CHAPTER X TWO TRAITORS

Previous

THE party in the workroom was meanwhile still being entertained by Pablito's conversation, which was embellished by practical illustrations, in accordance with his versatile nature.

Venturita had not yet returned, and Gonzalo reseated himself by the side of his betrothed and began talking to her with undisguised embarrassment and timidity, for, being unaccustomed to hide his feelings, his treachery weighed upon his soul. Sometimes Cecilia raised her head to reply, and her clear, serene, innocent glance made him blush. To overcome his confusion he thought he had better tell her his love and devotion in more ardent terms than hitherto. Like all irresolute natures, in a time of exigency he took the worst course to give himself a moment's respite. Cecilia received the protestations in silence, without evincing the delight that women generally show on hearing expressions of affection from the one they love.

"You are very flattering to-day, Don Gonzalo. I don't like being spoiled," she said at last with a smile.

"But it is a pleasure to tell you what I feel," he replied in a choked voice.

"Well, it is a pleasure I do not understand," she returned sweetly. "The deeper my affection the less I like to speak of it."

"That is because you do not really love."

"Oh!" she exclaimed, in such a genuine tone of reproach that our young man was taken aback.

"Yes, yes; it is because you are naturally cold. The heat of feeling, like physical heat, can not remain long concealed; there comes a time when it rises to the surface like the lava of volcanoes. And of all sentiments, love is the one that can best burst the strings of the tongue. It is only really felt when one can say in every tone and in every manner possible, 'I love you.' What you said just now is absurd, for simultaneously with the birth of love in our hearts for anybody there comes the desire to express it; and to satisfy this desire is the greatest of all delights."

"It may be, it may be," she remarked in a doubtful tone. "Although I have not experienced it, I can well imagine it from what I suffer. But, Gonzalo," she added in a tremulous voice, "for God's sake don't measure my affection by my words. I can not, I can never say what I feel. There seems to be a sort of lump in my throat, and nothing comes but foolish things, insignificant remarks, when I should like to utter words of affection! Oh, it is a torture! It is being like a dog without a tail."

Gonzalo burst out laughing, and the girl, who had spoken more strongly than usual, turned red and bent her head.

"But nobody has cut out your tongue."

"In this matter you must consider that they have."

"Very well; you must express yourself in writing," and at that moment he turned his head quickly toward the door, which had been swung open.

It was Piscis. After muttering a "Good-afternoon," he took his usual seat in the corner, followed by derisive glances of the needlewomen, toward whom, for this and other reasons, he vowed eternal hatred.

After returning their mocking looks with one that was straight and fierce he remained silent for some minutes, but as his soul was burdened with solemn and profound secrets, and Pablito would not cease his attention to Nieves, he was boiling over with rage. After having whistled to attract his friend's attention, he ventured to disburden his mind in public at the risk of his confidences not being understood and appreciated by the feminine element of the party.

"What is it, Piscis?" asked Pablito, hearing the whistle.

"Do you know why Romeo is neighing?"

Then the needlewomen raised their heads in surprise, and Valentina, trying not to laugh, said to Teresa:

"Child, what is he saying?"

"Why does a horse neigh?"

"Because—"

Although she spoke in a low tone Piscis heard her quite well, and turning from Pablo, who had taken the question quite seriously, and wished to hear about this peculiarity of Romeo's, he said to Valentina in an angry tone:

"Will you be quiet, you chatterbox?"

These emphatic words were received with an explosion of laughter by the workers.

"Don't fuss yourself, Piscis; let them be. Well, you took Romeo out? I am glad of that."

"I harnessed him to the wagonette with Linda," returned the Centaur, with an angry look at the listening Valentina.

"If you could have seen—shiver my shins!—how he behaved! I with the whip, and he, thud, thud, against the dashboard. I returned to the stable and put on the kicking strap. Then I went out again. But what did the creature do this time? He got between the wheel and the traces, and then he began neighing. Dash me! I very nearly broke a lamp."

"I must get to the bottom of this," returned Pablito, profoundly interested, and leaving Nieves to go over to Piscis.

"I must think it over to-night," returned the Centaur, looking very grave, "and we will see to-morrow what we can do."

The two friends then lowered their voices and plunged into an animated private discussion.

Gonzalo was disturbed. He kept casting glances at the door, hoping every minute to see Venturita return. Nevertheless, the time went on and the girl did not appear. His abstraction so notably increased that Cecilia had to ask him the same question three times.

"What is the matter? Your thoughts seem to be wandering."

"It is so," he said, slightly coloring; "I recollect that I ought to write to London to-day on an important matter of business, and it is now about six o'clock."

Whereupon he took leave of his betrothed, of DoÑa Paula, and the rest of the party, and left the house.

Once in the passage he slackened his steps, and began looking round on all sides without seeing what he wished. Then, with bent head, he slowly and sadly descended the staircase and was about to raise the latch of the door when he thought the string by which it was pulled from upstairs shook. He stood a moment motionless. He again raised his hand to the latch, and again noticed the vibration of the cord. Then he turned back, looked up the staircase, and there above a pretty little face was smiling at him.

"Is it you?" he asked in a falsetto voice, his countenance suffused with joy.

"Yes, it is I," replied Venturita in the same tone.

"Do you want me to come up?"

"No," returned the girl, as much as to say, "Why do you ask, sir?" Gonzalo mounted the staircase on the tips of his toes.

"We must not stay here; we shall be seen," said Venturita, taking his hand and leading him along the passage to the dining-room.

There Gonzalo took a seat without leaving hold of her hand.

"I thought I was not going to see you again to-day. What a temper you have, child!" he said, smiling.

Venturita's face clouded.

"If they did not irritate me every minute, I should not have one."

"But recollect, it was your mother who reprimanded you," he replied with a smile.

"What?" she exclaimed passionately. "Why is my mother to annoy me every hour and every minute? If she thinks I am going to stand it she is greatly mistaken. She does not mind what that boor does; she will do anything for him. There is nothing but spoiling for him! Look here, Gonzalo, if you want us to be friends, don't interfere with me." And at these words, uttered in an angry tone, her eyes flamed with rage, and she gave a violent pull at her hand to release it. But this Gonzalo did not allow, and kissing it passionately several times, he said, laughing:

"But, my girl, don't be angry with me, who have done nothing. If I admire you, it is just because you are so hot-tempered. I don't like women who are milk-and-watery."

"Because you are so yourself," she replied, now calm and smiling.

"Don't believe it. I am not so milk-and-watery as you think. When I am angry, I am so indeed."

"Bah! Once a year!"

"Well, as I am so, I ought to like quiet, sweet-tempered women."

"You make a mistake; one always likes one's contrast. Fair people like dark people, thin people fat, tall people short. Don't I suit you because you are so tall and I so small?"

"Not only for that," he said, laughing and drawing her toward him.

"Why, then?" she asked, giving him a mocking glance.

"Don't you know? Shall I whisper it to you?"

"Why?" she insisted, keeping her eyes upon him.

"Because you are so very ugly."

"Thank you," she returned, with her face bright with gratified vanity.

"There is no one uglier than you in Sarrio; not in the whole world."

"You have seen uglier in the countries where you have been."

"I assure you, no."

"Holy Mother of Amparo! Then I must be a monster," she cried, accepting the flattering hyperbole of the words.

"Somebody is coming!" said Gonzalo, suddenly turning grave.

Venturita went to the door.

"It is only the cook passing," she said, turning back into the room.

"I think we are in danger here. Suppose your mother or one of the girls came in—or Cecilia" (he added in a low voice)—"what excuse could we give?"

"Something or other; that's a slight matter. But if you are nervous, we can go elsewhere."

"Let us go to the drawing-room."

"No, no; wait a moment. I will go first."

Then stopping at the door, and turning back, she said:

"If you give me your word to be good, I will take you to my room."

"On my word of honor," replied the young man with delight.

"No caresses?"

"None."

"Swear it."

"I swear."

"Very well; stop here a minute, and then come on tiptoe. Till we meet again!"

"Till we meet again!" said Gonzalo, taking one of her hands and kissing it.

"I see what it is," she said, pretending to be angry; "before you come you begin to break your word."

"I did not think that your hands were included in the promise."

"Above all things," she said, with severity in her tone and a smile in her eyes.

At the end of two minutes the youth followed her, found the door ajar, and entered. Venturita's room was like its mistress, small, pretty, and seductive.

There was a sandalwood bedstead hung with brocaded silk hangings and covered with a blue silk coverlet; an ebony cabinet inlaid with ivory, which formed a desk when opened; a comfortable blue velvet armchair; a toilet table and looking-glass, also hung with silk; a mirrored wardrobe of sandalwood, like the bedstead; and a few gilt chairs completed the furniture; and the room was as redolent of sweet perfume as the sanctum of an odalisque.

"Oh, this is better than Cecilia's room!" said Gonzalo.

"When did you see that?" asked Venturita.

"A few days ago she showed it to me; bare walls, with a few second-rate pictures, a curtainless bed, a common wardrobe."

"Well, if she doesn't have it as I do, it is because she doesn't care to. I certainly had to get around papa at first. But my sister is so—well, she is as God made her. It is all alike to her. Everything pleases a commonplace person, doesn't it?"

"In this room there is so much taste and so much coquetry, and that there always is about you."

"Why do you accuse me of coquetry, you silly?" she asked, in her old mocking tone.

"Because it is true, and quite right so. Coquetry, when not excessive, adds attraction to beauty as spice adds flavor to food."

"And so I suit your taste! Well, look here; although coquetry may give attraction, or flavor, or what you like, I am not coquettish. You at least have no right to say so. I say—it seems to me—"

"It is true; you are right; you are quite right. I can not call you coquettish, because the coquetry I was speaking of is quite different."

"Do me the favor to sit down, for I think you have grown enough—and let us leave abstract questions."

Gonzalo dropped into the chair the girl offered him, still under the spell of her brilliant, mischievous eyes. From the minute he entered the room he experienced a delight, half physical, half spiritual, which dominated his senses and his spirit. The perfume that he inhaled mounted to his brain, and the magnetic glance of Venturita hypnotized him.

"You did wrong in bringing me to your room," he said, as he passed his handkerchief over his forehead.

"Why?" she asked, opening and shutting her eyes several times, which were like stars at the close of a hot day in summer.

"Because I don't feel well," he returned, with the same smile.

"You really feel ill?" replied the girl, opening her eyes wide with an innocent expression.

"A little."

"Shall I call some one?"

"No; it is your eyes that hurt me."

"Oh, come!" she exclaimed, with a laugh, as if that were of no consequence; "then I will shut them."

"Oh, no; don't shut them, or I shall be much worse."

"Then I will go," she said, rising from her chair."That would kill me, my girl! Do you know why I am ill? It is because it kills me not to be able to kiss your eyes."

"Goodness!" exclaimed Venturita, with a burst of laughter. "How bad it must be! I am sorry not to be able to cure you."

"Will you let me die?"

"Yes."

"Thank you. Let me kiss your hair, then."

"No."

"Your hands."

"No."

"Let me kiss something of yours. See, you are doing me a lot of harm."

"Kiss this glove," said the girl, laughing, and taking one from the toilet table. Gonzalo seized it, and kissed it passionately several times.

The reader, who may have denounced Gonzalo in his heart as a disloyal, perfidious fellow, or at least weak, and maybe deserving the appellation of "a disagreeable character," as the critics say when the people in novels are not all as heroic and as clever as might be wished, must imagine himself in that little nest, as full of perfume as the chalice of a magnolia, with the youngest daughter of the Belinchons, dressed in a blue-ribboned peignoir, revealing a good part of her neck, like roses and milk, with her shining blue eyes on him, and a soft, melodious voice that moved his very soul, and if the girl gave him a glove, saying "kiss it," he must think whether he could refrain from doing so.

"You must calm yourself, Gonzalo," she said, with a smile that would have bewitched St. Anthony.

"Yes, yes."

"Very well. Now we must talk seriously and review the situation."

Gonzalo became grave.

"After what you said to me three days ago I did think that before now you would have said something to mama, or papa, or that you would have written. But no; you not only let the time slip by, so that things get worse every day, but I see that you are more affectionate and attentive to Cecilia than ever."

Gonzalo made a negative gesture.

"Yes; I saw you a moment ago through the keyhole of the room. Nothing escapes me. Now this is very bad if you don't love her; and if you do love her, it is treating me badly."

"Are you not yet sure that you alone possess my heart?" said the young man, raising his eyes toward her.

"No."

"Then yes, yes; a thousand times yes. But I can not treat Cecilia in a cold, indifferent manner. That would be very ugly. I prefer to tell her plainly and end the matter once for all."

"Then tell her."

"I do not dare."

"Then don't tell her, and you and I will have done with each other. Better so," returned the girl with impatience.

"For God's sake, don't speak like that, Ventura! I shall think you don't love me. You must understand that my position is awkward, strange, and terrible. To be on the eve of marrying an excellent girl; then without any quarrel whatever, without any warning of any kind, to suddenly say to her: 'It is all over. I can not marry you because I do not love you, and I never have loved you,' is the most brutal and hateful thing that has ever been known. Besides, I don't know how your parents will take my behavior. It is most probable that, justly indignant on her behalf, they will load me with reproaches and forbid me the house."

"Very well; marry her—and go in peace!" said Venturita, turning somewhat pale.

"That I'll never do. I marry you, or nobody."

"Then what are we to do?"

"I don't know," returned the youth, hanging his head in distress.

Both remained silent for some seconds. Then Venturita, placing her hand on his head, said:

"Think it over, man; think it over."

"I do, but with no result."

"You can't manage it. Come, then; go along, and leave it to me. I will speak to mama; but you must write a letter to Cecilia."

"Oh, my God! Ventura!" he exclaimed, full of anguish.

"Then what do you want—say?" asked the girl, now in a rage. "Do you think I am going to be made a plaything of?"

"If we could only manage without this letter," returned Gonzalo humbly. "You can't imagine the effort it will be for me. Would it not do if I left off coming to the house for some days?"

"Yes, yes; be off and don't come back!" she replied, taking a step to the door.

But the youth caught her by the tresses of her hair.

"Come, don't be cross, beautiful one; you well know that you have completely conquered and fascinated me, and that I will obey your every command, even to casting myself into the sea. I only told you my opinion—if you don't like it, I have nothing more to say. I only want to avoid hurting Cecilia."

"It is like your conceit!" exclaimed the girl, without turning round. "Do you think Cecilia is going to die of grief?"

"If she is not hurt, so much the better, and I shall be saved remorse."

"Cecilia is cold; she can not love or hate much. She is very good, and does not know what selfishness is; but you will always find her the same, neither happy nor sad. She is incapable of either giving or taking offense; at least, if she does take it, nobody knows it. What are you doing?" she added, turning round quickly.

"I am untying the ribbons of your tresses. I want to see your hair loose again. No sight gives me more pleasure."

"If that is your fancy, I will undo them. Stop," said the girl, who had reason to be proud of her hair.

"Oh, how beautiful! It is a marvel of nature!" exclaimed Gonzalo, putting his fingers in it. "Let me bury my face in it; let me bathe in this river of gold."

And so saying, he hid his face in the fair locks of the girl.

But it happened that a few minutes earlier, as the clock struck seven, the seamstress and the embroideresses had left off their work and prepared to leave. Before doing so Valentina was commissioned by DoÑa Paula to go to Venturita's room to fetch thence some patterns on the wardrobe. So she pushed open the door at the critical moment in which Gonzalo was bathing his face in that original manner. On hearing the sound he rose suddenly and stood, paler than wax. Valentina blushed up to her eyes, and said stammeringly:

"Your mother wants the patterns, those of the other day; they ought to be on the wardrobe."

"They are not on the wardrobe, but inside it," returned Venturita, without any confusion whatsoever.

And turning to the wardrobe, the girl opened a drawer and drew out a paper parcel, which she gave her.

"Stop a moment, Valentina," said Venturita before she left the room; "be so kind as to tie my hair, for I can not do it with this bad finger."

Then she showed that her finger was bleeding, for she had managed to scratch it when getting the patterns out. Valentina, still quite taken aback, proceeded to tie the ribbon.

"Yes, my hair hurt me, and on untying the ribbon I scratched it with the pin which fastened the bow. Poor Gonzalo could not manage to do it very well, eh?" she added, with a laugh.

"Oh, no!" said the youth with a forced smile, amazed at her calmness. The excuse, well conceived as it was, did not deceive Valentina, who was quite certain of what she had seen.

"Do you think she was taken in by that story of the scratch?" anxiously asked Gonzalo when the girl had left the room.

"Perhaps not, but I don't mind her; she is the most stupid of the lot."

Valentina took the patterns to her mistress, and then started to go home until the following day.

On crossing the hall she distinctly heard the sound of a kiss, and on looking in its direction, toward the dark room, she caught sight of the black and white checks of Nieves's dress.

"So this is the way the wind blows, is it?" she murmured, with that particular little frown that characterized her. Then she descended the staircase and passed into the street, where Cosme was waiting to escort her home.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page