative and made inquiries as to my man. 'What! Khalmurad?' said the Ishan in astonishment, 'thou hast been acquainted with him (peace to him, and long life to us!). He had the happiness of dying in Mecca, and, as he was my bosom friend, I have received his children into my house, and the little one there (pointing, as he said that, to a boy) is one of his sons.' I gave the child a whole string of glass beads, said three Fatihas for the {248} salvation of the soul of the departed, [Footnote 75] and my well-grounded apprehensions therefore at once ceased.

[Footnote 75: On my return to Teheran, I was told by my friend Ismael Efendi, then ChargÉ d'affaires of the Porte at the Persian Court, that a month before my arrival a Mollah from Maymene, whose description tallied exactly with that of my Mollah, whom we thought in the other world, had passed through and had spoken at the Embassy of me as of his former pupil in Djagatay. Khalmurad is consequently not dead, and some singular chance alone prevented our coming in contact.]

I began now to move about more at my ease. I soon opened a stall at the corner of a street, but, to my very great disappointment, my stock now was rapidly dwindling away. 'Hadji Reshid,' said one of my fellow-travellers, 'thou hast already eaten up half of thy knives, needles, and glass beads; thou wilt before long have devoured the other half, and thy ass to boot. What wilt thou then do?' He was right, thought I, for, in fact, what was I to do? My sombre prospects, and particularly the approaching winter, made me a little fearful, for I was still far from the Persian frontiers, and every attempt I made to replenish my case I saw fail.' A Dervish or a beggar,' I said, 'never passes hungry from the door of an Özbeg. Everywhere he has a well-founded hope of something, bread or fruits; here and there, too, an old article of attire, and this sends him, in his own opinion, richly provided on his way.'

That I must have suffered, and suffered much, the reader will well understand; but habit, and the hope of returning to Europe, enabled me to bear my burden. I slept sweetly enough in the open air, on the bare earth, esteeming myself especially happy in having no longer to dread constant discovery or a death by torture, for my Hadji character excited suspicion nowhere.{249}

[Khanat and Fortress of Maymene]

The Khanat Maymene, so far as its peopled district extends, is eighteen miles broad and twenty miles long. Besides its capital, it contains ten villages and cantons, of which the most considerable are Kaisar, Khafir-kalÈ, Alvar, and Khodjakendu. The population, divided into settlers and nomads, is estimated at 100,000 souls; in point of nationality, they are for the most part Özbegs of the tribes of Min, Atchmayli, and Daz; they can bring into the field from five to six thousand cavalry, well mounted and well armed. They are distinguished, as I before mentioned, for their bravery. The present ruler of Maymene is Husein Khan, son of Hukumet Khan. The latter was, by order of his own brother, who is still living, and is uncle of the reigning prince, hurled down from the walls of the citadel, 'in order,' as he expressed himself, 'that his abler son might be placed at the head of affairs.' Now, as the latter was then still incapable of reigning, the motive of the atrocious crime is easy to be divined. Mirza Yakoub--that is the name of this amiable uncle--plays, indeed, the part of Vizir, but everybody knows that Husein Khan is only his instrument. In Maymene, at all events, the young prince was more liked than his uncle. The latter would be regarded, even amongst Europeans, as a man of agreeable exterior; in the eyes of the Özbegs he is, therefore, an Adonis. He is praised for his goodness of heart by men who forget how he enforces the tyrannical law by which the Khan, instead of inflicting corporal punishment or imposing fines, sends off his subjects to the slave-market of Bokhara. The Khans transmit every month a fixed number of these {250} unfortunates to that city. It is not considered strange, as it is an ancient custom. The city of Maymene stands in the midst of hills, and is only visible when approached within a distance of a quarter of a league. It is extremely filthy and ill built, and consists of 1,500 mud huts, and a bazaar built of brick, that seems about to fall; it has besides three mosques and two Medresse, the former constructed of mud, the latter of bricks. The inhabitants are Özbegs, with some Tadjiks, Heratis, about fifty families of Jews, a few Hindoos, and Afghans. These enjoy equal rights, and are not disturbed for reasons of religion or nationality. With respect to Maymene considered as a fortress, I was far from being able to discover in the simple city walls and fosses in the citadel, situated on its west side, the imposing stronghold said to be capable of resisting the Afghan artillery, mounted in English fashion, and of bidding defiance to all the power of Dost Mohammed Khan. The walls, made of earth, are twelve feet high, and about five broad; the fosse is neither broad nor particularly deep; the citadel is elevated and situated upon a conspicuous hill of steep ascent, but in the neighbourhood there are still higher hills, whence a battery could in a few hours reduce it to ashes. It is therefore probable that the renowned strength of Maymene consists rather in the bravery of its defenders than in its walls or ditches. One distinguishes at the first glance in the inhabitant the bold and fearless rider, and it is only the Özbeg of Shehri Sebz who can contest with him the palm. The resolute warlike character of the inhabitants of this little Khanat, and the possession, besides, of the mountainous pass at Murgab (river), will ever find enough to do for the Afghans, or any {251} other conquerors pressing forward from the south towards the Oxus; the fortifications of Kerki can offer but a weak resistance, and he who would wish to take Bokhara must destroy Maymene, or be sure of its friendly feeling.

In Maymene, the Kervanbashi and the principal merchants of our karavan were no longer detained by difficulties about the customs, but by arrangements affecting their private interests. They wanted to attend at least two or three horse-markets, for in these parts fine horses are to be purchased cheap, which the Özbegs and the Turkomans of the places around bring to the market. These are exported, for the most part, to Herat, Kandahar, and Kabul, and very frequently to India. Horses that I saw sold in Persia for thirty or forty ducats, fetch here from a hundred to a hundred and sixty Tenghe (from fourteen to fifteen ducats), and never did I behold in Bokhara, Khiva, or Karshi, horses so fine sold at prices so low; but it is not only with respect to these animals that the market of Maymene affords a rich choice; the natural produce of the country and home manufactures, such as carpets and other stuffs, made partly of wool and partly of camel's hair, are abundantly supplied by the Turkoman and Djemshidi women. It deserves notice that a considerable export trade is carried on to Persia and Bagdad in raisins (Kishmish), aniseed, and pistachio nuts: a hundred-weight of the aniseed costs here from thirty to forty Tenghe.

[Escaped Russian Offenders]

After a stay of eight days I returned to the karavan, that remained outside of the city, in order to inform myself as to the day when it would resume its journey. I heard here, to my astonishment, that they had been {252} searching for me the whole day to give my evidence to get four Roumi liberated, who had been arrested by order of the uncle of the Khan. According to the decree of the judge, nothing could free them from the suspicion of being run-away slaves, but the production of some credible witness to the genuineness of their Turkish origin. Before going to the Khan let me introduce my countrymen to the reader, as I had very nearly forgotten these highly interesting members of our karavan.

These people were nothing more or less than Russian criminals. They had been banished to Siberia, where they had for eight years been kept at hard labour in the Government of Tobolsk, and had escaped across the immense steppes of the Kirghis to Bokhara, and thence were striving to return to their own country by Herat, Meshed, Teheran, &c., to GÜmrii (Elizabethpol). The history of their flight and other adventures is very long. I will only give a slight sketch of it.

In the last campaign between Russia and Turkey, they were engaged with a razzia (Tchapao), in the Caucasus, by command of Government, or as is more probable, on their own account. During this time they had fallen into the hands of a Russian patrol; and, as they well merited, were transported to Siberia. Here they were daily employed in the woods of Tobolsk with felling trees; but were kept at night in a prison, and not ill-treated, for they were fed with bread and soup, and often also with meat. Years elapsed before they learnt to speak Russian; but they did at last learn it from the soldiers that guarded them. Conversation being now rendered possible, confidence was inspired; bottles of brandy (Vodki) were tendered {253} reciprocally, and as, during last spring, one day, more than usual of the warming liquor had been handed to the two soldiers on guard, the captives seized the opportunity, and, instead of oaks, felled the robust Russians; exchanged their axes for the arms of those whom they had slaughtered, and after wandering up and down for a long time, and under perilous circumstances--in which they were obliged to feed even upon grass and upon roots--they finally reached some Kirghis tents, to them a haven of security; for the nomads regard it as a benevolent act to aid fugitives of that description. From the steppes of the Kirghis they passed by Tashkend to Bokhara, where the Emir gave them some money for journey expenses. Although on their way it had often been suspected that they were run-away slaves, it was not until they reached Maymene that they really incurred any serious danger.

At the urgent request of my fellow-travellers, and of the Kervanbashi, I went, accompanied by the Ishan Eyub, the very same day, to the citadel. Instead of seeing the Khan, we were received by his uncle; he admitted my testimony as competent, and the four fugitives were liberated. They thanked me with tears in their eyes; the whole karavan was rejoiced, and two days afterwards we resumed our journey to Herat.

The route passed continuously through a mountainous country. The first station, which was in a south-westerly direction, was reached in six hours. It is called Almar. This is the designation common to those villages, which lie there scattered at a little distance from each other. Hardly had the karavan taken up its quarters here, when the officers of the {254} customs at Maymene appeared, escorted by a few horsemen, and claimed to make a second examination. This led to shouting, quarrelling, and negotiations which lasted a few hours; but at last we were obliged to submit, and after the poor Kervanbashi and merchants had been once more fleeced for dues in respect of wares, cattle, and slaves, the march was resumed towards evening. After having passed the important place called Kaisar, we reached a little after midnight the station Narin. We had travelled five miles through valleys, small, fruitful, but abandoned; indeed, the whole of this fine district has been rendered unsafe by the thieving Turkomans, Djemshidi, and Firuzkuhi.

In Narin only a few hours' rest was taken, as we had before us a stage of seven hours. After having marched without cessation the whole day, we reached in the evening the village and station of Tchitchektoo, in the neighbourhood of which is a second village called Fehmguzar. As the Kervanbashi and some of the other travellers had business at the village Khodjakendu, which lies to the south east, at a distance of three leagues, amongst the hills, we halted here the whole day. The place itself is regarded as the frontier of Maymene, and at the same time of all Turkestan. A YÜzbashi named Devletmurad, who acts here as watcher of the frontiers, levied in this Khanat of Maymene a third custom-tax, by right of the Kamtchin pulu (whip-money [Footnote 76]). {255} On my expressing my astonishment to a Herat merchant about this unjust proceeding, he replied, 'We thank God that they only tax us. Some time ago we could not pass Maymene and Andkhuy without risk, for the karavans were plundered by order of the Khan himself, and we lost everything.' Here in Tchitchektoo I saw the last of Özbeg nomads, and I will not deny that I parted from this open-hearted, honest people with great regret, for the nomads of their race whom I met in the Khanats of Khiva and Bokhara have left in my mind the most pleasing recollections of any natives of Central Asia.

[Footnote 76: It is the practice in Central Asia to give to the escort that accompanies you a sum of money; in Germany it is called drink-money, but in the East whip-money. This YÜzbashi had the right to exact payment from every passer-by, even although he had rendered no service as escort or guard.]

[Murgab River and Bala Murgab; Djemshidi and Afghan]

The karavan was here taken under the protection of an escort of Djemshidi, sent to meet us by their Khan from Bala Murgab, because the route henceforth lay through a tolerably broad valley, having the habitations of the Sarik Turkomans on the right side, and of the mountaineer robbers, the Firuzkuhi, on the left. The land is exceedingly fertile, but it lies there, unhappily, fallow and without an owner. As I heard, the karavan during its whole journey from Bokhara had not incurred such peril as it did here. Our guard consisted of thirty Djemshidi, well armed and well mounted, with the addition of about double the number of able-bodied men from the karavan; nevertheless, at every step in advance, vedettes were thrown out to our right hand and to our left upon the hills, and all were in the greatest anxiety. It can readily be imagined in what a state of mind were the poor emancipated slaves, who at great trouble and expense had escaped thus far, and who now saw themselves menaced with a new captivity.

The size of the karavan and the precautions taken happily saved us from surprise. We passed the whole day through magnificent meadows, which in {256} spite of the advanced season of the year, were covered with flowers and grass that came up to our knees: and after having reposed during the night we arrived the following morning at the ruins of the fortress KalÈ Veli: it was peopled only two years ago, but had been surprised and plundered by a great Alaman of the Sarik-Turkomans. The inhabitants had been partly sold as slaves and partly massacred, the few empty houses still existing and the walls of the fortification will soon be a complete ruin. The Djemshidi horsemen, who thus far had only been our escort a single day, now demanded their whip-money; every one who travelled mounted or on foot was to pay it once, but the slaves twofold. The escort affirmed that their present claim was well founded, as they would not receive any portion of the toll-money paid to the Khan in Bala Murgab.

Towards evening, on the second day after we had left Tchitchektoo, we reached the end of that beautiful valley, and the way, leading to the river Murgab, traversed a rough mountainous pass, in many places very steep, and at the same time so narrow that loaded camels advancing singly could with difficulty wind their way through; it is said to be the only practicable passage leading over the mountain to the bank of the river. A body of troops that wished to cross the Murgab would have either to pass through the desert (and for this they must be on good terms with the Salor and the Sarik), or make their way through this pass, for which enterprise the friendship of the Djemshidi is essential, as their hostility might in the defiles be prejudicial even to the strongest army.{257}

It was midnight when we arrived on the banks of the river; worn out by their painful mountainous journey, men and beasts all fell into a profound sleep.

On awaking next morning I found that we were in a long valley surrounded by lofty mountains, the central point, through which the clear green waters of the Murgab [Footnote 77 ] cut their way, affording a most charming picture to the eye.

[Footnote 77: The Murgab rises in the lofty mountains to the East which bear the name of Ghur; it flows in a north-westerly direction by Martchah and Pendjdeh until it loses itself in the sandy plain of Merv. It is pretended that at an earlier period it joined the Oxus, but this is an utter impossibility.]

We proceeded along the bank of the river for half an hour to find a ford, for the current is very strong, and, although not very deep, it cannot be crossed at all places, owing to the blocks of stone lying in its bed.

The crossing commenced with the horses, and then followed the camels, and our asses were to close the procession. Now, these animals, it is well known, have a great dread of mud and water. I thought it but a necessary measure of prudence to deposit my knapsack, containing my MSS.--the most precious result, the spolia opima, of my journey--upon the back of a camel. Then seating myself upon the empty saddle I forced my ass into the river. When he made his first step upon the stony bottom of the rapid stream, I felt certain that something awful was going to happen: I strove to get down, but that was unnecessary, for a few steps further on my charger fell, amidst the loud laughter of our comrades standing upon the bank, and then afterwards, in great consternation, he made for the opposite bank, as I wished him to do. This cold morning bath in the clear waters of the transparent crystal Murgab was only so far {258} disagreeable to me that I had no change of clothes, so I was obliged to hide myself a few hours amongst some carpets and sacks until my clothes, which were entirely wet through, should dry in the sun. The karavan encamped near the citadel; in the interior, instead of houses there are only tents, and there the Khans or Chiefs of the Djemshidi reside.

This part of the valley of the Murgab bears the name of Bala Murgab [Footnote 78] (Upper Murgab); it extends from the frontiers of the lofty mountainous chain of the Hezares as far as Marchah (snake well), where dwell the Salor Turkomans; it is said of old to have been a possession of the Djemshidi, and that they were for a time dispossessed, but afterwards returned. To the south-west of the fortress the valley becomes so narrow, that it merits rather the name of a defile. Through the midst the Murgab rolls foaming away with the noise of thunder,--it is not until it has passed Pendjdeh, where the river becomes deeper and more sedate, that the valley spreads itself out and acquires a breadth of one or two miles. When Merv existed, there must have been here, too, a tolerable amount of civilisation; but at the present day Turkomans house themselves there, and upon their steps follow everywhere ruin and desolation.

[Footnote 78: Some said that this name designates merely the fortress. It may have been formerly a place of importance, for numerous ruins in the interior and in the environs indicate a bygone civilisation.]

The Djemshidi insist that they spring from Djemshid, the fabulous king of the Pishdadian family--a pretension naturally subject to doubt! They are, however, certainly of Persian descent. This is indicated not so much by their dialect as by their pure Irani type {259} of physiognomy; for it is retained amongst these nomads more faithfully than anywhere else, except in the southern provinces of Persia. Cast for centuries upon the extreme limit of Persian nationality, their numbers have melted away in consequence of constant warfare. They count now no more than about eight or nine thousand tents. The inhabitants live in a state of great destitution, scattered over the above-named valley and neighbouring mountains. As will be seen in the history of Khiva, a great part of them were forced by Allahkuli Khan to quit their country, and form a colony in that Khanat, where a new place of settlement was marked out for them in a fertile district (KÖktcheg), abundantly watered by the Oxus. The change was for the better; but their irresistible attachment to their old mountainous homes led them to return thither. And there they still are located as new settlers, under no very brilliant circumstances.

In dress, manner of life, and character, the Djemshidi resemble the Turkomans. Their forays are just as much dreaded as those of the latter; but they cannot be so frequent, on account of the inferiority of their number. At present their Khans (they have two, Mehdi Khan and Allahkuli Khan) are notoriously vassals of the Afghans, and well recompensed as such by the Serdar of Herat. The Afghans, even in the time of Dost Mohammed Khan, took every possible step to win to their side the Djemshidi, in order, in the first place, to have in them a constant barrier-guard on the northern boundary of the Murgab against the incursions of the Maymenes; and, secondly, to paralyse the power of the Turkomans, of whose friendliness the greatest sacrifices never {260} could assure Dost Mohammed Khan. Mehdi Khan, the chief of the Djemshidi, of whom we before spoke, is said, at the siege of Herat, to have rendered essential service, and to have consequently gained not only the entire favour of the late Emir, but of his successor, the present king, Shir Ali Khan. Indeed, the latter left him guardian of his infant son, whom he had placed at the head of affairs in Herat. The extension, then, of the Afghan territory to the Murgab may be styled very precarious, for the Djemshidi may, at any moment, break out in open revolt, as they do not admit that the Serdar of Herat has the shadow of a right to their allegiance, and, least of all, should there be any hesitation or delay in the liquidation of their pay.

[Ruinous Taxes on Merchandise]

Here, as everywhere, our difficulties began and ended with questions respecting the customs. It had been said, all along, that with the left bank of the Murgab Afghanistan began, and that there the slave tax would cease to be exacted. It was a grievous mistake. The Khan of the Djemshidi, who treated in person with the Kervanbashi concerning the taxes, exacted more for goods, cattle, and slaves than the former claimants, and when the tariff was made known, the consternation, and with many the lamentation, knew no bounds. He even forced the Hadjis to pay two francs per ass--an extraordinary charge for all, but for me a very grievous one. But the greatest hardship was that which befell an Indian, who had purchased some loads of aniseed in Maymene for thirty Tenghe. The carriage to Herat cost him twenty Tenghes per load. He had also, up to this point, paid eleven Tenghes for customs, and now he was to pay thirty more, making for expenses about sixty-one Tenghes. The enormous duties imposed upon the {261} merchant, and with the authority of a sort of law, are a positive hindrance to all commercial transactions; and from the dreadfully tyrannical use made of their power by the princes, the inhabitants are prevented from profiting by the riches of nature that often ripen without any culture in the neighbourhood, and whose produce might bring a very good return, and satisfy the exigencies of domestic life. The mountainous fatherland of the Djemshidi has three special kinds of produce to which a genial Nature spontaneously gives birth, and which, belonging to no one, may be gathered by the hand of the first comer. These are:--(1) Pistachio nuts: (2) Buzgundj, a sort of nut used for dyeing: it is a produce of the pistachio tree. Of the former, a batman costs half a franc, and of the latter, from six to eight francs. (3) Terendjebin, a sort of sugary substance collected from a shrub like manna, having no bad flavour, and used in the making of sugar in Herat and Persia. The mountain Badkhiz (the word means 'where the wind rises') is rich in those three articles. The inhabitants are in the habit of collecting them, but the merchants, on account of the enormous subsequent charges, can only pay a small sum for them, and they thus afford but a sorry resource for the poor inhabitants. The Djemshidi women make several kinds of stuff of wool and goat's hair, and particularly a sort of cloth called Shal, which fetches good prices in Persia.

We lingered four days on the bank of the Murgab, in the vicinity of the ruins. Many hours did I spend in wandering by the side of this beautiful light green river, in order to visit the tents that lay scattered about in groups, with old torn pieces of felt for coverings, and presenting altogether a miserable dilapidated {262} appearance. In vain did I offer my glass beads, in vain my blessing and Nefes. What they stood in need of was not such articles of luxury, but bread. Religion itself is here but upon a feeble footing; and as I could not much build upon my character as Hadji and Dervish, I was obliged to relinquish the intention of a more extensive excursion to Marchah, where, according to report, there exist ruins of stone, with Munar (towers and pillars) perhaps dating from the time of the Parsees. The story did not seem to me very credible; otherwise the English, who had adequate knowledge of Herat and its environs, would have made researches. In the uncertainty, I did not care to expose myself to danger.

It is reckoned a four days' journey for horses from Bala Murgab to Herat. Camels require double the time, for the country is mountainous. Our camels could not certainly perform it in less, for they carried loads greater than usual.

Two high mountainous peaks, visible to the south of Murgab, were pointed out to us, and we were told that it would take us two days to reach them. They both bear the name Derbend (pass), and are far loftier, narrower, and easier of defence than the pass on the right bank of the Murgab, leading to Maymene. In proportion as one advances nature assumes a wilder and more romantic appearance. The elevated masses of rock, which form the first Derbend, are crowned with the ruins of an ancient fort, the subject of the most varying fables. Farther on, at the second Derbend, on the bank of the Murgab, there are the remains of an old castle. It was the summer residence of the renowned Sultan Husein Mirza, by whose order a stone bridge (Pul-Taban) was constructed, {263} of which traces are still distinguishable. In the time of this, the most civilised sovereign of Central Asia, the whole of the neighbourhood was in a flourishing state, and many pleasure-houses are said to have existed along the course of the Murgab.

Beyond the second pass we quitted the Murgab. The route turned to the right, in a westerly direction, towards a plateau closely adjoining a part of the desert peopled by the Salor. Here begins the lofty mountain Telkhguzar, which it takes three hours to pass over.

[KalÈ No; Hezare]

Towards midnight we halted at a place called Mogor, whence next morning we reached the ruins of the former town and fortress, KalÈ No, now surrounded by a few tents of the Hezare. They presented the appearance of still greater poverty than those of the Djemshidi. KalÈ No, as I heard, had been, only fifty years ago, a flourishing town. It had served for a depÔt to the karavans betaking themselves from Persia to Bokhara. The Hezare, the then possessors, became overbearing and presumptuous, claimed to give laws to Herat, and finally, by engaging in a struggle with this city, became the authors of their own downfall. They even made enemies of the Persians by their rivalry with the Turkomans in their predatory expeditions in Khorasan.

The Hezare here met with have, owing to their intermixture with the Irani, no longer been able to maintain their Mongoli type as pure as their brethren in Kabul. They are, too, for the most part Sunnites, whereas the latter profess everywhere the principles of the rival sect of the Shiites. If I am rightly informed, the northern Hezare first separated themselves from the southern in the time of Nadir {264} Shah; and the surrounding people forced them to embrace the doctrine of the rival sect (Sunnites), at least in part. It is said that the Hezare [Footnote 79] were brought by Djenghis Khan from Mongolia, their ancient seat, to the southern parts of Central Asia, and Shah Abbas was the cause of their conversion to Shiism. It is remarkable that they have exchanged their mother-tongue for the Persian, which is not generally spoken in the neighbourhood where they dwell. The Mongol dialect, or rather a jargon of it, is only preserved by a small portion of them who have remained isolated in the mountains near Herat, where they have for centuries been occupied as burners of charcoal. They style themselves, as well as the place they inhabit, Gobi.

[Footnote 79: The Hezare were styled Berber in Persia, a word used to designate the city Shehri-Berber, said to have existed on the mountains between Kabul and Herat, and of whose ancient grandeur, splendour, and magnificence wonders are recounted. Burnes says, in his work upon Kabul (p. 232), that 'the remains of this imperial city of the same name (Berber) are still to be seen.']

Baba Khan, the chief of the Hezare of KalÈ No, ought at least from his poverty and weakness to acknowledge the supremacy of Herat, which is only at a distance of two days' journey. This was not the case; he also assumed the air of an independent Prince. Hardly had our karavan settled down near the ruins, when his Majesty appeared in person and demanded his customs: this gave rise to fresh quarrels and disputes. The Kervanbashi insisted upon sending an express to the Serdar of Herat to complain; the threat produced its effect, and instead of duties a famous sum was exacted for whip-money; and in levying it, the godless Khan not even allowing the Hadjis to escape, I was obliged to pay again for my ass the sum of two francs.{265}

The merchants made here a large purchase of pistachio nuts and Berek, a light cloth for the fabrication of which the Hezare women are renowned, and is employed throughout the whole of the north of Persia and Afghanistan as an overgarment, called Chekmen.

From KalÈ No the way again passes over lofty mountains to Herat; the distance is only twenty miles, but the journey is very fatiguing, and requires four days for its accomplishment. The first day's halt was at a village called Alvar, near the ruins of the robber-castle where Shir Ali Hezareh housed himself. The second day we passed by the summit Serabend, covered with everlasting snows, and where we suffered severely from frost, in spite of the immense masses of wood which we lighted to warm us. The third day, we descended continually: there are some very dangerous places, the path passing close to the edge of the precipice being only a foot broad; a false step may plunge man and camel down into the ravine below. We reached, however, without accident, the valley at Sertcheshme, whence, it is believed, springs a strong stream, that after bathing Herat on the north side falls into the Heri-Rud. On the fourth day we arrived at Kerrukh, which belongs to Herat, and is distant from it four miles.

[Afghan Exactions and Maladministration.]

Herat was still besieged by Dost Mohammed Khan when the karavan had set out for Bokhara in the spring. Six months had now elapsed, the report of their native city having been taken and plundered had reached them, and the reader may imagine the anxiety felt by every Herati to seek his house, property, family {266} and friends! Notwithstanding this, all were forced to wait here another day, until the officer of the customs, whose appearance on the scene, with his arrogant Afghan air, took us early in the morning by surprise, had got ready an exact list of all that had come and everything they had brought with them. I had pictured to myself Afghanistan as a land already half organised, where, through long contact with Western influence, at least something of order and civilisation had been introduced. I flattered myself that I was upon the eve of getting rid at once of my disguise and sufferings. I was cruelly deceived. The Afghan functionary, the first whom I had yet seen of that nation, threw into the shade all the inhumanity and barbarity of similar officers in Central Asia; all the dreadful things I had heard about the searches as to customs amongst the Afghans was only a painting 'couleur de rose' compared with what I here witnessed. The bales of goods that owners would not open were sent under guard to the town; the baggage of the travellers was examined and written down article by article; in spite of the coldness of the weather, every one was obliged to strip, and with the exception of shirt, drawers, and upper garment, every object of dress was declared liable to duty. The brute taxed the Hadjis most severely, he did not even spare their little stock of haberdashery; and, what is unheard of, he exacted five krans per head for the asses, animals for which so much had been already paid for duty, and which were themselves worth from twenty to twenty-five krans. As many were really so poor as to be unable to pay, he caused their asses to be sold; this revolting proceeding wrung me very hard; it left me, in fact, almost without resources.{267}

Towards evening, when we thought that the plundering was over, the Governor of Kerrukh, who has the rank of a Mejir, [Footnote 80] made his appearance also to receive his whip-money. He was somewhat exacting, too, but his genuine soldier-like bearing, and his uniform buttoned tight over his chest (the first object that had greeted my eyes for so long a time that recalled European associations), produced upon me an indescribably cheering impression. Even now I laugh at the pettiness of my feelings, but I could not regard with indifference the end of the entire jest of which I had been the author. Bator Khan (that was his name) had remarked my look of surprise. This made him regard me more attentively; he was struck by my foreign features, and questioned the Kervanbashi; directed me to seat myself near him, and treated me with affability and consideration. In the course of the conversation, which he continually turned upon Bokhara, he laughed in my face, and yet so that he was not observed by others, as if to congratulate me upon the accomplishment of my object, for he thought that I had been sent upon a mission; and although I persisted in supporting the character I had so long assumed, he extended to me his hand at his departure, and wished to shake mine À l'Anglaise, but, seeing his design, I anticipated him, raised my arms, and was about to give him a Fatiha, when he withdrew laughing.

[Footnote 80: Mejir corresponds with the English 'Major,' from which it is borrowed. I devoted much attention to the words 'Djornel' and 'Kornel' used by the Afghans in their army, until it at last occurred to me that the former sprung from General, and the latter from Colonel.]{268}

Next morning our karavan was to enter Herat, having spent more than six weeks on the way hither from Bokhara, a journey that may be easily accomplished in from twenty to twenty-five days.

From the details already furnished, it is apparent that trade on this route is not in a very splendid condition. We will now sum up, in Tenghe, the amount paid altogether for slaves, goods, and cattle at the different places:--

Paid in Tenghe at 75 centimes each.

Name of the Place Paid for
Bales of Goods
For Camels Horses Asses Slaves
Kerki 20 5 3 1 22
Andkhuy 26 5 3 2 20
Maymene 28 5 3 1 25
Almar -- 3 2
Fehmguzar 1 3 2 1 1
KalÈ Veli -- 5 3 1 5
Murgab 30 5 3 2 15
KalÈ-No -- 5 3 2
Kerrukh -- 15 10 5
Total 105 51 32 15 88

When we say, besides, that the interest of money at Herat is twenty per cent., we may form an idea of what the selling price must be to remunerate the merchant for his trouble!{269}

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page