CHAPTER V.

Previous

The Turks are calumniated, my friend, there's no doubt about it. It is not enough for us to say and to believe, with the vulgar herd, that these turbaned people are wallowing in materialism and are not civilised; we must do more than this, and convict them of their errors. We, fortified with a singular infatuation in our ideas, our habits, and our personal associations, venture to settle by our sovereign decrees the loftiest questions of sentiment. The rules to be observed by the perfect lover in the courtship and treatment of his lady-love, have been settled at tournaments, by the Courts of Love of Isaure, and by the College of the Gay Science. Our pretensions to troubadourism have never been abandoned. The affectations of "L'AstrÉe" have been erected into a code of Love, and we have succeeded in establishing the French cavalier as the paragon of excellence in love matters, and the perfect type of gallantry. The saying "to die for one's lady-love" rises so naturally to our lips that the most insignificant cornet might warble it to his CÉlimÈne without causing her to smile.

You will nevertheless admit, I hope, that we ought to discard a few of these absurd expressions. That we know how to make love is not much to boast about, after all. The only important point for us as philosophers is to know whether our ideal is really the higher ideal—whether our treatment of woman is really more worthy both of her and of ourselves than the pagan treatment which prevails among the Eastern nations? Here at once crops up the elementary dispute between the votaries of polygamy and monogamy. Both these institutions are based upon divine and human laws, both are written down and defined in moral codes, and in sacred books. One takes its origin in the Bible, and remains faithful to its traditions; the other has developed at some period, from the simple conventions of a new social order. We must not conclude that we alone possess the knowledge of absolute truth, merely because our conceit postulates for us the superiority of our time-honoured civilisation. All wisdom proceeds from God alone, and truth is for us only relative to place, time, and habit. Was not Jacob, when he married at the same time Leah and Rachel, the daughters of Laban, nearer than we are now to the primitive sentiment of the laws of nature and of revelation? Do you presume to blame him, insignificant being that you are, because yielding to the supplication of his beloved Rachel he espoused—somewhat superfluously it may be—her handmaid Bala, with the simple object of having a son by her? In presence of this idyl of the patriarchal age, what becomes of all our theories, our ideas, and our prejudices, the fruits after all of a hollow and worthless education?

You will not, I trust, do me the wrong of believing that I, wavering in my faith, intend forthwith to abandon the principles in which I was brought up. But a subject so serious as the one I have been devoting myself to, demands the most frank and honest examination. I will not deliver a judgment; I will merely state the facts. Now it is an established fact that the people who permit by their laws a plurality of wives are, even at the present time, far more numerous than the monogamists. Statistics prove that out of the thousand million inhabitants of this globe, Christianity with all its sects, and Judaism thrown in, does not number more than two hundred and sixty millions according to Balbi, or two hundred and forty millions according to the London Bible Society.

Since the remainder, consisting of Mahometans, Buddhists, Fire-worshippers, and Idolaters, all practise polygamy more or less, it follows that on this globe of ours, the monogamists constitute one-fourth only of the whole population. Such is the naked, unadorned truth!

Are we wrong? Are they right? It is not my business to decide this point. Philosophers and theologians far more patient than I am, have given it up as a bad job. Voltaire, with his subtle genius, settled the question in his own characteristic fashion, by supposing that an imaginary God had from the beginning decreed an inequality in this matter, regulated by geographical situation, in these words:—

"I shall draw a line from Mount Caucasus to Egypt, and from Egypt to Mount Atlas; all men dwelling to the east of this line shall be permitted to marry several wives, while those to the west of it shall have one only."

And, as a matter of fact, it is so.

But having disposed of this important point, there remains a loftier question for us to elucidate—one consisting entirely of sentiment. The treatment of woman being our only objective, our present business is to decide on which side of the line its character is the most respectful, the most worthy and the most flattering towards her. Certainly our doctrine is purer, our law more divine. Nevertheless, as sincere judges, we ought, perhaps, to examine and see whether we do not transgress against our absolute principles. And I must confess that I cannot now approach this delicate question without some misgiving. In the judgment of every tribunal, the case of polygamy is a hopelessly bad one. That I am ready to admit; but might it not be urged against the other side that in practice the court knows very well that the law is not observed? What judge can be found, however austere, who has never offended against it? To sum the matter up briefly (whispering low our confessions, if you like), what man is there among us—I am not talking of Don Juans, who catalogue their amours, nor of Lovelaces, but of ordinary men of say thirty years old—who can remember how many mistresses he has had? What, is this the monogamy we have been making such a flourish about?

Perhaps you will say that we need not see in these irregularities anything more than a sort of licensed depravity, tolerated for the sake of maintaining a virtuous ideal. But consider the fatal consequences of this hypocrisy. What becomes of our aspirations of the age of twenty, of our dreams and poetic fancies, after we have plunged into these wretched connections, these degrading, promiscuous attachments which form the current of our present habits, and from which we emerge at the age of thirty, sceptics, and with hearts and souls tarnished? What do we reap from these frenzies of unhealthy passion, but contempt for woman, and disbelief in anything virtuous?

For the Turk there is no such thing as illegitimate love, and woman is the object of absolute respect. Never having more than one master, she cannot fall in his esteem. Having been bought as a slave, she becomes a wife directly she sets foot in the harem; her rights are sacred, and she cannot any more be abandoned. The laws protect her; she has a recognised position, a title; her children are legitimate, and if by chance—

I suspend this philosophical digression, in order to inform you of a momentous occurrence. El-Nouzha has just been the scene of a sanguinary drama. A rebellion has broken out among my sultanas.

My harem is on strike.


You will ask me how this storm came to break upon me just as I was settling down into the most innocent and tranquil frame of mind? It can only be explained by a retrospective survey of certain domestic circumstances, which the changes that have been going on at FÉrouzat had caused me to overlook.

You will not have forgotten the terrible commotion caused in my harem by the news of my uncle's resurrection. My poor houris, dreading some fatal drama of the usual Turkish character, had indeed passed through a cruel time of distress and anguish. When their alarms were dissipated, a revival of animation soon manifested itself in their spirits; but, as ill-luck would have it, and as I have told you, one little detail of this day's proceedings, unimportant as it appeared at the time, was destined to disturb their harmony, so perfect hitherto, and to arouse their jealousies. KondjÉ-Gul had been to the chÂteau, and a silly ambition to attempt the same freak had got into the heads of Nazli and Zouhra. I at once expressed a decided opposition to this childish scheme; but, of course, from the moment it met with opposition, it developed into a fixed purpose.

Within the limited circle of ideas in which they move, their imaginations had been excited—curiosity, the attractions of forbidden fruit. The long and the short of it was that, at the sight of their genuine disappointment—a disappointment aggravated by continual and jealous suspicions of a preference on my part for KondjÉ-Gul—I had almost made up my mind to yield for one occasion, when my aunt arrived, which at once put an end to any thought of such good-natured but weak concessions.

I imagined myself to be armed now with an overwhelming reason for refusing their request, but it turned out quite otherwise. When they heard that my uncle's wife was at the chÂteau, they asked to be allowed to make her acquaintance. They said that they were really bound as cadines, according to Turkish custom, to pay their respects to my uncle's wife, "whom her position as legitimate spouse places hierarchically above us." I got over this difficulty by telling them that my aunt, being a Christian, was forbidden by her creed to have any intercourse with Mussulmans.

What especially distinguishes the Turkish woman, my dear Louis, from the woman whose character has been fashioned by our own remarkable civilisation, is the instinctive, inborn respect which she always preserves and observes towards man. Man is the master and the lord, she is his servant, and she would never dream of setting herself up as his equal. The Koran on this point has hardly at all modified the biblical traditions. Unfortunately for me, I must confess that in my household I have disregarded the law of Islam. Inspired by a higher ideal, you will understand, without my mentioning it, that my first object has been to abolish slavery from my harem, by inculcating into the minds of my houris principles more in conformity with the Christianity which I profess. I wished, like a modern Prometheus, to kindle the divine spark in these young and beautiful barbarians, whose minds are still wrapped up in their oriental superstitions. I wished to elevate their souls, to cultivate their minds, and in short, to make them my free companions and no longer my helots.

I may assert with pride that I have been partially successful in my task. Three months of this treatment had hardly elapsed before all traces of servile subordination had disappeared. With this faculty for metamorphosis existing in them, which all women possess, but which is for ever denied to us men, and thanks above all to the revelations of our customs and habits contained in novels of my selection, which KondjÉ-Gul read to them during my hours of absence, and to which they listened with admiration (for they were eager to know all about this world of ours, which was as yet unknown to them), I soon obtained a charming combination. Their strange exotic mixture of oriental graces, blending happily with efforts to imitate the refinements of our civilisation, their artless tokens of ignorance, their coquettish and feline instincts, their voluptuous bearing in process of attempted transformation into bashful reserve, all these phenomena afforded me the most delightful subject for study ever entered on by a philosopher.

Nevertheless, I must admit that the education of their intellects did not keep pace with the cultivation of their ideas, but rendered them still liable to commit a number of solecisms. I had an interest, moreover, in keeping them in a certain degree of ignorance of the actual laws of our own world. Imbued with their native ideas, their credulity accepted without hesitation, everything which I chose to tell them about "the customs of the harems of France," and they conformed to them without making any pretence to further knowledge of them. None the less, there began to grow up in their minds ideas of independence and self-will, the natural consequences of the elevation effected in their sentiments. The notion of a truer and more tender love was used by them henceforth as a weapon against my absolute authority. Only too happy to be treated as a lover rather than a master, I did not feel any loss in this respect: love is kept alive by these numberless little stratagems of a woman, who loves and desires—yet desires not—and so forth. And then, you must remember, I had four wives.

They on their part, having no aims, no ambitions, but to please me, the sole object of their common love, each tried to effect my conquest in order to obtain the advantage over her rivals—an emulation of which I experienced all the charms. Notwithstanding the fact that I distributed my affections with a rare impartiality, I could not always prevent the occurrence of jealous quarrels among them. Afterwards ensued regrets tender reproaches, and clouds of sadness melting into tears. Peace was restored amid foolish outbursts of mirth. But you cannot realise what a task it has been for me to preserve the harmony of a well-regulated household among creatures with their impulsive imaginations, which have ripened under the heat of their native oriental sun. They have mixed up their superstitions with those higher principles of which I have endeavoured to inculcate a notion into their minds, and which they often interpret in quite a different sense. All this has been the occasion for the display of charming eccentricities. My little animals have grown into women, and along with the development of a more intelligent love, I have seen manifestations of a coquettish mutinous spirit, upon the slightest evidence of partiality on my part, which they have thought to detect in me.

I must tell you that KondjÉ-Gul, who is really a very intelligent girl, had begun to study with great ardour, and it naturally followed that she benefited more from her lessons than the others, who treated them rather as an amusement. In three months she learnt French tolerably well—she it was who translated the novels to them. Hence arose a superiority on her side, which must in any case have produced a good deal of envy among the others. On the top of this came her famous excursion to the chÂteau, concerning which the silly creature gave them marvellous accounts, in order to pose as favourite. I should add that KondjÉ-Gul, being of an extremely jealous nature, often gave way to violent fits of passion. HadidjÉ, for some reason or other, more especially excited her suspicions. HadidjÉ has an excitable temperament. Between them, consequently, a considerable coolness arose: this, however, created nothing worse than a few clouds on my fine sky. For the passive domesticities of the harem, I had substituted love; for its obedience, the free expansions and impulses of the heart.

I must add, however, that while rising to purer conceptions of truth, my houris retained too much of their native instincts not to get their heads turned somewhat by the novelty of their situation. Having equal rights, they claimed the same rank in my esteem. From this it resulted that HadidjÉ, Nazli, and Zouhra at last took umbrage at the success of KondjÉ-Gul, who was wrong in trying to outstrip them. "KondjÉ-Gul," they proclaimed, "wishes to act the savante. KondjÉ-Gul gives herself the airs of a legitimate Sultana." I must confess that the said little coquette was only too careful to impress them with her successes, of which she was rather proud. One evening she sat down to the piano, and, with a careless air, played part of a waltz, which she had learnt on the sly in order to surprise me. You may guess what the effect was. This triumph put the finishing touch to their provocation, and the evening was spent in sulky murmurs.

Finally, one day when I arrived at the harem I found KondjÉ-Gul shut up in her own room, bathed in tears. The storm which had been impending so long had burst over her proud head—HadidjÉ, Zouhra, and Nazli had beaten her.

Once more I appeased their discords, by recourse to a new declaration of principles. The reconciliation was celebrated by a general display of cordiality; but a faction had been formed within the ranks. At the very time that I least expected it, Nazli, HadidjÉ, and Zouhra returned to their idea of a secret visit to the chÂteau. This project, which so far had only been carried on by detached skirmishes, was still cherished by them, and was now pursued by a compact body of troops, combining their siege-manoeuvres with a rare concentration of boldness and courage. Their weapons were tender caresses and those innumerable cajoleries of women, which nearly always compel us to surrender in desperation to their most unreasonable whims. My oriental mÉnage was still walking on a flowery path, but a snare was hidden under the dead leaves.... A few weeks later, when I was completely entangled in the subtle meshes of their cunning, the whole line changed their tactics. They said no more about FÉrouzat, but I soon saw exhibitions on every side of frivolous caprices, sudden fits of sulkiness, unexpected refusals, and so forth.

My odalisques had become civilised.

I was too good a tactician to allow myself to be outflanked by this artful little game, the concerted object of which I pretended not to perceive. Whenever they fancied they had obtained a success over me, I immediately transferred my attentions to KondjÉ-Gul, and the attacking party disbanded, surrendering unconditionally.

Unfortunately KondjÉ-Gul, relying upon my weakness for her, tried to carry off a decisive victory by a sudden charge. The other evening, having accompanied me up to the secret door, she rushed through it with a laugh, and made off for the chÂteau, right through the grounds of FÉrouzat. I ran after her and soon caught her, encumbered as she was by her oriental slippers and her long train. I took her back to the harem, where the others seemed to be awaiting, in a great state of excitement, the result of this most audacious attempt. Then I learnt that "she had boasted she would obtain this fresh triumph over them." This was a flagrant offence. After such an act of rebellion it was necessary to make an example: I spoke severely, and there was a tremendous scene. KondjÉ-Gul had too much pride to humiliate herself before her rivals, who were rejoicing over her defeat. Distracted with vexation and carried away by her foolish impulses, she made the breach between us complete. For three days she remained haughty and arrogant, accepting her disgrace, but too proud to make any advances for a reconciliation. Needless to say, Nazli, HadidjÉ, and Zouhra were more affectionate and attentive to me than ever.

Such was the condition of affairs when the critical incident took place which I undertook to describe to you.

The other evening, I was in the harem, and Nazli and Zouhra were playing Turkish airs on the zither, while HadidjÉ, seated at my feet, with her head resting upon her hands, which were crossed on my knees, was singing in a low murmur the words of each tune.

KondjÉ-Gul stayed near the verandah, looking cool and dignified, and smoking a cigarette in the defiant, and at the same time resigned attitude of a hardened rebel; but the furtive glances which she cast at HadidjÉ gave the lie to her affected calmness. For two evenings past we had not exchanged a word with each other. She had dressed herself that day with remarkable care, as if to impress me with the splendours of the paradise I had lost: her glorious hair streamed down in long tresses, somewhat disorderly, from under her pearl-embroidered cap. Notwithstanding a great gauze veil with which she pretended to enshroud herself in order to conceal her charms from my profane eyes, her bodice was so slightly fastened that it dropped down just low enough to expose to view the charming little pits under her arms and the snowy-whiteness of her breasts. Like a wrathful Venus, the expression on her face was both mutinous and resolute. She had put kohl under her eyes (a thing which I forbid), and had blackened and lengthened her eyebrows so that they met together, in Turkish fashion. In this get-up the little sinner looked ravishing!

Now you can picture to yourself the scene, and guess my state of mind. The weird tones of the zither, with their penetrating and singularly melancholy vibrations, the strange yet graceful costumes, the scent of those flowers with which the daughters of the East always adorn themselves, the all-pervading voluptuous atmosphere the enchantment of which I cannot explain to you; finally, the fair rebel gloomy and jealous, in the corner of the picture! All this, without my being any longer surprised by it, kept me in a sort of happy contentment, like that of a well satisfied vizir, which defies all analysis, but which you will understand.

All at once the music ceased.

"AndrÉ," said HadidjÉ to me, "won't you come into the garden for a little while?"

"Come along!" I replied, and rose up to go.

She took my arm. Zouhra and Nazli followed us. As I went out by the verandah, I passed close to KondjÉ-Gul; she drew back with a superb air of dignity, as if she feared lest her dress should be ruffled by me. Then darting a look of withering scorn at HadidjÉ, she wrapped herself up in her veil and leant against the balustrade, watching us go off. It was a delicious autumn evening, the air was soft and the sky clear and starry. Under our feet the dry leaves crackled. HadidjÉ wanted to have a row in the boat, so we went towards the lake. As we rowed along we caught glimpses of KondjÉ-Gul from time to time, through the openings between the trees; her motionless figure stood out like a solitary shadow in front of the illuminated window of the drawing-room.

"That's capital!" said HadidjÉ, who was rowing with Nazli; "How dismal she looks! But then why does she try to get privileges over us? Let us stay here."

"Oh!" answered Zouhra in an indifferent tone, as she lay back on the cushions, "Not the whole evening, I hope, for it's rather cold."

"Why didn't you bring your feridjiÉ then," said Nazli; "you poor sensitive creature?"

"I will go and fetch it if you like," I said to Zouhra.

"Oh, no!" she answered quickly; "if you leave us we shall be afraid."

"Very well then, I'll go," said HadidjÉ, who wanted to carry out her plan. "Let us row to the bank."

We pulled up to the point nearest to the chÂteau, and HadidjÉ, not without some nervousness after all, left us and ran off.

"Keep your eye on me all the time, won't you?" she said to me as she picked up her long skirt.

Soon we saw her reach the verandah without any adventure. She ascended the steps and passed in front of KondjÉ-Gul. It seemed to us that KondjÉ-Gul spoke very passionately to her, and that she answered her in the same tones. At last they both had gone in, when all at once we heard piercing shrieks. Apprehending some skirmishing between my two jealous houris, I rushed off, followed at a distance by Zouhra and Nazli, who were frightened at the thought of being left alone. As I entered the harem I found HadidjÉ and KondjÉ-Gul, with their hair dishevelled and their clothes torn, struggling together. KondjÉ-Gul was armed with a little golden dagger, which she wore in her hair, and was striking HadidjÉ with it. When she saw me she fled and ran to her room to shut herself in.

We hastened to the assistance of poor HadidjÉ. She had been wounded on the shoulder, and blood was flowing. Happily the weapon, too harmless to wound seriously, had not penetrated the flesh; but, breaking with the blow, it had scratched her rather severely. I soon felt reassured, and quieted her cries, but not without some trouble.

Mohammed and the servants had run up to the rescue; I sent them all back, and after calming Nazli and Zouhra, I staunched the wound with some water. In a few minutes, HadidjÉ, who had fancied herself murdered, regained her tranquillity of mind, and only complained just enough to keep alive our interest in her grievance.

Then I questioned her, and she told us that as soon as she had entered the drawing-room, KondjÉ-Gul followed her, and giving vent there and then to an outburst of passion, accused her of being the cause of her disgrace, reproaching her with hypocritical devices for getting over me. HadidjÉ, according to her version of the affair, had only replied with extreme moderation, when KondjÉ-Gul, exasperated all of a sudden, rushed at her with her dagger.

I knew HadidjÉ's character too well to place an implicit belief in the whole of this account; still it was important to put an end to such escapades. The happiness of my household, which had hitherto been so peaceful, was endangered if I failed to act like a just but strict husband. After this outrage committed by KondjÉ-Gul, my houris, in their indignation, insisted upon a signal vengeance, and demanded forthwith that I should deliver her up to the cadi. The cadi! that was coming it strong. I had some difficulty, however, in overcoming their persistency; at last they agreed to a less tragic form of punishment, which went no further than the expulsion of this unworthy companion from the harem.

Such escapades might, I feared, get wind outside, and cause a scandal. However much allowance I might make for the tempers of my houris in these demands for a somewhat summary punishment, I could not conceal from myself that, taking everything into consideration, it was really necessary for me to punish the offence severely, into whatever difficulties this adventure might lead me. I promised to give satisfaction to their legitimate indignation. Then, leaving HadidjÉ to the care of Zouhra and Nazli, I proclaimed that I was going at once to subject the culprit to an examination, after which I should pronounce sentence upon her.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page