CHAPTER XV GONZALO MARRIES

Previous

THE weighty and serious matters on Don Rosendo's mind prevented his giving the painful incident that had disturbed the even tenor of his house the especial attention that he would have accorded it at any other time. Nevertheless he was much upset when he learned of Gonzalo's treachery and his younger daughter's misconduct, and he held long conversations with his wife on the subject—irrefutable proof that great men may be full of exalted, grand ideas, and yet not blind to the things of this world, as is usually supposed. His first impulse was to send off Gonzalo and shut his daughter up in a convent, but the entreaties of DoÑa Paula and his own clear-minded conclusions led him to change his purpose.

At the expiration of some days of indecision (the burden of the other cares caused their number to be few) he granted the ill-conducted young people permission to marry; but not without first having an interview with Cecilia, and hearing from her lips that she willingly forgave her sister, and wished the marriage to take place as soon as possible.

The consent being given, Gonzalo presented himself one afternoon at Belinchon's house. It was a fortnight since he had been there, and his heart sank at the prospect in spite of his wishes having been so fully and promptly realized. He dreaded the first interview, and not without reason. DoÑa Paula received him with marked coldness, and even the servants' manners were tinged with a hostility which hurt him.

Then the idea of seeing Cecilia made him tremble. But when Venturita came into the room all his fear and all his depression vanished. Her sprightly chatter, the bright sparkle of her eyes, and her graceful, mocking coquetry quickly raised his spirits and transported him into the seventh heaven. The enchanting enthraldom of her voice and manners had lulled him into an indifference to all else by the time Cecilia entered the room.

The sight of his victim exercised a strange and sudden effect upon him; he automatically rose from his seat, and his face changed color.

"How do you do, Gonzalo?"

This was said by Cecilia, as if she had seen him the preceding day and nothing particular had happened, only she was a shade paler than usual. But the young man was so overwhelmed with confusion that he could not reply to this simple question without stuttering. The clear and tranquil glance of Cecilia affected him like an electric current, and he turned to DoÑa Paula, whose face was overshadowed with a severe and melancholy expression, while Venturita looked out of the window with assumed indifference. At last he resumed his seat, trembling violently, and Cecilia, who had come to ask her mother for the keys of the cupboards, gave him a quiet smile of farewell as she left the room.

The preparations for the marriage began. DoÑa Paula had the delicacy, rare in a low-born woman, not to allow a single article of wearing apparel made for Cecilia to serve for her sister.

So a fresh trousseau was quickly put in hand. To the great surprise of the needlewomen, Cecilia joined in the work. Some attributed this concession to kindness, others to want of feeling. It is true that, although a little thin, her face expressed the same quiet cheerfulness as ever, and her fingers worked at her sister's initials with the same dexterity as when she embroidered her own. But the cutting of the scissors and the sewing of the needles seemed to say horrible things, ah! very horrible things, instead of those pretty ones which used to make her tremble with joy.

They remained buried in her heart, however, and the keenest observer would have read nothing in those large, liquid, beautiful eyes but the usual quiet smile.

"Didn't I tell you so, girl?" whispered Teresa in Valentina's ear as she looked at our young friend.

"Yes, SeÑorita Cecilia is incapable of loving anybody."

Gonzalo avoided the workroom, and when perchance he appeared he was so abashed and confused that the embroideresses winked at each other and smiled. Seeing him so embarrassed, and Cecilia so calm and indifferent, you would have thought that the parts played by both in the sad love affair had been reversed.

In the meantime tongues wagged on the subject in the shops, in the houses, in the streets, and at the Promenade—there was no end to it. The event caused a great sensation in the town. While preparations for Cecilia's marriage had been going on, it had been the general opinion that Gonzalo showed a deplorable want of taste, that he was throwing himself away on the poor girl, who was represented as little less than a monster of ugliness; and they all wondered why he had not chosen her sister, who was so lovely and so graceful. Directly they learned of the change their opinions suddenly veered round.

"What a scandal! What a disgraceful proceeding! What parents to consent to such infamy! Where was the shame of some people? Poor girl, so beautiful, so slender, with such lovely eyes! Well, I consider her prettier than her sister."

"So do I."

We must not miss the opportunity of saying that this eternal discontent of people with regard to the actions of their fellow-creatures, much as it upsets us, does not argue intentional unkindness, malignity, or envy, as we are apt to think when we are the object of their remarks; it is nothing but an evident tribute to the imperfection of our planetary existence and the love of the ideal that every one bears within himself without ever seeing it realized. After having thus shown ourselves both philosophical and optimistic, we will proceed with our story.

The day of the marriage arrived. It was solemnized early in the morning at Belinchon's house, in the presence of a few relations and friends; and after taking chocolate the bride and bridegroom left for Tejada.

This was an estate about four miles from the town, where Don Rosendo's genius, aided by money, had had full scope to produce great effects. When he bought the place it consisted of several fields and a wood, where cows pastured, and the notes of thrushes, linnets, and blackbirds filled the air. Don Rosendo began by doing away with this indigenous colony, and substituting a foreign one for it. The breed of cattle of the country was proscribed and replaced by one from Switzerland. The same ruthlessness was shown in robbing the trees of their native songsters, and hanging them with cages full of rare, exotic birds that croaked dolefully all the year round at sunset. The energetic reformatory spirit of Don Rosendo did not stop at the animal kingdom, for it was brought with equal relentlessness to bear upon the vegetable one, and the character of the place was thus completely transformed. By degrees the great shady chestnut trees, with their gnarled trunks; the gigantic oaks, which had renewed their scalloped foliage more than three hundred times; the walnut trees, that looked like enormous thistles; the luxuriant orchard trees, bowed to the ground with the weight of the luscious fruit, and many other trees pertaining to a good landed property in the country, all gradually succumbed to the saw and the ax.

Washingtonians, araucarias, excelsas, and many other trees of foreign extraction, chiefly of the coniferÆ family, were planted in their stead, which made the place look something like a cemetery in the eyes of the vulgar.

However, when any such remark was made to Don Rosendo he merely replied that coniferÆ had the advantage of foliage during the winter, and the vulgar would return that that very fact made it look like a cemetery in the winter, and in the summer too. But Don Rosendo did not deign to reply to such a silly remark, and in this he was right.

As everything that is worth much costs much, the foreigners of both kingdoms absorbed a good deal of Belinchon's income. The birds of the country had fed themselves and dressed their feathers without any extraneous assistance, but those from abroad, shut up in cages and enormous aviaries made for the purpose, required several attendants to feed them and to keep their places clean. Then homesickness caused great blanks among them which could only be filled by sending expensive orders to Paris and London. The same thing happened with the vegetable kingdom, only of every plant that succeeded by dint of great care and cultivation thirty or forty died, and the constant attention of the gardeners could not prevent this mortality.

The house was also neither Spanish nor European in style. It was built in Chinese style, with little pagodas rising upon every side. I do not know what connection these little towers had with Babel, the scene of the confusion of tongues, but I must tell you that in the neighborhood the fantastic building went by the name of "Don Rosendo's Babel."

It was magnificently furnished, and wanting in none of the comforts and refinements afforded by modern civilization to the rich. It had a splendid room, decorated in Persian style, a bathroom, a large dining-room, fairly well frescoed, and several beautiful little airy apartments, where the light penetrated through colored windows.

So Gonzalo and Venturita repaired to this nest two hours after their union had been solemnized. On their way thither they had talked without embarrassment on different subjects. The young man had imprinted several kisses on the cheeks of the girl, as when they were betrothed; but on arriving at the "Babel," and finding themselves alone in the Persian chamber, he was overwhelmed with confusion and awkwardness.

He tried to find subjects of conversation, but he failed in the attempt.

Venturita scarcely answered him, but she looked at him with an expression of mingled passion and coquetry.

"Look here, stop—stop talking that nonsense. Leave off and give me a kiss," she added laughing, and patting his mouth with her primrose hand. Then Gonzalo colored deeply, and kissed her passionately.

His passion of these first days bordered on madness. Venturita, with her singular beauty, the languid, voluptuous expression of her eyes, and her invincible tendency to recline, was a perfect odalisque. But unlike one in being merely a beautiful animal, she was full of a mischievous spirit that bubbled forth at every moment in rather equivocal jokes and meaning puns, so that Gonzalo was always roaring with merriment, in ignorance of the danger of that mood between husband and wife. The life they led was very sedentary, for Ventura did not like going out; the sun gave her headache and the cold hurt her throat. She spent much time in the adornment of her person, and changed her dresses as often as if she were in Madrid, so that the greater part of the day was spent in her dressing-room. This did not displease Gonzalo; for, on the contrary, when he saw her appear looking lovely and graceful, exhaling a penetrating perfume like a tropical flower, he was transported with delight, and a tremor of passion shook his whole being as he thought that that exquisite work of nature was his—entirely his.

Nevertheless, everything was not quite like what he had imagined it would be. Sometimes the young bride, half in earnest, half in joke, shut herself up in her room and there spent three or four hours without permitting him to enter, in spite of his affectionate entreaties through the keyhole.

"I rob you of the sight of me for some time," she would say afterward, laughing, "to increase your wish to be with me."

And, in fact, these coquetries augmented the young man's passion to such an extent that it became quite a madness. When the beauty felt inclined, they walked in the grounds, but they did not go far. On arriving at one of the few shady, cool retreats which had escaped the reforming hand of Don Rosendo, the girl liked to sit down—but neither upon the grass nor the rustic seats, so Gonzalo had to run and fetch an armchair for her from the house.

"Now sit here at my feet."

The young man then prostrated himself at her side and passionately kissed the hands that his beautiful wife gave him.

"Samson and Delilah!" she laughingly exclaimed, putting her snowdrop hands through the ruddy curly beard of her husband.

"You are right," he replied with a sigh. "A Samson without hair."

"You no hair!—and this—what is this?" she returned, ruffling his locks and making them stand up like a broom.

"I am speaking of my strength."

"You have not strength, eh? Let's see—show me your arms."

Laughing, he took off his jacket, and turning up the sleeves of his shirt he brought to view his enormous gladiatorial arms, on which the powerful muscles stood up like a network of cords.

"What strength!" exclaimed the girl, taking hold of one arm with both hands, which were unable to compass it. Then, seized with sudden enthusiasm and admiration, she added:

"How strong, how handsome you are, Gonzalo! Let me bite your arm?"

And bending down she tried to insert her pretty little teeth into the flesh, but the youth had such iron muscles that her teeth only passed over the skin without breaking it.

Then she grew vexed, and tried again to succeed in piercing the flesh at all costs. Finally he relaxed his muscles, and said:

"I will let you bite me, but only on condition that you draw blood."

"No, not so," she replied, while her pleased smile expressed the wish to do it.

"Yes, you must draw blood; if not I won't let you do it."

Then the girl proceeded to bite her husband's arm.

"Harder!" he cried.

And she bit harder.

"Harder!" he repeated.

And she bit harder still, while a mischievous smile sparkled in her eyes.

"Harder! harder!"

"Enough," she said, rising from her seat; "don't you see I have drawn blood? How cruel, just as if I were a dog!"

And bending down again, she sucked with delight the blood that welled up in the arm. Both smiled with repressed passion, and then they looked at the little red circle made by the girl's teeth.

"Do you see?" she repeated, half ashamed. "Well, it was one of your strange fancies!"

"Thanks! I should like this mark to remain here forever. But no, unfortunately it will soon go."

"I can renew it every day," she mischievously returned.

"I should be very pleased."

"You want to make your wife into a little dog; well, you had better say so plainly."

And suddenly embracing him, and kissing him passionately on the eyes, cheeks, mouth, and beard, she repeated incessantly:

"Say so plainly! say so plainly, you bear! This mouth is mine, and I kiss it. This beard is mine, and I kiss it, too. This neck is mine, and I kiss it. These arms are mine, mine, and I kiss them too!"

"Take me altogether; my life is yours," he said, intoxicated with happiness.

"I love you; I love you, Gonzalo, for your good looks and your strength. Look, let me put my hand on yours—what a difference! It looks like an ant."

"A white ant," he returned, taking the little hand between his own great strong ones.

"I love you; I love you, Gonzalo. Take me in your arms. Could you walk with me like that?"

"Oh! you are nothing."

And lifting her like a feather, and putting her on his arm like a child, he began jumping about the garden.

"Not so fast! Carry me gently. Let us go for a walk."

So he carried her all over the park without feeling any fatigue. And from that day that kind of walk pleased the girl so much that whenever they went out she clung to her husband's neck for him to carry her.

The servants smiled and shook their heads at the sight. But a still better way of amusing her was very soon discovered. There was a swing near the house, out of order, but more from time than use. It was repaired, and as soon as it was ready it afforded many hours of occupation to Gonzalo.

"If you could only know how I enjoy it! Push a little more."

Whereupon the youth's vigorous push made the swing fly, and the girl's eyes closed and her nostrils dilated with a feeling of intense delight, and Gonzalo liked seeing her so well amused.

Thus twenty days went by. During that time they received two visits from Pablito and Piscis; once they came in the tilbury, and once on horseback. The chief object on this last occasion was to ride a mare that Pablo had received in exchange for an older one. And strange to say, in spite of being so much in love, our young friend received the visits of the two equestrians with inexpressible delight, entered deeply into their interests, and when they had gone he had a feeling of void in his life, for his blood and his muscles were suffering from the extremely sedentary life he was leading. One day he proposed to his wife to go shooting, for he was an excellent shot and an indefatigable sportsman. Venturita made no objection as long as she could go with him, and so it was arranged. Therefore, one morning they went in search of a covey of partridges, the existence of which Gonzalo had been aware of since the day of his arrival at Tejada. But before they had gone half a mile from the house Venturita was quite done up, she could not take another step. Her husband, therefore, was obliged to carry her back in his arms, and forego his favorite pastime.

DoÑa Paula, who had regarded the marriage with great aversion, did not make any allusion to visiting the bride and bridegroom until many days had elapsed. She then suggested to Pablito to accompany her, because she feared it would pain Cecilia to do so; but the girl quietly expressed her intention of also going to Tejada. So one afternoon the mother and daughter started off to the place in an open carriage; but on coming in sight of the well-known little stone towers, Cecilia turned pale—she felt a pain at her heart and she could hardly see; so when DoÑa Paula saw her daughter's indisposition she gave orders to the coachman to turn back.

"Poor girl!" she said, kissing her. "You see you can not do it."

"I shall be able—I shall be able to," she returned, covering her eyes with her hand.

On the following day DoÑa Paula paid the visit, accompanied by Pablo, and she cordially invited the bride and bridegroom to leave the retired spot and to come to them in town, so this they did the following week.

Cecilia came down to the street door to receive the couple; she embraced and kissed her sister warmly, she gave her hand to Gonzalo, and kept it from trembling by a supreme effort of will; and the young man embraced her with a fraternal affection, thinking himself forgiven.

The bride and bridegroom were put in possession of the rooms that DoÑa Paula had destined for her eldest daughter, and, to all appearances, life resumed its peaceful course. Nevertheless, Gonzalo was sorry to see that they were not environed with that warm and genial atmosphere which adds so much to the comfort of the domestic hearth. Everybody was kind and attentive, from Don Rosendo down to the lowest servant; but no affection was shown them. Ventura did not notice it, or if she noticed it she did not much mind.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page