W WHen Esau was .xl. yere olde/ he toke to wyfe Iudith the doughter of Bery an Hethite/ and Basmath the doughter of Elon an Hethite also/ which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca. And it came to passe that Isaac wexed olde & his eyes were dymme/ so that he coude nat see. Thà called he Esau his eldest sonne & sayde vnto him: mi sonne. And he sayde vnto hym: heare am I. And he sayde: beholde/ I am olde Ãd knowe not the daye of mi deth: Now therfore take thi weap?s/ thy quiver & thi bowe/ & gett the to the feldes & take me some venyson & make me meate such as I loue/ & brynge it me & let me eat that my soull may blesse the before that I dye: But Rebecca hard wh? Isaac spake to Esau his sonne. And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson & to brige it/ she spake vnto Iacob hir sonne sainge: Behold I haue herde thi father talkinge with Esau thy brother & saynge: bringe me venyson & make me meate that I maye eate & blesse the before the LORde yer I dye. Now therfore my sonne heare my voyce in that which I cÕmaunde the: gett the to the flocke/ & bringe me th?ce .ij. good kiddes/ & I will make meate of th? for thi father/ soch as he loueth. And thou shalt brige it to thi father & he shal eate/ yt he maye blysse the before his deth Than sayde Iacob to Rebecca his mother. Beholde Esau mi brother is rugh & I am smooth. Mi father shal peradu?ture fele me/ Ãd I shal seme vnto hi as though I w?t aboute to begyle hi/ & so shall he brige a curse vpÕ me & not a blessige: & his mother saide vnto him. VppÕ me be thi curse my sonne/ only heare my voyce & goo and fetch me them. And Iacob went Ãd fett them and brought them to his mother. And his mother made meate of them accordinge as his father loued And she went and fett goodly rayment of her eldest sonne Esau which she had in the house with hir/ and put them vpon Iacob hir yongest sonne/ Ãd she put the skynnes vpon his hÃdes & apon the smooth of his necke. And she put ye meate & brede which she had made in the hÕde of hir sonne Iacob And he went in to his father saynge: my father/ And he Ãswered: here am I/ who are thou my sonne? And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne/ I haue done acordinge as thou baddest me/ vp and sytt and eate of my venyson/ that thi soule maye blesse me. But Isaac sayde vnto his sonne. How cÕmeth it that thou hast fownde it so quicly my sonne? He answered: The LORde thy god brought it to my hande. Than sayde Isaac vnto Iacob: come nere and let me fele the my sonne/ whether thou be my sonne Esau or not. Than went Iacob to Isaac his father/ & he felt him & sayde the voyce is Iacobs voyce/ but the hÃdes ar ye hÃdes of Esau. And he knewe him not/ because his handes were rough as his brother Esaus handes: And so he blessed him. And he axed him/ art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am. Than sayde he: brynge me and let me eate of my sonnes venyson/ that my soule maye blesse the. And he broughte him/ and he ate. And he broughte him wyne also/ and he dranke. And his father Isaac sayde vnto him: come nere and kysse me my sonne. And he w?t to him & kissed him. And he smelled ye sauoure of his raym?t & blessed hi & sayde See/ ye smell of my sÕne is as ye smell of a feld which the lorde hath blessed. God geue the of ye dewe of heav? & of the fatnesse of the erth and pl?tie of corne & wyne. People be thy servauntes & natiÕs bowe vnto the. Be lorde ouer thy brethr?/ and thy mothers children stoupe vnto the. Cursed be he yt curseth the/ & blessed be he that blesseth the. As soone as Isaac had made an end of blessig/ Iacob and Iacob was scace gone out frÕ the preasence of Isaac his father: then came Esau his brother frÕ his huntynge: And had made also meate/ and brought it in vnto his father & sayde vnto him: Aryse my father & eate of thy sonnes venyson/ that thy soule may blesse me. Thà his father Isaac sayde vnto him. Who art thou? he answered I am thy eldest sonne Esau. And Isaac was greatly astoyned out of mesure and sayde: Where is he then that hath huted venyson and broughte it me/ and I haue eaten of all before thou camest/ and haue blessed him/ Ãd he shall be blessed styll. Wh? Esau herde the wordes of his father/ he cryed out greatly & bitterly aboue mesure/ and sayde vnto his father: blesse me also my father. And he sayde thy brother came with subtilte/ Ãd hath tak? awaye thy blessynge. Then sayde he: He maye well be called Iacob/ for he hath vndermyned me now .ij. tymes/ fyrst he toke awaye my byrthrighte: and se/ now hath he taken awaye my blessynge also. And he sayde/ hast thou kepte neuer a blessynge for me? Isaac answered and sayde vnto Esau: beholde I haue made him thi LORde & all his mothers childern haue I made his seruauntes. Moreouer wyth corne Ãd wyne haue I stablesshed him/ what cà I do vnto the now my sonne? And Esau sayde vnto his father: hast thou but yt one blessynge my father? blesse me also my father: so lyfted vp Esau his voyce & wepte Thà Isaac his father answered & sayde vnto him Beholde thy dwellynge place shall haue of the fatnesse of the erth/ & of the dewe of heauen frÕ aboue. And wyth thy swerde shalt thou lyue and shalt be thy brothers seruaunte But the tyme will come/ when thou shalt gett the mastrye/ and lowse his yocke from of thy necke. And Esau hated Iacob because of the blessynge yt his father blessed him with all/ & sayde in his harte: The dayes of my fathers sorowe are at hÃde/ for I will sley my brother Iacob. And these wordes of Esau hir eldest sonne/ were told to Rebecca. And she sente Ãd called Iacob hir yongest sonne/ and sayde vnto hi: beholde thy brother Esau threatneth to kyll the: Now therfore my sÕne heare my voyce/ make the redie & flee to Labà my brother at Haran And tarie with him a while/ vntill thy brothers fearsnes be swaged/ and vntill thy brothers wrath turne away from the/ and he forgett that which thou hast done to him. Thà will I sende and fett the awaye from thence. Why shulde I lose you both in one daye. And Rebecca spake to Isaac: I am wery of my life/ for feare of the doughters of Heth. Yf Iacob take a wife of the doughters of Heth/ soch one as these are/ or of the doughters of the lande/ what lust shulde I haue to lyue. |