A ABrahà toke hi another wyfe cald Ketura/ which bare hi Simram/ Iacksan/ Medan/ Midià Iesback & Suah. And Iacksan begat Seba & DedÃ. And the sonnes of Dedan were Assurim/ Letusim & Leumim. And the sonnes of Midian were Epha/ Epher/ Hanoch/ Abida & Elda. All these were the childern of Kethura. But Abrahà gaue all that he had vnto Isaac. And vnto the sonnes of his concubines he gaue giftes/ and sent them awaye from Isaac his sonne (while he yet lyved) east ward/ vnto the east contre. These are the dayes of the life of Abrahà which he lyved: an hudred & .lxxv. yere and than fell seke Ãd dyed/ in a lustie age (wh? he had lyved ynough) Ãd was put vnto his people. And his sonnes Isaac Ãd Ismael buried him in the duble caue in the feld of EphrÕ sÕne of Zoar the Hethite before Mamre. Which felde abrahà boughte of the sonnes of Heth: There was Abrahà buried and Sara hys wyfe. And after ye deeth of Abrahà God blessed Isaac his sonne which dweld by the well of the lyvinge & seige These are the generatiÕs of Ismael AbrahÃs sonne/ which Hagar the Egiptià Saras hand mayde bare vnto Abraham. And these are the names of the sÕnes of Ismaell/ with their names in their kireddes. The eldest sÕne of Ismael Neuatoth/ th? Kedar/ Adbeel/ MibsÃ/ Misma Duma/ Masa/ Hadar/ Thema/ Ietur/ Naphis & Kedma. These are the sÕnes of Ismael/ and these are their names/ in their townes and castels .xij. princes of natiÕs. And these are the yeres of the lyfe of Ismael: an hudred and .xxxvij yere/ & than he fell seke & dyed & was layde vnto his people. And he dweld from Euila vnto Sur yt is before Egypte/ as men go toward the AssiriÃs. And he dyed in the presence of all his brethren. And these are the generatiÕs of Isaac AbrahÃs sonne: Abrahà begat Isaac. And Isaac was .xl. yere olde wh? he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia & sister to Iaban the Sirian. And Isaac made intercessiÕ vnto ye LORde for his wife: because she was bar?: and ye LORde was itreated of hi/ and Rebecca his wife cÕceaued: and ye childern stroue together withi her. th? she sayde: yf it shulde goo so to passe/ what helpeth it yt I am with childe? And she went & axed ye LORde. And ye LORde sayde vnto her there are .ij. maner of people in thi wombe and ij. nations shall springe out of thy bowels/ and the one nation shalbe myghtier than the other/ and the eldest shalbe servaunte vnto the yonger. And wh? hir tyme was come to be delyuered beholde: there were .ij. twyns in hir wÕbe. And he that came out first/ was redde & rough ouer all as it were an hyde: and they called his name Esau. And after ward his brother came out & his hande holdynge Esau by the hele. Wherfore his name was called Iacob. And Isaac was .lx. yere olde wh? she bare th?: and the boyes grewe/ and Esau bcame a conynge hunter & a tyllman. But Iacob was a simple man & dwelled in the tentes. Isaac loved Esau because he dyd eate of his venysÕ/ but Rebecca loued Iacob. Iacob sod potage & Esau came from the feld & was faitte/ & sayd to Iacob: let me syppe of yt redde potage/ for I am fayntte. And therfore was his name called Edom. And Iacob sayde: sell me this daye thy byrthrighte. And Esau answered: Loo I am at the poynte to dye/ and what profit shall this byrthrighte do me? And Iacob sayde/ swere to me then this daye. And he swore to him & sold his byrthrighte vnto Iacob. Than Iacob gaue Esau brede & potage of redde ryse. And he ate & dronke & rose vp and went his waye. And so Esau regarded not his byrthrighte. |