OUR way that afternoon lay towards the cottage of Tonet, where some refreshment was prepared for us. This Tonet, a regular Moor according to his eyes, his complexion, and his teeth, was a wonder at preparing paellas and playing on the flute. Whenever it occurred to us to go and visit him, he received us with the gravity and courtesy of a feudal seÑor. Scarcely opening his lips, he made himself understood to his wife and children by signs, had chairs brought for us under the arbor, and soon afterwards he used to serve us figs, dates, chufas, and fresh cinnamon cakes, with which his pantry was always provided. When we had let him know we were coming, as on the present occasion, he offered us ice cream, rich with vanilla and filberts. He was a meek, sad man, seeming careless of all things. He was never joyful, but liked to see joyousness in others. On Sundays and on many afternoons when his work was done early, he would come out and sit down alone in front of the cottage and play softly for a while on his flute. He did not do it for his own pleasure; it was a lure, nothing more. Little by little he drew to his own Sabas, who was of the party this afternoon, marched abreast with me as we were making our way across the fields of high Indian corn, already bursting into ears. The first subject that he proposed for my consideration, sucking his pipe and spitting at regular intervals, was of a nature essentially critical. Why did his brother-in-law persist in keeping up this estate with so little of it under cultivation, and at so much expense, when by so little effort it could be made productive? Every one of the constituent elements of this proposition was separately examined by a rigidly mathematical method. To do so he formulated in the first place certain definitions, clear, distinct, and luminous. What is an estate for recreation? What is a productive estate? What is an estate of combined pleasure and utility? After this he laid down certain axioms as profound as they were indisputable. All that is productive ought to produce. To attain an end one ought to employ means. Man is not alone in the world, and ought Satisfied, with good reason, by the method and intuition and the logic wherewith the Supreme Being had so highly favored him, Sabas continued sucking and spitting with dizzying rapidity. The second subject which this lucid soul attacked this afternoon directly concerned me. "Come, tell us, Ribot, have you never thought of getting married?" he asked me after a long pause, taking out his pipe and fixing a scrutinizing gaze upon me. I confess I felt disturbed. I understood that the depths of my soul were next to be sounded, and trembled, perceiving that this transcendent critic was disposed to exercise his scalpel on me. "Tss! Sailors think little of that. Our life is incompatible with family pleasures." "Sailors, when they arrive at a certain comfortable condition and have reached an independent position like you, have the right to retire peacefully and enjoy a comfortable life," he replied with the gravity and firmness which How did he know that I had reached an independent position? Solely by his marvellous intuition, for I had given nobody an account of the state of my affairs. I admired such tremendous penetration from the bottom of my heart, and was humbly disposed to find out how much more he knew about me. Sabas meditated several minutes. And while he meditated, sucking his pipe, his cheeks sunk in a supernatural manner. The energy that he expended upon that tobacco smoke was such that I was persuaded he must be swallowing it. At the same time the intensity of his reflections influenced in like manner the secretion of his salivary glands. "Why should you not marry my cousin Isabelita?" he said to me suddenly, with that brusque and peremptory accent which characterizes men who rule their kind by their power of thought. Isabelita was walking on with Matilde in front of us. I grew pale, fearing she might have heard these serious words, and frightened and confused, murmured some incoherent words. "Yes," proceeded the critic, "my cousin is a very nice girl, very modest, and more, she admires you extremely." "Admires me!" I exclaimed, amazed. "And Sabas laughed noisily, coughed, and got rid of his nicotine. "She will tell you that when you are alone with her, hand in hand." "You do not understand me," I returned, nettled. "What I wish to say is that I do not see anything in myself to be admired by anybody. And as for Isabelita, I have always believed that she had dedicated all of her admiration to Castell." "That is nothing special. A man with eight million pesetas is an admirable being. But the admiration, in this case, will not bring any practical result. All the world knows that Castell keeps the mother of his children, and no young lady of good family thinks of him. With you the case is different; it would be possible for it to be quickly carried to a satisfactory solution; and my opinion is that you ought to leave your steamboat and try at once for this elegant craft. Isabelita is sensible, modest, well-educated, diligent; she is accustomed to the strict economy of a house where they turn a dollar over a hundred times before parting with it; an only child, and heiress of all her father's money. And my Uncle Retamoso owns more than people imagine. Who ever can tell exactly how much money a Galician has? Probably while he lives you would not have a right of five centimes; but Other wise reflections poured like busy and knowing bees from the mouth of that extraordinary man. In my life seemed gathered together all the loose ends of existence, all its aims fulfilled, and the quintessence of human relations extracted. While my future was thus being discussed, although I found myself embarrassed by the new perspective offered to my view, I had, none the less, enough largeness of mind to admire the logic of his discourse, his surprising wealth of figures, richness of diction, turns of expression, subtle and logical distinctions, and the perfect links of his chain of reasoning. The breathing world, I believe, held no secrets from this man, and the mechanism of his reasoning worked with the exactness of a chronometer. When we reached the cottage and were seated to partake of the refreshment that had been prepared for us, Emilio, who was near me, asked me in an undertone: "Then it is decided that you are going to leave us to-morrow?" "There is no help for it. The boat is due any moment now." "What a pity!" he exclaimed in a melancholy tone; and placing one hand affectionately on my shoulder he added: "Do you know, you rascal, that we are getting used to you!" I was moved by his words, and more yet by the cloud of sadness that darkened his cheerful, sympathetic face. I kept silence. He did the same. Throwing himself back in his chair, he remained unlike himself, thoughtful and melancholy. At last he turned to me and said, almost in my ear: "If you would take my advice you would give up your sea-faring life, which, say what you will, is a little risky, and marry and settle down. Why be always alone? Do you never think of old age, and how sad it would be to pass the last years of your life in the power of self-seekers, without children to make bright your home, without a wife who of herself brings order and comfort?" "But I am an old fellow already," I answered smiling, but sad in the depths of my soul, "I am thirty-six years old." "That is a good age for a man. And then, by your looks and strength and suppleness, you are only a boy. I know," he added, casting a mischievous glance towards the place where Isabelita was, "a girl of eighteen Aprils who would marry "Bah! this girl would laugh if you should propose to her a man double her age." "Don't you believe it! Because you know it already, I will tell you in confidence that Isabelita admires you." "But, man——" "No, no. I know particularly that she admires you." The thing was serious. This unexpected admiration made me anxious and timid. I could not see my face in a mirror, because there was none there; but a glance at my shaggy, brown hands and at my feet, neither small nor especially well-shod, made me unable to divine the nature or extent of my charms. Well, well, the least that a man can do when, with reason or without, he finds himself admired by a girl, is to pass her the plate of olives and ask her if she likes them. This is exactly what I did a little after I had had it brought to my notice that I had fascinated Retamoso's daughter. She pricked one with her fork, and at once her lovely face was covered with blushes, as if she had pricked my heart. I was not sure, but I figured that the next thing after this was to serve her a bit of sausage. The same blushes dyed her brow for this hash as for the olives. The consecutive repetition Once started on the downward path of soft nothings, I did not hesitate to sit down beside her and let her know that she had wonderful eyes, indescribable; cheeks that were smooth, rose-colored, indescribable; hands little and shapely and charming and—also indescribable. The knowledge of these facts caused her profound surprise, to judge by the look of incredulity that appeared upon her countenance. She told me that truly I knew very well how to go on, and that only a rascal of a sailor, accustomed to flatter women all along the coast, could find such a proceeding possible. Saying this, she grew redder than a cherry. The conversation went on for some time in this sweet and pleasant fashion, as if we were playing at fencing in a comedy, and while it lasted the blood ebbed and flowed constantly in the face of Isabelita. I outdid myself, as the critics say of bad actors in the journals; that is, I was jolly, smart, full of chaff, and absolutely stupid. Our chat I don't know now what fatuity made me do it, but I begged Tonet to play on his flute, and I proposed that, when the company came, we should dance together. She accepted readily, and laughed a good deal (was it at me?) when we were thus matched. I invited Isabelita, that's sure, and I began jumping about with her like a rattle-pated student, and I was not long in discovering that in a little while everybody was watching us attentively. My agitation was not calmed by this. However, I went on hopping about at a great rate, while everybody applauded, crying vivas, and looking at us with laughing eyes. Only the silent Tonet and his immobile son fixed theirs upon us as grave and melancholy as if they wished to remind us of the nothingness of all things human, and the brevity of existence. Cristina, who until then had been quiet, and on whose brow I could see the lines marked by the scene of the morning, now began quickly to wake up a bit. Her face was so lively that everybody admired it. They had not seen her like that in years. DoÑa Amparo declared that since she was a little girl, when her playfulness and tricks had caused her mother more than one start, Cristina had not frolicked in such fashion. We encouraged her, "This is all right," said Sabas in my ear, seating himself beside me. "Now you have a chance to strike while the iron is hot. Get in with my uncle. Talk to him about the subject that will butter your bread." I laughed, but took no further notice. I went on paying court to Isabelita with everybody's good will. I mistake—DoÑa Clara looked at us now and then with eyes whose expression was a trifle more severe than usual, and she sniffed her Roman nose when we chanced to take a little luncheon of chufas. I do not know but I may be wrong, but two or three times I had a notion that I heard her murmur the English word, "Shocking!" This would have been nothing strange, for in difficult places this illustrious matron preferred the Anglo-Saxon language to her native idiom. That which The hour arrived for us to go back to the house for our carriages, to return to the city. But at the moment of starting to walk, Cristina felt very badly. I saw that she grew pale and put her hand several times to her head and heart. The sal-volatile of DoÑa Amparo was of no avail; neither was the orange-flower water nor the Melisa water, nor other remedies that, like faithful friends, accompanied this nervous lady everywhere. Cristina begged us to leave her alone a moment with Tonet's wife, who would bring her a cup of tila. A quarter of an hour later she came out of the cottage, serene, but with reddened eyes. The nervous crisis had ended in tears. The sun had already disappeared when we started on our walk through the fields of Indian corn and the little fruit orchards. Calming my dashing gallantry and stifling the gush of vanity that had burst forth in my spirit at the supposed admiration of Isabelita, I remained silent and sad. As I was walking apart in company with her and Matilde, I did my utmost to hide it; but seeing that this was impossible, and fearing that they would notice my mood, I made a feint for the purpose of Since her indisposition she had not turned towards me or looked at me, nor spoken a word to me. Luck made it so that she could not help speaking. She had forgotten her watch and left it in the cottage and wished to go back for it. I quickly anticipated her. When I returned with it, she waited for me, a little apart from the others. "Thank you," she said, with a hard, cold face, and tried to rejoin the rest. Whoever has experienced the pangs of love will believe me when I say that that gloomy countenance gave me inexpressible joy. "Listen to me a moment, Cristina; I have something to say." I spoke with a voice not quite under control. "You may say it," she replied, looking over my head at the horizon, and in a glacial tone that, for a like reason, warmed instead of chilling me. "I wish to beg advice of you and I scarcely dare. Did you notice that this afternoon I paid a little more attention to your Cousin Isabelita, as if I were courting her?" "No. I have noticed nothing," she answered, more sharply still. "Because this is the truth—and I venture to say it, it is only because of the great difference in age between us—I only did it because Isabelita admires me." She gazed at me stupefied, as if she suspected that I had gone mad. "At least this is what I have been informed in turn by Sabas and Emilio." "What idiots!" she exclaimed, her lips smiling, understanding my meaning. "They are capable of making sport of everything. Fortunately you are a man of sense, and take no stock in such nonsense; and if not, you would stop at my poor cousin." "In this case, I have, after all, taken certain steps towards winning her good will, and before going farther I wish to obtain your approval." "My approval!" she exclaimed, agitated, and with a choking voice. "But what need have you of my approval? I have no part in the matter. Beg it of her parents." "Before begging it of her parents I desire it from you. I know that you have no direct interest She remained silent for some time. We walked on together through the high-growing corn which made even dimmer the fading twilight. I watched her out of the corner of my eye, and it seemed to me that I could detect slight, almost imperceptible, changes sweep over her face. Soon her brow contracted and her lips moved several times before a sound escaped them. At last she said in a trembling voice: "It makes me very happy that you have made your choice at last. Men ought not to live alone, and especially those who, like you, have an affectionate, indulgent temperament, and know how to appreciate the delicate heart of a woman. Isabelita is almost a child; I can tell you little about her character. You will take it upon yourself to form her. But I can assure you that she knows how to fulfil the duties of a housewife. She is industrious, careful, economical; and under these qualities are hid others that will show themselves. She is very pretty, too." "You have forgotten the one which makes her dearest and most attractive to me." "What?" "That of being your cousin." Her beautiful face darkened; she frowned and replied in a sharp tone: "If you do not care for my cousin for herself, if you would take her as a toy to distract you from other illusions, or, which would be worse, to follow and nourish them in secret, you would commit a great sin; and I should in such case advise you not to think of her, but to leave her in peace." Uttering these words, she hastened on and joined the others, leaving me alone. When we got into the carriages to return to the city, I was melancholy, too wrapped up in serious meditations to go on playing the boy with Isabelita. Under pretext of a headache I found a place alone at the back, and to support my pretext I did not go up to MartÍ's house, but retired to my hotel. At eight o'clock in the morning I heard the cheerful voice of Emilio, who came into my quarters like a hurricane, threw open the windows, and sat down on my bed. "You can't go to-morrow, Captain!" he cried, laughing, and pulling my beard to finish waking me. "Why?" I asked sleepily. "Because to-morrow you are going to be god-father "What! Cristina——?" "Yes; Cristina was taken ill after you left us. We thought that it was to be like her afternoon indisposition; but she, who ought to know, begged us to send for the woman she had engaged for the case. I was afraid she might not succeed, and sent for the doctor; but Cristina would not consent that he should come into her room. When the woman took charge of her, the poor—Oh, what courage, what suffering, Captain! Not a groan, not a moan. I walked about dead, torn to pieces, praying God that she would scream. I don't understand suffering without a sound. I am appalled by temperaments like Cristina's, that not one complaint escapes in the worst of pains. At two o'clock in the morning my brave little woman came through her trouble, making me father of the prettiest, healthiest, cleverest little one the sun of Valencia ever shone on. I'm sure of it, although I have not yet seen it." He got up from the bed, took several turns in the room, came back and sat down, got up again, and went through a series of evolutions that showed the delightful agitation of his spirit. I felt deeply moved too, and congratulated him with hearty words. When he stopped at last, I asked him: "So you do me the honor of being god-father?" "It will give me great pleasure if you will accept. To tell the truth, I thought first of Castell. You don't mind, do you? Enrique is more than a friend and brother to me. It would be the natural thing. But I will tell you privately, Cristina opposed it. Religious scruples, do you see? Enrique professes such upsetting ideas and declares them with such excessive frankness, the ladies cannot forgive him. It is all because he is not a practical man. He might hold all the notions he liked if he would keep them a little more to himself when he is among women. As for me, I laugh at his materialistic ideas. Enrique a materialist, when there is not a more generous man in the world! Because, in spite of his great talents and his wonderful powers of illustration, do you know, Enrique is a child, a heart of gold!" As he uttered these words with an accent of conviction, he shook his black, curly head in a way that made me want to laugh and to weep at the same time. "And what does Cristina say to the substitute?" "When I proposed your name, she was delighted." I was delighted too, hearing this. I dressed hastily and marched off to make the acquaintance |