CHAPTER XXVI STORY OF A MANDARIN

Previous

AFTER the canine episode the preference shown by the duke for his wife, and the attentions that he paid her, became as offensive to Gonzalo as they were at first astonishing, although it still never entered his head that they went beyond the politeness or gallantry customary in high society. Besides, the disparity of age between the duke and his wife seemed to preclude all thoughts of jealousy. Such things only happened in novels. One day, when he was alone with Cecilia, he suddenly broached the subject by saying:

"Cecilia, what do you think of the friendship of my wife with the duke?"

The girl looked surprised.

"What do I think of it?" she returned, looking at him with her large, liquid eyes. "Why, I think that Ventura gets on with him better than the rest of us here."

"But this partiality, don't you think it makes me look rather ridiculous?"

"Why?"

"Why, because it does," was the abrupt reply.

Then after a few minutes' silence he added:

"You, Cecilia, do not know how easily a husband can be made ridiculous when he has such a frivolous, imprudent wife as Ventura!"

"Gonzalo!"

"So imprudent, yes; for you don't notice how pleased she is to talk aside with him, and how delighted she is when everybody sees her hanging on his arm! There is no need to say anything, for I know it is sheer vanity. She has never been anything but vain and frivolous. You know it yourself, although you won't confess it. But in this case her vanity may give rise to many grave consequences for me and for everybody. Let her put on a different dress every day to attract the duke; let her cut her nails into points, and let her put rouge on her cheeks; let her talk of Meissonier's pictures without having seen them, and play the fool in other similar ways; but, my dear girl, those smiles before people and those asides are intolerable, and if they go on many more days I think I shall have to put matters right in a way she won't like."

Cecilia tried to calm him down. If he himself confessed that it was all due to Venturita's frivolous nature, why should he excite himself about it? Jealousy was ridiculous; nobody in the world could suppose that Venturita regarded the duke as anything else than what he was—a married man, and an old one who might very well be her grandfather.

"No, I am not jealous," said the young man somewhat shamefacedly.

"Yes, you are, Gonzalo, although you don't know that you are. This anger and this excitement, what do they show but jealousy? And look here, my boy; allow me to say that it is not paying much compliment to yourself, and still less to your wife, for if you can imagine that Ventura can prefer this worn-out man to yourself, you credit her with very little taste."

She blushed as she said these words, and Gonzalo received the sally with a smile without being convinced. His instinct, which was stronger than his intelligence, told him that such an aberration was possible. However, he did not wish to pursue the discussion, because it was humiliating to press the point, even with his sister-in-law.

He wanted to tell his wife that he strongly objected to the conversations, confidences, glances, and coquettish smiles she lavished upon the duke, but he knew Venturita of old, and dreaded speaking to her himself. One of the biting remarks in which she excelled, or a mocking retort, easily upset him, and when he was upset like that he did not know where he was and where to stop.

This was the position of affairs when, the day following his conversation with Cecilia, he looked in at the Club as usual. Glancing at the papers on the centre table, his eye fell upon the last number of "The Youth of Sarrio." He hardly ever read the paper, for although he was not a party to the antagonistic attitude of his fellow-members, he was equally averse to the course taken by the Cabin community, and he avoided seeing the insults leveled at his father-in-law, that made his blood boil. But on this occasion he cast a careless glance at it, and stopped to read some of Periquito's verses on the charms of a certain lady, which made him roar with laughter. Under this effusion there was a short story with the heading, "An Uncommon Kind of Husband" and he began to peruse it in a perfunctory way:

"A mandarin on his travels was received as the guest of a certain Chinese plebeian, who placed the best room at his disposal and provided the best provisions the market could supply in his honor. This Chinaman had a very beautiful wife who at once attracted the attention of the old mandarin (for he was old). The mandarin took no heed of the comforts and the luxurious furniture which the Chinese proudly placed at his disposal; he had only eyes for the wife of the Chinaman. The house was frequented by all the friends of the host, who were obsequiously effusive in smiles, flattery, and genuflections. But the mandarin hardly condescended to notice them; he had no words for anybody but the wife of the Chinaman. He was taken to see the town, the chief points of interest, the picturesque suburbs; it all fell flat: the mandarin was absorbed in the lady. He was taken to large shooting parties, he was rowed out on the still blue sea in a beautiful boat, to try his hand at fishing. But as the mandarin cast his net into the deep he thought he would rather ensnare his host's lovely wife.

"And while the whole house and neighborhood were alive to the cause of the mandarin's depression and saw the drift of his attentions, the husband was quite unsuspicious and calm, and continued to entertain the mandarin with magnificent banquets and splendid festivities until a friend whispered in his ear one day: 'Don't you see, silly, that your guest cares nothing for your entertainments and fishing and shooting parties? His heart is set upon your beautiful wife.'

"Then the Chinaman, when his eyes were opened, took his wife by the hand and led her to the mandarin, saying:

"'Pardon, my lord, but I did not notice your depression, nor did I guess your wishes. If I had guessed them sooner I would have gratified them ere now. Here, take my wife, oh glorious mandarin.'"

Gonzalo read the columns without seeing the drift of their meaning, but suddenly it burst upon him, like a flash of lightning, that he was the subject of the little story. A sudden rush of blood suffused his face with a fiery hue. He looked around in a quick, shamefaced way. He was alone. Then with convulsive hands he took up the paper he had let fall and reread the article for the second, third, and fourth time. The more he read it the more the fearful suspicion took form in his mind, and it so overwhelmed him, mentally and physically, that his whole body, with the exception of his head, grew suddenly icy cold.

The first idea that came to him with returning self-possession was, "I'll go at once to the office of 'The Youth' and reduce them all to fragments."

He put on his hat and left the room, but on the staircase another side of the picture presented itself to him—the great scandal and commotion he would cause in the town, the laughing-stock he would be in the place, and how his enemies, or rather those of his father-in-law, would delight in turning upon him.

He remounted the staircase and returned to the Club to think a minute. After taking two or three turns up and down the room without knowing if he were moving or motionless, he altered his mind.

He took the paper, folded it deliberately, put it in his pocket, then went slowly down the iron staircase, and turned homeward with a slow step, pale face, and stony glance.

His sense of strength and rage had restored his self-possession.

"Is the seÑorita in her room?" he asked the servant who opened the door.

"I think so, seÑor; I will ask the maid."

"No, no; don't ask anybody; I will go myself."

And he went up to the room which they had had since the duke had occupied the first floor. On passing from the passage he did not notice DoÑa Paula, who was sitting near the door, and who was aghast at his strange expression of countenance. Venturita was standing before the mirror. On seeing her husband she said, without turning her head:

"Hollo! I thought you had gone out. What is up now?"

Gonzalo drew the paper from his pocket, unfolded it slowly, and handed it to her, saying:

"This."

"And what is this?" asked the girl in surprise.

"A paper."

"Yes, I see—but what of it?"

"It contains a very interesting little story. Read it. Here in the third column, underneath these verses."

There were three or four pots of flowers in the room, which had been used for the portrait that was standing against the wall, waiting to be hung up in the drawing-room. Gonzalo's eyes grew dark as they fell upon this picture of his wife, redder than a rose and more golden than a canary, and with a mystic expression on her face such as he had never seen.

The duke had talked of sending the portrait to the Salon in Paris. While Ventura read the paper he kept his eyes fixed upon her face with breathless attention, but she did not waver under his gaze; she only grew a little pale as she read the last lines and returned him the paper.

"Why did you ask me to read that? I don't understand."

"Well, I will explain it to you," returned Gonzalo, accentuating each syllable in suppressed rage. "I asked you to read this because the mandarin mentioned in it is the Duke of Tornos, you are the Chinese lady, and I am the Chinaman—do you understand now?"

At these words he glared at his wife in a terrible way, and crushed up in his hand a bough of a plant that was standing beside him.

Ventura met the look without wincing, and seemed more surprised than alarmed; she hesitated for an instant, while her lips moved to reply, and she ended by bursting into a loud laugh.

"Ave Maria! what an atrocity!"

"I am in earnest, Ventura," returned the young man; "this that excites your derision is a very serious matter, and your happiness and mine are at stake."

Ventura only replied by another peal of laughter, and another, until she bubbled over with laughter, but Gonzalo was not blind to the affectation of her merriment.

"Take care, Ventura, take care," he said with his face fraught with fury; "recollect I am speaking seriously now."

"But, my dear fellow—ha! ha!—do you expect me not to laugh when you tell me—ha! ha!—that you are a Chinaman and I am a Chinese lady?—ha! ha! ha!" and her laughter grew more affected every minute.

"It is now some days since I ought to have put matters straight," continued the husband, gloomily, after a pause. "This unwarranted, inconvenient, stupid, familiar attitude that you take with the duke before people irritated me exceedingly—but I wasn't going to expose myself to ridicule by saying so. Jealous men always look ridiculous—but you see what has happened by my being too remiss."

So saying, he broke off the branch he was clutching and crushed it in his hand.

"But you are really jealous now, are you not?" she asked in tones of mingled cajolery and endearment.

"If I were, I should be silent, Ventura—I should be silent and watchful; and if my jealousy were well grounded—I learned what to do before the priest read me Saint Paul's epistles. But there is no question of jealousy here; the age and position of the duke preclude it, and I don't insult you by supposing you prefer him to me. The point is, the ridicule which your imprudence has brought upon me. You don't see, you stupid girl, that we have the eye of the public upon us; that we have lots of enemies, and that they seize the smallest pretext to attack us."

"Well, you acknowledge it is only a pretext to annoy you."

"Yes; but it is founded on your inherent vanity, which I have never been able to break you of."

"Let us understand each other, Gonzalo. What have I done?" she asked in an injured tone.

The young man was silent as he looked at her sternly. Then after some minutes he said slowly:

"You know too well. Repeating it degrades me."

There was another pause of silence, and then Ventura said somewhat impatiently:

"Well, what do you want?"

"I am going to tell you," returned the young man, restraining himself with difficulty. "I want this objectionable friendship to cease, as you see it is most derogatory to me. I want you not to think any more of the Duke of Tornos, nor to take any notice of his suave smile nor of his generally compromising flirting manners. I want to resume the calm tenor of our lives, such as it was before his arrival; and as that is my wish, I intend to have it done at all costs."

He was silent for a minute, and then, with a vehemence beyond what the occasion required, he added:

"This very day the duke shall leave the house."

Ventura looked at him in amazement. She turned suddenly livid, and with her lips trembling with rage she exclaimed:

"What do you mean? You will have to be taken to Leganes. Come, come," she added in a more conciliatory tone, "do me the kindness to leave me in peace, and go and calm yourself, for you really require it."

Gonzalo's face then became distorted with fury, his lips wreathed with fierce sarcasm, and his eyes flamed.

"Ah!" he roared, more than said, "take the friendship of this rake, for he is a rake, and all Spain knows it; you think more of it than of your husband's happiness; but don't think for an instant that because I am not a duke and a grandee that I don't know how to protect my honor! Look here! Look here! This is the respect that I have for the duke."

And at these words he gave the picture a kick which leveled it to the ground with a great noise. Then he seized hold of it, with his teeth set, his eyes bloodshot, and a prey to one of those paroxysms of rage to which powerful phlegmatic people are sometimes subject. The canvas was soon in pieces; and Ventura, utterly dumfounded, but with the daring of a spoiled woman, gasped out:

"Brute! Brute!"

The tone of this insult was so fierce with rage that Gonzalo raised his head as if he had been struck with a red-hot iron; and springing upon her, he seized her by the arm. The girl uttered a cry of agony—her husband's hand held her with a steel-like grip that went to the very bone.

"Forgive her, Gonzalo, forgive her!" exclaimed DoÑa Paula, intervening.

The infuriated man turned his head without loosening his hold of his wife. At the sight of his mother-in-law, in whose face, now convulsed with terror, illness had made such cruel ravages, gazing at him with imploring eyes and hands clasped in entreaty, his hand let go of Ventura and fell to his side.

He had no time to say anything. DoÑa Paula, without looking at her daughter, dragged him by the coat-sleeve, saying:

"Come, my son, come; I will settle this matter, and calm you down."

And Gonzalo, overwhelmed with shame, let himself be taken away like an automaton. On reaching her room the good lady locked the door.

"I heard all," she said, as she fixed upon him her large, dark eyes, as sad as those of a Dolorosa, the last remnant of her beauty. "I saw you cross the passage, looking so strange that I couldn't help following you. I don't know what it says in this paper that you have given Venturita, but it must be something very repulsive and objectionable."

"The greatest insult that a man can have!" returned Gonzalo in a stifled tone.

"How infamous! Insult you, who have never hurt them! You are right. It is Ventura's fault: her frivolity and the silly ideas that she gets into her head have caused this trouble, as they have caused other slighter ones that you have had. But do not imagine for an instant that there is anything bad about Ventura. She is a giddy creature, a little flirt, but she is not bad at heart; she will improve with time. I, also, have had my share of pride, and committed fooleries that put me to shame to think of now! Oh, years, sadness, and sickness take all the nonsense out of one! The thing now is to prevent any worse consequences. I have noticed for some time the duke's attentions, and the intimacy which has sprung up between them. I know quite well that there is nothing in it; I am as certain of my daughter as you must be; but I can quite understand that the conduct of this man is annoying to you. Moreover, when a paper takes the opportunity of insulting you, it is time matters were put on another footing; some step must be taken."

"It is come to this," said Gonzalo moodily, "I send the duke out of the house this very day."

"No, you can not and must not do so; you are quick-tempered, and there would be a violent scene, which must be avoided."

"But it is precisely this scene that I want!"

"Don't be childish, Gonzalo," replied the lady. "It is for me to settle this matter, because Rosendo neither sees, hears, nor understands anything beyond politics. A scandal just now would make you ridiculous."

"Never mind!" exclaimed the young man in a rage. "I want the pleasure of kicking him out of the house."

"You force me to say, then, Gonzalo," returned DoÑa Paula in a tone of impatience tinged with authority, "that you have no right to do so. It was not you who invited him, neither are you the master of the house."

The young man colored deeply; and noting his confusion the lady added, in an affectionate tone:

"You are our son, and sons do not interfere in the affairs of their parents. It is they who have the duty of watching over their happiness and sacrificing themselves for it. I will see that the duke leaves the house without any scandal, and without any one suspecting the reason, or your doing anything which you would regret afterward. Don't think that I do it for his sake, for I detest him. From the moment the man arrived he filled me with the greatest repulsion. Now that I see what he has brought upon our family, you can imagine how I dislike him. I only do it for your sake, because I love you, I will not say any more than my daughter—because one's children, oh! one's children! you know what they are—but, at least as much, and I esteem you much higher."

Gonzalo, quite overcome, dropped into a chair, and began sobbing like a child, with his face in his hands. The good lady placed her thin, white hand on his head, and, with tears in her eyes, she said:

"My poor boy! I will set this matter right."

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page