J. M. Synge

Previous

The most brilliant star of the Celtic revival was born at Rathfarnham, near Dublin, in 1871. As a child in Wicklow, he was already fascinated by the strange idioms and the rhythmic speech he heard there, a native utterance which was his greatest delight and which was to be rich material for his greatest work. He did not use this folk-language merely as he heard it. He was an artist first and last, and as an artist he bent and shaped the rough material, selecting with great fastidiousness, so that in his plays every speech is, as he himself declared all good speech should be, "as fully flavored as a nut or apple." Even in The Tinker's Wedding (1907), possibly the least important of his plays, one is arrested by snatches like:

"That's a sweet tongue you have, Sarah Casey; but if sleep's a grand thing, it's a grand thing to be waking up a day the like of this, when there's a warm sun in it, and a kind air, and you'll hear the cuckoos singing and crying out on the top of the hill."

For some time, Synge's career was uncertain. He went to Germany half intending to become a professional musician. There he studied the theory of music, perfecting himself meanwhile in Gaelic and Hebrew, winning prizes in both of these languages. Yeats found him in France in 1898 and advised him to go to the Aran Islands, to live there as if he were one of the people. "Express a life," said Yeats, "that has never found expression." Synge went. He became part of the life of Aran, living upon salt fish and eggs, talking Irish for the most part but listening also to that beautiful English which, to quote Yeats again, "has grown up in Irish-speaking districts and takes its vocabulary from the time of Malory and of the translators of the Bible, but its idiom and vivid metaphor from Irish." The result of this close contact was five of the greatest poetic prose dramas not only of his own generation, but of several generations preceding it. (See Preface.)

In Riders to the Sea (1903), The Well of the Saints (1905), and The Playboy of the Western World (1907) we have a richness of imagery, a new language startling in its vigor, a wildness and passion that contrast strangely with the suave mysticism and delicate spirituality of his associates in the Irish Theatre.

Synge's Poems and Translations (1910), a volume which was not issued until after his death, contains not only his few hard and earthy verses, but also Synge's theory of poetry. The translations, which have been rendered in a highly intensified prose, are as racy as anything in his plays; his versions of Villon and Petrarch are remarkable for their adherence to the original and still radiate the poet's own personality.

Synge died, just as he was beginning to attain fame, at a private hospital in Dublin March 24, 1909.

BEG-INNISH

Bring Kateen-beug and Maurya Jude
To dance in Beg-Innish,[13]
And when the lads (they're in Dunquin)
Have sold their crabs and fish,
Wave fawny shawls and call them in,
And call the little girls who spin,
And seven weavers from Dunquin,
To dance in Beg-Innish.
I'll play you jigs, and Maurice Kean,
Where nets are laid to dry,
I've silken strings would draw a dance
From girls are lame or shy;
Four strings I've brought from Spain and France
To make your long men skip and prance,
Till stars look out to see the dance
Where nets are laid to dry.
We'll have no priest or peeler in
To dance in Beg-Innish;
But we'll have drink from M'riarty Jim
Rowed round while gannets fish,
A keg with porter to the brim,
That every lad may have his whim,
Till we up sails with M'riarty Jim
And sail from Beg-Innish.

A TRANSLATION FROM PETRARCH

(He is Jealous of the Heavens and the Earth)

What a grudge I am bearing the earth that has its arms about her, and is holding that face away from me, where I was finding peace from great sadness.

What a grudge I am bearing the Heavens that are after taking her, and shutting her in with greediness, the Heavens that do push their bolt against so many.

What a grudge I am bearing the blessed saints that have got her sweet company, that I am always seeking; and what a grudge I am bearing against Death, that is standing in her two eyes, and will not call me with a word.

TO THE OAKS OF GLENCREE

My arms are round you, and I lean
Against you, while the lark
Sings over us, and golden lights, and green
Shadows are on your bark.
There'll come a season when you'll stretch
Black boards to cover me;
Then in Mount Jerome I will lie, poor wretch,
With worms eternally.

FOOTNOTES:

[13] (The accent is on the last syllable.)


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page