VIII. IN ZENDJAN.

Previous
T

Two days after leaving Tebriz, I arrived at a village called Turkmantchay, and passed the night there. This village is celebrated for being the place where the Treaty of Peace, which put an end to the Perso-Russian war of 1826-28, was concluded. Nothing particular happened on my way from here to Miane, except a slight intermezzo, occurring during my noon's rest at a solitary caravansary. I had been asked before by Shi-ites, here and there, in my capacity of a Sunnite, to give them some kind of nuskha (talisman). A Shi-ite Seid came to me there on the same errand, and I readily granted his request by writing one or two passages of the Koran on a slip of paper. He was not satisfied with this, but begged of me, in addition, tobacco for his pipe, some of the strong kind my friends in Tebriz had presented me with. "Seid," I said, "I give it to thee willingly, but thou art used to the mild tobacco of Kurdistan, and I am afraid this will make thee sick." As he kept on insisting, I was obliged to let him have some. He filled his pipe lighted it, but hardly had he taken a few puffs at it when he was, seized by a violent attack of dizziness, became dreadfully pale and had a fit of vomiting. The Seid rushed, screaming, into the yard and shouted: "Help, help, Shi-ites; the Sunnite has poisoned me." I ran after him as fast as I could, and when I overtook him I found him lying on his back surrounded by a small group of Persians. If my eloquence had not been equal to the task of persuading the bystanders of my innocence, I should have fared badly.

A PERSIAN MEDICO.While yet at a distance of several hours from Zendjan I was joined by a Persian man, who, judging by his appearance, seemed to belong to the learned class. He addressed me, to my surprise, at once as Effendi, although I had never set my eyes on him before. He was very talkative, like most Persians, and discoursed about a thousand things in the course of half an hour. He introduced himself to me as a physician who was just returning from his visits to his patients in the neighbourhood. Very soon he was overtaken by his servant leading a mule so heavily laden that it well-nigh sank beneath the weight of its load. The poor beast was carrying the fees collected in kind by the physician, such as dried fruit, corn and so forth. This loquacious disciple of Æsculap dwelt, during the whole time, upon the miraculous cures he had accomplished, and gave vent to his unbounded astonishment at the impudence of the Frengis (Europeans) who dared to appear as physicians in the home of Ali Ben Sina (Avicenna). He unceasingly dilated upon the efficiency of his amulets and talismans, and how he had driven devils out of his patients, made the dumb speak, the blind see and the deaf hear. When we reached the town my head fairly ached with the man's incessant flow of speech.Along the road leading to the caravansary I observed a great many black flags hoisted upon tall poles. We were in the first ten days of the month of Moharrem, during which period the Islamite world abstains from every kind of merry-making. But the Shi-ites begin the doleful feast one month sooner; everybody arrays himself in mourning, fasts, and employs his time in the recital of elegies and in visiting the Tazies. The black flags marked the places where the performances were to take place. At that time, a celebrated singer was everywhere spoken of, who had won great distinction in the part of Ali Ekber, and who was to perform on that very day in the Tazie of the governor. I was burning with impatience to witness a Tazie, and I had hardly arrived at the caravansary when I determined to start at once. I joined the populace, and was carried by the stream of people into the court of the governor. There in the centre stood an elevated platform, a little above two yards high, around which, upon poles of considerable height, were suspended tiger and panther skins, black flags, shields of steel and skin, and bare swords, interspersed with here and there a lamp, to light up the evening performance. This was the stage. The women were seated on the right side of the court, and the men were gathering on the opposite side. The governor himself (who had the Tazie performed) and his family, surrounded by the prominent men of the town, looked at the spectacle from the second story. Everything was wrapped in deep mourning, every face wore an expression of indescribable sadness and dejection.

The Tazie represents the tragic history of Hussein, of which a short outline will be here in place. After the death of Mohammed, he having designated no one as his successor, the faithful divided into two camps. The larger portion thought Abubekr, the oldest companion and follower of the Prophet, most worthy of the succession, whilst the minority endeavoured to place Ali upon the throne, guided by the strength of those words uttered by Mohammed: "Even as I am lord, so is Ali lord, too." But Ali's party was vanquished. After Abubekr came Osman, and the latter was succeeded by Omar. Ali's partisans, however, did not despair of their cause; they made several attempts to seat him on the throne, and after the death of Omar, Ali actually became Caliph. His reign was of short duration; his enemies, at whose head the Prophet's widow herself stood, had him assassinated. His sad vicissitudes, cruel sufferings and tragic end only increased the number of his followers; he was mourned as a martyr and almost deified. He had nine wives, but of these mention is made only of Fatima, the Prophet's most beloved daughter, who bore Ali two sons, Hassan and Hussein. The right of succession was claimed by Hussein. The latter, upon one occasion, was going from Mecca to the town of Kuffa, at the invitation of its inhabitants, who were his partisans. He was accompanied by those of his followers who expatriated themselves from Mecca. On the banks of the Tigris, in the middle of the desert, they were suddenly attacked by hostile bands, sent against them by Yezid, and every one of them cruelly massacred. This catastrophe is commemorated, in Persia, by numberless mournful and plaintive songs and theatrical exhibitions, called Tazies.

A PERSIAN MIRACLE-PLAY.Just before the Tazie commenced, a ragged and, from excessive indulgence in opium, rather rickety-looking dervish stepped upon the platform, crying: "Ya Muminin!" (Oh! you true believers), and in an instant the utmost stillness prevailed. He now engaged in a long prayer, lauding the perfections and brave deeds of the Shi-ite great, and then enumerating in exaggerated language the sins and wickedness of the Sunnites, and in mentioning the names of some distinguished Sunnite men, he exclaimed, with a fury bordering on madness: "Brethren, ought we not to curse them, ought we not to call down damnation upon their heads? I tell you, a curse upon the three dogs, the three usurpers, Abubekr, Omar and Osman!" There he paused, waiting for the effect of his words on the assembled multitude. The whole multitude expressed their approval of his curses and anathemas by loud cries of "Bishbad, bishbad!" (More even than that, more even than that!) The dervish went on cursing Ayesha, the Prophet's wife, Moavie, Yezid and all the distinguished foes to Shi-itism, pausing at the name of each, and the audience roared out every time "Bishbad!" A speech by the same person, glorifying the Shah, the present Ulemas of Persia and the Governor, followed the cursing, at the end of which he descended from the platform and hurried amongst the audience to gather in a substantial reward for the zeal he had shown. This was the prologue. Shortly afterwards several persons clad in ample flowing robes made their appearance on the stage, singing elegies now in solos, now in chorus, in order to move the hearts of the hearers and prepare their minds for the coming play. Imam Hussein comes now upon the stage; he is on his way to Kuffa, in the very heart of the desert, and accompanied by his family and a small band of faithful followers. They are all horribly suffering from want of water, and Hussein is endeavouring to assuage the woes of his family, caused by their tantalizing thirst, by words of comfort and encouragement. Meanwhile a throne is rising in the background, the throne of Yezid, Hussein's enemy, seated upon which is Yezid herself, in all the pride of pomp, distributing orders of the most cruel nature against Hussein and his friends amongst her mailed and warlike followers. Ali Ekber, the youngest child of Hussein, is so moved at the sight of the sad plight in which his parents and sisters and brothers are, that he determines to fetch them water from the Tigris, although he well knows that the enemy is lurking everywhere. His parents and their friends dissuade him from this enterprise, in the tenderest language, their voices attuned to the emotions of love and anxiety for his safety. TRAGEDY APPRECIATED.There was something really affecting in the beseeching tones of the weeping mother and in the prayers of the father, and the sobs of Hussein and his little band could hardly be heard on account of the sympathizing howling round about. The women, in particular, wept so bitterly that I could catch, at rare intervals, only here and there a word of the beautiful and deeply affecting dialogue.

But Ali Ekber remains firm in his resolve; his mother swoons away but soon recovers; she wishes to see her son become a hero and utters prayers for his safety. His own father girds on his sword, and he mounts his steed on the spot, and rides around the stage a couple of times. He is immediately pursued by one of Yezid's band, a powerful warrior, who, in pursuit, is not sparing of the most violent outbreaks against the persecuted youth. The struggle grows heated, the scene interesting, and the interest more and more intense. The brave youth is at last overtaken, blow falls after blow, and Ali Ekber's blood is flowing from numerous wounds. Groans and shrieks of despair from Ali Ekber's family and followers, who, watching the event of the fight with bated breath, perceive the awful finale. He sinks to the ground and is carried, half dead, to the front of the stage. At this moment, when father, mother, sisters and brothers with loud wailings precipitate themselves upon the yawning wounds of the unhappy youth, shedding into them their tears instead of balm, the moaning, groaning and shrieks of spectators rise to the highest pitch. Women beat their breasts, and everybody, as a mark of sorrow, strews dust and chopped straw, instead of ashes, upon his head. The spectators are indeed so carried away with the play, that I doubt if there be anywhere in Europe a tragedian capable of producing a similar effect upon his audience. At the sight of his dying son, Hussein's wrath knows no bounds, and vowing vengeance, he, too, vaults into the saddle, but is hotly pressed by Shamr, one of Yezid's knights, and killed. His dead body is brought forward, and at the sight of it the multitude break out afresh into never-ending lamentations and weeping. They place him beside his son, and they are covered with black mourning shawls. At last a general massacre ensues, and every member of Hussein's family is killed. There they all lie stark dead, stretched out on the floor, and the pious spectators are so filled with holy horror that they dare not lift their eyes to look at the appalling spectacle on the stage—the performers leave the stage, and there is an end to the tragedy.

The other piece which followed represented a biblical scene—Abraham being about to sacrifice his son Isaac. This, too, was acted with considerable fidelity. After the old patriarch has patiently listened to God's command to the end, he seizes his child, kisses him, hugs him to his breast and finally ties him and lays him upon the altar. He then draws his sword, places the edge of his sword upon the child's bare throat, and just as he is about to cut the boy's throat, an angel of the Lord appears with two lambs. Isaac starts up from the altar and Abraham kills, in his place, the two lambs, which afford afterwards a succulent supper to the comedians. I was particularly struck with the grave demeanour and cleverness of the child-performers. There were some amongst them not above six years old, who knew their parts, amounting to a couple of hundred lines, perfectly well by heart. Their mimic acting and gestures were quite unexceptionable, too. The parts are always sung by the performers, and there were some actors who sang, especially the mournful parts, with such true expression and skill that the most delicate ear and the severest artistic sensibility would be gratified in hearing them.

Such and similar are the subjects of the Tazie. The performance and its getting up, of course, vary very much, according to the person at whose expense it takes place. The finest Tazies I saw were those performed at the court of Teheran, to which, however, usually, no strangers, except the members of the Turkish Embassy, are invited. As their guest I had an opportunity to go and see it with them, and the splendour displayed there is something not easily to be forgotten. All the actors were wrapped in shawls of the most costly quality; their arms were studded with genuine diamonds and precious stones, and the handles of their swords were either gilded or made of solid silver. The acting and the scenery were perfect; one could almost imagine Yezid, in person, to be before one's eyes. There is one thing, however, which detracts a great deal from the illusion of the representation; the female parts must be assumed by men, as the law of Islam rigidly forbids women to appear in public places.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page