(Notes signed M. are from Dr. Mavor's edition of 1812, and those signed T.R. are from Hilman's Tusser Redivivus, 1710.) The following curious prayer is in Edward the Sixth's Liturgies:—"The earth is Thine, O Lord, and all that is contained therein, notwithstanding Thou hast given possession of it to the children of men, to pass over the time of their short pilgrimage in this vale of misery. We heartily pray Thee to send Thy Holy Spirit into the hearts of those that possess the grounds, pastures, and dwelling-places "What lookest thou herein to haue? The reference in the third line being to Henry Howard, Earl of Surrey, author of the Translation of the second and fourth Books of the Æneid of Virgil, and of numerous other poems, who was executed in 1547. "Aryse erly, "Mychers, hedge crepers, fylloks and lushes, See also Townley Mysteries, pp. 216, 308. "Caqueraffe, a base micher, scurvie hagler, lowsie dodger, etc. Caqueduc, a niggard, micher, etc."—Cotgrave. "A" = one, a single: a very common use in Early English; cf. William of Nassington's "Myrrour of Lyfe," lines 2, 3; "Fader and Sonne and Haly Gaste "This term Scarborow warning grew (some say) This implies that Scarborough imitated the Halifax gibbet law.—N.& Q. 1st Ser. i. 138. In a letter by Toby Matthew, Bishop of Durham, to the Archbishop of York, Jan. 19, 1603, he writes: "When I was in the midst of this discourse I received a message from my Lord Chamberlain that it was his Majesty's pleasure that I should preach before him on Sunday next, which Scarborough warning did not only perplex me, but so puzzel me as no mervail if somewhat be prÆtermitted, which otherwise I might have better remembered."—N. & Q. 4th Ser. xii. 408. "Scarborough warning. The antiquity of the phrase is shown by its occurrence in Puttenham's 'Arte of English Poetrie,' ed. 1589. The following is the passage, from p. 199 of Arber's reprint: [We have] 'many such prouerbiall speeches: as, Totnesse is turned French, for a strange alteration: Skarborow warning, for a sodaine commandement, allowing no respect or delay to bethinke a man of his busines.'"—Note by Rev. W. Skeat. See also Ray's Proverbs. "There are so manie Danaes now a dayes, "But in this there is nothing to bee abated, all their speech is legem pone, or else with their ill custome they will detaine thee."—G. Minshul, Essays in Prison. "It stands me much upon,
See also Ray's Proverbs. Cf. "On the stone that styll doth turne about, A similar proverb occurs in Piers Plowman, A Text, Passus x. l. 101: "Selden moseth the marbelston that men ofte treden." Cf. also, "Syldon mossyth the stone Þat oftyn "And prouerbe olde was not deuis'd in veyne, See also chapt. 77 st. 20, p. 170. "Daw" = a chattering fool. See Peacock's Glossary (Eng. Dial. Soc.). "It is lawfull for euerie man to feed vpon what soeuer he is able to purchase, except it be vpon those daies whereon eating of flesh is especiallie forbidden by the lawes of the realme, which order is taken onelie to the end our numbers of cattell may be the better increased, and that aboundance of fish which the sea yeeldeth, more generallie receiued. Beside this, there is great consideration had in making of this law for the preseruation of the nauie, and maintenance of conuenient numbers of sea faring men, both which would otherwise greatlie decaie, if some meanes were not found whereby they might be increased."—Harrison, Descript. of Eng. part i. p. 144. The following menu for a fish day is given in the Liber Cure Cocorum, p. 54, ed. Morris: "For a servise on fysshe day. Fyrst white pese and porray Þou take, See also the Babees Book, ed. Furnivall, p. 50. "An habitation inforced," etc., i.e. it is better to settle down, even late in life, than not at all. Comp. chap. 10, stanza 8, p. 19. "Beefe is a good meate for an Englysshe man, so be it the beest be yonge, and that it be not kowe-flesshe; for olde beefe and kowe-flesshe doth ingender melancolye and leporouse humoures. Yf it be moderatly powderyd, that the groose blode by salte may be exhaustyd, it doth make an Englysshe man stronge, the education of hym with it consyderyd. Martylmas beef, whiche is called 'hanged beef' in the rofe of the smoky howse, is not laudable; it maye fyll the bely, and cause a man to drynke, but it is euyll for the stone, and euyll of dygestyon, and maketh no good iuce. If a man haue a peace hangynge by his syde, and another in his bely, that the whiche doth hange by the syde shall do hym more good, yf a showre of rayne do chaunse, than that the which is in his bely, the appetyde of mans sensualyte notwithstandynge."—Andrew Boorde's Dyetary, E. E. Text Soc. edit. F. J. Furnivall, chap. xvi. "In a hole in the same Rock was three Barrels of nappy liquour; thither the Keeper brought a good Red-Deere Pye, cold Roast Mutton, and an excellent shooing-horn of hang'd Martimas Biefe."—1639, John Taylor, Part of this Summers Travels, p. 26. "Bacon is good for carters, and plowe men, the which be euer labouryng in the earth or dunge; but and yf they haue the stone and vse to eate it, they shall synge 'wo be to the pye!' Wherefore I do say that coloppes and egges is as holsome for them as a talowe candell is good for a horse mouth, or a peece of powdred Beefe is good for a blere eyed mare."—A. Boorde, Regyment, fo. K iii. b. "As for bacon it is in no wise commended as wholsome, especially for students, or such as haue feeble stomacks. But for labouring men it is conuenient according to that Latine prouerbe, grosse meate for grosse men."—Cogan's Haven of Health, p. 116. "When it [the bore] is killed, scalded, and cut out, of his former parts is our brawne made, the rest is nothing so fat, and therefore it beareth the name of sowse onelie, and is commonly reserved for the serving-man and hind, except it please the owner to have anie part ther of baked, which are then handed of custome after this manner. The hinder parts being cut off, they are first drawne with lard, and then sodden; being sodden, they are sowsed in claret wine and vineger a certeine space and afterward baked in pasties, and eaten of manie in steed of the wild bore, and trulie it is very good meat. The pestles [legs] may be hanged up a while to drie before they be drawne with lard if you will, and thereby prove the better."—Harrison, Descrip. of Eng. part ii. p. 11. "Spurlings are but broad Sprats, taken chiefly on our Northern coast; which being drest and pickled as Anchovaes be in Provence, rather surpass them than come behind them in taste and goodness.... As for Red Sprats and Spurlings, I vouchsafe them not the name of any wholesome nourishment, or rather of no nourishment at all; commending them for nothing, but that they are bawdes to enforce appetite and serve well the poor man's turn to quench hunger."—Muffett, p. 169, quoted in The Babees Book, ed. Furnivall. "Smelt = Spirling or Sparling in Scotland, Salmo Sperlanus."—Yarrell, Names of British Fishes. "A Sperlynge, ipimera, sperlingus."—Catholicon Anglicum. See also Glossary to Specimens of Early Eng., ed. Morris and Skeat. "An yll wynd that blowth no man good, "Ah! Sirra! it is an old proverb and a true Quoted in Hazlitt's Handbook of Proverbs, p. 240. "He that fast spendeth must need borrow, "A good cochnay coke, See also Hazlitt's Handbook of English Proverbs, p. 413. "The dull swain In Lancashire a "Clout-nail" is a large nail used for fixing iron clouts on the wooden axle-trees of carts. P. "I am a mother, that do want a service. Qu. O, thou'rt a Norfolk woman (cry thee mercy,) "I have been informed by an intelligent friend, who is a native of Norfolk, that on a certain trial in that county, it was asked who was the evidence of what had been stated. The answer was, 'A mather playing on a planchard.' The Judge was nonplussed, till the meaning was explained, namely, 'A girl playing on the floor.'"—M. "Heare is tarre in a potte See also History of Agriculture and Prices in England, by J. E. Thorold Rogers, vol. i. p. 31. Note to P. Plowman, ed. Skeat, C. x. 262-264. "Now bere and bacon bene fro Pruse ibrought "Thy turfy mountains, where live nibbling sheep, and Drayton, Polyolbion, xxv. 145, "And others from their Carres, are busily about, "Stover" is enumerated by Ray among the South-and East-Country words as used in Essex, and is to be found in Moor's Suffolk Words and Forby's Vocabulary of East Anglia. Ray says it prevailed, in his time, most in Norfolk, Suffolk, and Essex. It was new to Sir T. Browne on his settling in Norfolk, and is not mentioned by Strutt amongst the "Sports and Pastimes of the English People." Mr. Spurdens, in his Supplement to Forby's Vocabulary, remarks: "The contests were not unfrequently fatal to many of the combatants. I have heard old persons speak of a celebrated Camping, Norfolk against Suffolk, on Diss Common, with 300 on each side. Before the ball was thrown up, the Norfolk men inquired tauntingly of the Suffolk men if they had brought their coffins. The Suffolk men after fourteen hours were the victors. Nine deaths were the result of the contest within a fortnight. These were called fighting camps, for much boxing was practised in them." Cf. "This faire floure of womanheed Camping Land was a piece of ground set apart for the game. A field abutting on the churchyard at Swaffham was willed for the purpose by the Rector in 1472. At East Bilney and Stowmarket are pieces of ground still called Camping land. Sir John Cullum, in his "History of Hawstead, Suffolk," describes the Camping-pightle as mentioned A.D. 1466. "Campar or pleyar at foott balle, campyon or champyon."—Prompt. Parv. "Camping is Foot Ball playing, at which they are very dextrous in Norfolk; and so many People running up and down a piece of ground, without doubt evens and saddens it, so that the Root of the Grass lies firm.... The trampling of so many People drives also the Mole away."—T.R. "En el teatro del mundo i.e. in the stage of the world all men are players.—W. W. S. In the old play of Damon and Pythias (Dodsley's Old Plays, ed. Hazlitt, iv. 31) the following occurs: "Pythagoras said that this world was like a stage, The same comparison occurs also in Don Quixote, part ii. cap. 12. See note E378. "Thys endus ny?th And in another: "Our der Lady she stod hym by, "For ten mark men sold a little bulchin; See also Langtoft, p. 174, and Middleton, iii. 524. "Vilia materius fueramus praecoqua ramis, The English, although they take their word from the French, at first restored the k, and afterwards adopted the French termination, apricot.—See a paper on the word in N.& Q. for November 23, 1850. "I account the White peare-plum stocks the best to Inoculate Aprecock buds upon, although they may be done upon other Plum-stocks with good successe, if they be good juycie stocks, able to give a good nourishment, for Aprecock trees require much nourishment."—Austen's Treatise on Fruit Trees, 1657, p. 57. Cotgrave (Fr. Dict.) gives, "Abricot: m. The Abricot, or Apricocke plum." Minsheu (Span. Dict. 1599) has, "Albarcoque, or Alvarcoque, m. an apricocke." Compare Midsummer Night's Dream, iii. 1. 169: "Feed him with apricocks and dewberries"; and Rich. II. Act iii. sc. 4, 29: "Go bind you up yon dangling apricocks." 'Quatuor sunt Elie, Lanterna, Capella Marias Englished thus: 'Foure things of Elie Towne much spoken are, And doubtlesse men might plant Vines with good successe, to make good wine even with us. There are many kinds of Vines, but I know none so good, and fit for our climate as the Parsley Vine or Canada Grape, we see by experience yearly it beares abundance of fruit unto perfection. And whosoever would plant Vines in England I think he cannot meet with a better kind than the Parsley Vine both for bearing and goodnesse. The Fox grape is a faire large Fruit and a very great bearer although not of so much esteem as divers others. The Frantiniack Grape is of great accompt with many, and is a speciall fruit where it comes to perfect ripenesse, which it hardly does, except the Vine be set upon the South-wall where it may have much sun. The Red and White Muskadine Grape are speciall fruits and beare very well, and come to perfect ripenesse if the Vine grow upon the South-wall or upon the Easte-wall which "The Kernells [of medlers] bruised to dust, and drunk in liquor (especially where Parsly roots have been steeped), doe mightily drive out stones and gravell from the kidneyes."—Austen, Treatise on Fruit Trees, 1657, p. 84. Austen, in his work already quoted, says (p. 58): "Of Peaches there are divers kinds. I know by experience the Nutmeg and Newington Peaches to be excellent fruits, especially the Nutmeg Peach." "And many homely trees there were, It is evident that the English word is a corruption of the French coing, which we may trace through the Italian cotogna to Lat. cotonium or cydonium malum, the apple of Cydon, a town in Crete.—Taylor's Words and Places. In the Paston Letters, i. 245, occurs the word "chardequeyns," that is, a preserve made of quinces. See also the Babees Book, E.E.T. Soc. ed. Furnivall, p. 152. In the ordinances of the household of George, Duke of Clarence, p. 103, charequynses occur under the head of spices, their price being 5 shillings "the boke," or £2 10s. for 10 lbs., A.D. 1468. Turner (Names of Herbes) says the currant tree is called "in some places of England a Rasin tree."—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. Et pocula lÆti Diefenbach remarks (Or. Eur. 102): 'bisweilen bedeutet cervisia einen nicht aus Getreide gebranten Trank;' and Evelyn tells us in his Sylva (ch. xv.), that 'ale and beer brewed with these berries, being ripe, is an incomparable drink.' The Cerevisia of the ancients was made from malt, and took its name, we are told by Isidore of Seville, from Ceres, Cereris, but this has come to be used in a secondary sense without regard to its etymological meaning, just as in Balm-tea we use tea in the sense of an infusion, without regard to its being properly the name of a different plant." Wild Service, the rowan tree; Pyrus aucuiparia, GÄrt. 'Allia, Nux, Ruta, Pyra, Raphanus cum Theriaca: Mithridates the great: his preservative was (as is recorded by Pliny, Nat. Hist. lib. 23, c. 18), 'Two Wallnuts, two Figs, 20 leaves of Rue and a grain of salt stamped together,' which taken no poyson that day could hurt him. Greene Wallnuts about Midsommer distilled and drunk with vineger, are accounted a certain preservative against the Pestilence."—Austen's Treatise of Fruit Trees, 1657. "Walnuts be hurtful to the memory, and so are Onyons, because they annoy the eyes with dazeling dimnesse through a hoate vapour."—T. Newton, Touchstone, ed. 1581, f. 125b. The original prescription of the antidote of Mithridates, discovered by Pompey among the archives of the king, was very simple. Q. Serenus tells us that "Magnus scrinia regis Cf. Piers Plowman, C. Text, Pass. xiii. 143: "As in a walnote withoute ys a byter barke, On which see Mr. Skeat's note. "February fill dike be it black or be it white: "Fevrier remplit les fosses: Mars les seche."—Fr. Provb. See also Swainson's Weather Folklore, pp. 40-42.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "Beets," although joined here with "bleets," no doubt refers to the common beetroot, Beta vulgaris, Linn. Gerard had the "White or Yellow Beete" in his garden.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "Bis duo dat maratrum, febres fugat atque venenum, Macer gives a detailed account, in which the following remarkable passages occur: "Þe edderes wole ete fenel, when her yen dasnyÞ, and so she getiÞ ayene her clere sighte; and Þer Þoroghe it is founde and preved Þat fenel doÞ profit to mannis yene: Þe yen Þat ben dusked, and dasniÞ, shul be anoynted with Þe ius of fenelle rotis medeled with hony; and Þis oynement shalle put a-way alle Þe dasewenesse of hem, and make hem bry?t." The virtue of fennel in restoring youth, was a discovery attributed by Macer to serpents; "Þis prouiÞ auctours and filisoferis, for serpentis whan men (sic) olde, and willeth to wexe stronge, myghty, and yongly a-yean, Þei gon and eten ofte fenel, and Þei become yongliche and myghty."—MS. in the possession of H. W. Diamond, Esq. This herb is called in German Fenchel, Dutch Venckel. In Piers Plowman mention occurs of: "A ferthyng worth of fynkel-sede for fastinge daies;" C. vii. 360; spelt fenel in the other texts. "Fenkylle or fenelle, feniculum."—Prompt. Parv. "Fenelle or fenkelle, feniculum, maratrum."—Catholicon Anglicum. This is no doubt Helminthia echioides, Linn., of which Parkinson (Paradisus) gives a good description and figure under this name, and says, "The leaves are onely used ... for an herbe for the pot among others." Lyte's reference is to some other plant which has "a purple flower."—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. The first portion of this note refers to a Cryptogam called Liverwort, having nothing to do with the plant meant by Tusser.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "That she sprunge up out of the molde "The yellow marigold, the sunne's own flower," says Heywood in Marriage Triumphe, and "so called," says Hyll (Art of Gard. ch. xxx.), "for that after the rising of the sun unto noon, this flower openeth larger and larger; but after the noontime unto the setting of the sun the flower closeth more and more, so that after the setting thereof it is wholly shut up." "The marigold observes the sun, It is still much grown in some districts, as in Lincolnshire (where it is called "Marquerry"), being boiled and eaten as spinach.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. The plant referred to in the quotation from the Prompt. Parv. is not that meant by Tusser.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "Atriplicem tritam cum nitro, melle, et aceto, "He shal ben lyk the lytel bee Primerole is an abbreviation of Fr. primeverole, It. primaverola, dimin. of prima vera, from fior di prima vera = the first spring flower. Primerole, as an outlandish unintelligible word, was soon familiarized into prime rolles, and this into primrose. This is explained in popular works as meaning the first rose of the spring, a name that never could have been given to a plant that in form and colour is so unlike a rose. But the rightful claimant is, strange to say, the daisy, which in the South of Europe is a common and conspicuous flower in early spring, while the primrose is an extremely rare one, and it is the daisy that bears the name in all the old books. See Fuchs, Hist. Stirpium, 1542, p. 145, where there is an excellent figure of it, titled primula veris; and the Ortus Sanitatis, ed. Augsb. 1486, ch. cccxxxiii., where we have a very good woodcut of a daisy titled "masslieben, Premula veris, Latine." Brunfelsius, Novum Herbarium, ed. 1531, speaking of the Herba paralysis, the cowslip, says, p. 1590, expressly, "Sye wÜrt von etlichen Doctores Primula veris genaunt, das doch falsch ist wann Primula veris ist matsomen oder zeitlosen." Brunschwygk (De Arte Distillandi, 1500, book ii. c. viii.) uses the same words. The Zeitlose is the daisy. Parkinson (Th. Bot. p. 531) assigns the name to both the daisy and the primrose. Matthioli (ed. Frankfort, 1586, p. 653) calls his Bellis Major "Primo fiore maggiore, seu Fiore di prima vera, nonnullis Primula veris major" and figures the moon-daisy. His Bellis minor, which seems to be our daisy, he calls "Primo fiore minore, Fior di primavera, Gallis Marguerites, Germanis Masslieben." At p. 883, he figures the cowslip, and calls that also "Primula veris, Italis Fiore di primavera, Gallis primevere."—Dr. Prior's Pop. Names of British Plants. "Petie Mulleyn (whiche we call Cowslippe and Primerose) is of two sortes. The smaller sorte, which we call Primerose, Herbasculum minus, is of diuers kindes, as yellow and greene, single and dubble."—Lyte's Dodoens, p. 122. Lupton (Book of Notable Things, v. 89) speaks of "Primroses, which some take to be Daisies."—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "Breke egges in bassyn, and swynge hem sone, * A dish composed chiefly of eggs and sheeps' fat. In Halliwell's Dict. is also given a recipe for a dish called Tansie. Cogan, in his Haven of Health, p. 65, says: "It is much vsed among vs in England about Easter, with fried egs, not without good cause, to purge away the fleame engendred of fish in Lent season, whereof wormes are soone bred in them that be thereto disposed, though the common people vnderstand not the cause, why Tansies are more vsed after Lent, than at any other time of the yeare." "To prevent being Bug-bitten. Put a sprig or two of Tansy at the bed head, or as near the pillow as the smell may be agreeable."—T. Cosnett's Footman's Directory, p. 292. "For to dystroy a Wrang Nayle, othewyse callyd a Corne. Take wylde tansey, and grynde yt, and make yt neshe, and ley it therto, and it The wild tansey is not Tusser's plant.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "There are many sorts of Colombines, as well differing in forme as colour of the flowers, and of them both single and double carefully noursed up in our gardens, for the delight both of their forme and colours."—Parkinson, Paradisus, 1629, p. 271.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. 'The thyrde lylye ?yt there ys, With the taste for alliteration that is shown in popular names, the Sapharoun-lily, upon blending with affodilly, became, by a sort of mutual compromise, daffadowndilly, whence our daffodilly and daffodil."—Dr. R. A. Prior, Popular Names of British Plants. "Strew me the ground with daffadowndillies."—Spenser, Shep. Cal. 140. "His nekke was white as is the flour de lis." In E. K.'s Glossary to Spenser's Shep. Cal. April, we read "Flower delice, that which they use to misterme Flowre deluce being in the Latine called Flos delitiarum." Heartsease, a term meaning "a cordial," as in Sir W. Scott's Antiquary, ch. xi., "Buy a dram to be eilding and claise, and a supper and hearts-ease into the bargain," given to certain plants supposed to be cardiac: at present [applied] to the pansy alone, but by Lyte, Bulleyn, and W. Turner, to the Wallflower equally.—Dr. R. A. Prior's Popular Names of British Plants, which see for an account of the origin of the name. "Ther springen herbes grete and smale, "Bring Coronations and Sops in wine worne of Paramoures." "Garlands of Roses and Sopps in Wine."—Ibid. May. E. K., in his Glossary, says: "Sops in Wine, a flowre in colour much like a coronation (carnation), but differing in smel and quantitye." "Take youre laxatives See Burton's Anat. of Melancholy, pp. 432-3 and 438, ed. 1845. "Double U, double O, double D, E, It derives its name originally from the Fr. roue = a wheel, dimin. rouelle, the leaves being set on the stems so as to resemble the large rowels of ancient spurs. 'And wormes and moghes on Þe same manere and Wycliffe (Matt. vi. 20): 'Where neÞer ruste ne moughte destruyeÞ.' The name was given to this plant from its having been recommended by Dioscorides to ward off the attacks of these insects. 'Mogwort, al on as seyn some, modirwort: lewed folk Þat in manye wordes conne no rygt sownynge, but ofte shortyn wordys, and changyn lettrys and silablys, Þey corruptyn Þe o into u, and d into g, and syncopyn i, smytyn awey i and r, and seyn mugwort.'—MS. Arundel, 42, f. 35. It is unnecessary to have recourse to this singular process. The plant was known both as a moth-wort and as a mother-wort, but while it was used almost exclusively as a mother-wort, it still retained, at the same time, the name of mugwort, a synonym of moth-wort. In Ælfric's glossary it is called matrum herba—Dr. R. A. Prior. See Brand's Pop. Antiq. for an account of the superstitious custom of seeking under the root of this plant on Midsummer-eve for a coal, to serve as a talisman against many disasters. "For you there's rosemary and rue; these keep Some suppose it to have been called "herb of grace" on account of the many excellent properties it was held to possess, being a "Here in this place "Sauin." "It is often put into horses' drenches, to helpe to cure them of the bots, and other diseases."—Parkinson, Paradisus, p. 607. "So doth the woodbine the sweet honeysuckle "But how soeuer this case standeth, white meats, as milke, butter and cheese, which were neuer so deere as in my time, and woont to be accounted of as one of the chiefe staies throughout the Iland, are now reputed as foods appertinent onelie to the inferiour sort, whilest such as are more wealthie, doo feed vpon the flesh of all kinds of cattell accustomed to be eaten, all sorts of fish taken vpon our coasts and in our fresh rivers, and such diuersitie of wild and tame foules as are either bred in our Iland or brought ouer vnto vs from other countries of the maine."—Harrison, Descript. of England, ed. Furnivall, Part I. p. 144. White meats in Lincoln now mean the flesh of lamb, veal, rabbits, chickens, pheasants, etc. "Men say lyght chepe equivalent to our English proverb: "Light cheap, litter yield." "Now what cheese is well made or otherwise may partly be perceiued by this old Latine verse: Non nix, non Argos, Methusalem, Magdaleneve, That is to say, Cheese should not be white as Snowe is, nor full of eyes as Argos was, nor old as Methusalem was, nor full of whey or weeping as Marie Magdalen was, nor rough as Esau was, nor full of spots as Lazarus. Master Tusser in his Booke of husbandrie addeth other properties also of Cheese well made, which who so listeth may read. Of this sort for the most part is that which is made about Banbury in Oxfordshire: for of all cheese (in my judgement) it is the best, though some preferre Cheshire Cheese made about Nantwich: and other also commend the Cheese of other countries: But Banbury Cheese shall goe for my money: for therein (if it be of the best sort) you shall neither tast the renet nor salt, which be two speciall properties of good Cheese. Now who so is desirous to eate Cheese, must eate it after other meat, and in little quantitie. A pennyweight, according to the old saying, is enough."—Cogan's Haven of Health, ed. 1612, pp. 158-9. Andrew Boorde, in his Dyetary already referred to, p. 266, mentions 5 kinds of cheese, namely: "grene chese, softe chese, harde chese and spermyse. Besyde these iiij natures of chese, there is a chese called a rewene chese, the whiche, yf it be well orderyd, doth passe all other cheses, none excesse taken." ... "Chese that is good oughte not be to harde nor to softe, but betwyxt both; it shuld not be towgh nor brultell; it ought not to be swete, nor tarte, nor to salt, nor to fresshe; it must be of good savour and taledge, nor full of iyes, nor mytes, nor magottes." "Yf a chees is drie, With these extracts showing the essentials of good cheese, compare the following description of Suffolk Cheese, locally termed Bang and Thump, and made of milk several times skimmed: "Unrivall'd stands thy county cheese, O Giles! Its toughness has given rise to a number of local illustrations. In one the cheese exclaims: "Those that made me were uncivil, "Hunger will break through stone walls, or anything except Suffolk cheese," is a proverb from Ray. Mowbray says "it is only It is curious that the Karl or male hemp should be in reality the female plant, but other authors use the names in the same way. "The femell hempe ... beareth no sede."—Fitzherbert, "Boke of Husbandry." See also 55. 8. Gerard says the female hemp is "barren and without seede, contrarie to the nature of that sexe."—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. Cf. "The wal wagged and clef, and al the worlde quaved." "Quave of a myre (quaue as of a myre), Labina. Quavyn, as myre, Tremo."—Prompt. Parv. Horman, in his chapter de re edificatoriÂ, observes that "a quauery or a maris and unstable foundation must "I see in some meddowes gaully places where little or no grasse at al groweth, by reason (as I take it) of the too long standing of the water, for such places are commonly low, where the water standeth, not hauing vent to passe away, and therefore meanes must be first made for the evacuation of the water: for the continual standing of the water consumeth the grasse, and makes the place bare, and sinketh it. In such a place, therefore, sow in the Spring-time some hay-seed, especially the seed of the claver grasse [clover], or the grasse hony-suckle [trefoil], and other seeds that fall out of the finest and purest hay: and in the sowing of it, mingle with it some good earth; but sow not the hony-suckle grasse in too moist a ground, for it liketh it not."—Norden's Surveyor's Dialogue, 1607, pp. 201-2. Gauls are void spaces in Coppices which serve for nothing but to entice the Cattel into it, to its great Damage.—T.R. "Canstow seruen, he seide, oÞer syngen in a churche, i.e. put hay into cocks for my harvest men. Mr. Skeat quotes in his note to this passage: "Bee it also prouided, that this act, nor anything therein contained, doe in any wise extende to any cockers or haruest folkes that trauaile into anie countrie of this realme for haruest worke, either corne haruest, or hay haruest, if they doe worke and labour accordingly."—Rastall, Statutes; Vagabonds, etc., p. 474. "Tis merie in hall, This proverb is of great antiquity. It occurs in the Life of Alexander (formerly, but erroneously, attributed to Adam Davie), written in 1312, where the words are: "Swithe mury hit is in halle, It occurs also in Shakspere, 2 Henry IV. Act v. sc. 3, and is quoted in the Merie Tales of Skelton, 1567. See also Ray's Proverbs. There is no doubt Mr. Skeat is right; compare "Centory must be gotten betweene our Lady dayes."—Langham's Garden of Health. The date is not uncommon in Herbals.—Note by Mr. J. Britten, F.L.S. "By day will deceiue thee, etc. Men who take work by the great, that is, by the job or contract, are, as experience tells us, naturally anxious to get the work done as soon as possible, while those who are engaged by the day as naturally try to spin out the work as long as they can. According to Carr's Craven Glossary, a Day-work is three roods of land. "Four perches make a day-worke; ten daysworks make a roode or quarter." (Twysden MS. quoted by Halliwell.) The latter agrees with Norden's statement: "You must know (says he), that there goe 160 perches to one acre; 80 perches to halfe an acre; 40 perches to one roode, which is ¼ of an acre; ten daies worke to a roode, foure perches to a daies worke; 16 foote and a halfe to a perche." (Surveior's Dialogue, 1610.) In Cowel's Interpreter we read "Day-werc of Land, as much arable ground as could be ploughed up in one day's work, or one journey, as the farmers still call it." "At heighe pryme Peres lete the plowe stonde, The following particulars as to the farmer's expenses at harvest time are quoted by Mr. Skeat in his notes to Piers Plowman, C. Text, Passus ix. 104, from Sir J. Cullum's Hist. of Hawsted, Suffolk, 2nd ed.: "The outgoings [in harvest] were called the costs of autumn, and are thus stated. In 1388, [we find] the expences of a ploughman, head reaper, baker, cook, brewer, deye, 244½ reapers (sic) hired for 1 day; 30 bedrepes (days of work performed in harvest-time by the customary tenants, at the bidding of their lord), the men [being] fed, according to custom, with bread and herring; By an "Assessment of the Corporation of Canterbury," made in 1594, the following were the rates of wages declared payable:—"Every labourer from Easter to Michaelmas, with meat and drink, 4d. per day; finding himself, 10d.; and from Michaelmas to Easter, with meat and drink, 4d.; without, 8d. Mowers per day, with meat and drink, 8d.; finding themselves, 14d. By the acre, with meat and drink, 4d.; without, 8d. Reapers per day, with meat and drink, 6d.; finding themselves, 12d.; by the acre, with meat and drink, 14d.; without, 28d. Plashing and teeming of a quick hedge, 2d. per rod. Laying upon the band and binding and copping of oats, 8d., barley, 10d. Threshers by the quarter with meat and drink, for the quarter and making clean of wheat and rye, 5d., oats and barley, 3d.; without meat and drink, for the quarter and making clean of wheat and rye, 12d., oats and barley, 6d. Making talewood, the load, 4d.; billets, per 1000, 12d. A bailiff, with livery, £3 per annum; without livery, £3 6s. 8d."—Hasted's Antiquities of Canterbury, 1801, vol. ii. Appendix. Increased facilities of communication, and the numerous means that farmers now possess, through the press, of obtaining information as to prices of produce, etc., render riding about almost unnecessary. Camden says it was anciently called Steresbrigg, from the little river Stere or Sture that runs by it (in his Britannia, under Cambridgeshire). There have been many guesses at the name and origin of this fair, e.g. that of Fuller in his History of the University, p. 66, concerning the clothier of Kendal. The truth of the matter is this: King John granted Sturbridge fair for the benefit of the hospital of lepers which stood there (v. decretum Hubert. Arch. Cantuar. in Concil. Londinen. An. 1200. Regn. Johann.; Spelman, ii. 127): in the certificatorium we are told that the keeper of the hospital holds twenty-four and a half acres of land in the county of Cambridgeshire to maintain these lepers. The Vice Chancellor has the same power in this fair that he has in the town of Cambridge. The University is always to have ground assigned for a booth by the mayor. Midsummer Fair was granted to the Prior and Convent of Barnwell, for much the same reason that Sturbridge was to the Lepers,—ad eorum sustentationem. In the reign of Henry the Sixth the Nuns of St. Radegund had the grant of Garlick Fair for the same reason. "Sturbridge Fair was formerly proclaimed by both the Corporation and the University authorities. Originally lasting six weeks, in 1785 it lasted only three weeks, and now it lasts but one week. A very amusing account of its proclamation by the Vice Chancellor will be found in Gunning's 'Reminiscences of Cambridge.'"—S. N. in Notes and Queries, Aug. 25, 1877. "When th' fair is done, I to the Colledg come, "God spede the plou? See print in beginning of Wright's ed. of Piers Plowman. See Prompt. Parv. p. 7, for another version of the above, the limits assigned to the several stages being different, and the seventh stage beginning at the resurrection. "The white lambe Þat hurte was with the spere Gervase Markham, in the First Part of the English Husbandman, ch. 6, remarks:—"You may by these usuall observations, and the helpe of a better judgement, imploy the fruits of your labours to the best profit, and sell everything at the highest price, except you take upon you to give day and sell upon trust, which if you doe, you may then sell at what unconscionable reckoning you will." Cf. "When drapers draw no gaines by giving day." "Y sike for vnsete i.e. 'I sigh for unrest, and mourn as other men do.' And on the next page (48, l. 22) we have 'Mody meneÞ so doÞ mo, i.e. 'The moody moan as others do; I wot I am one of them.' Somewhat similar is the expression oÞer mo, where we should now say others as well, Piers Plowman, C. Text, Passus v. 10."—Rev. W. Skeat, in note to l. 1039 of Chaucer, Clerke's Tale, Clarendon Press Series. Mo is also used in the same sense in 67, 11, p. 154. "And privie spials plast in all his way," Levins (Manip. Vocab.) has "Spyall, arbiter." "Who is in this closet? let me see (breaks it open). Oh, sheepbiter, are you here?"—Shadwell, Bury Fair, 1689. "When rank Thersites opes his mastiff jaws, "A man that con his tong stere, "Ittes knowyn in every schyre, Ittes knowyn in every lond, ?yf a man go in clothes gay, ?yf a man go in cloys ill, Now us to amend God yeve us grace, "As killing as the canker to the rose, "Zephyrus did softly play "But yit I can not bult it to the bren." And Spenser, Faery Queene, iv. 24: "He now had boulted all the floure." "Time and nature will bolt out the truth of things."—D'Estrange. "To boulte out the truth in reasoning, limare veritatem in disceptatione."—Baret's Alvearie. A "Bolting Cloth" is the name in Lincolnshire In Peacock's Glossary of Manley, etc. (E. D. Soc. 1877), we have: "The Black Bull's trodden on him;" that is, he is in a very bad temper. And the following passage from Bernard's Terence is quoted: "Prosperitie hangs on his sleeue; the black oxe cannot tread on his foot." "Venus waxeth old; and then she was a pretie wench, when Juno was a young wife; now crowes foote is on her eye, and the black oxe hath trod on her foot."—Lyly's Sapho and Phao, 1584, ed. 1858, i. 199. Mr. George Vere Irving (Notes and Queries, 3rd Ser. xii. 488) remarks that this expression is at this day frequently used in Scotland in reference to a person who has experienced misfortune. See Hazlitt's Eng. Proverbs, p. 359. "A man may not wive, "Nova, Nova, sawe yow ever such, The burden of the song being "Lest the most mayster wer no brych."
In a panter I am caute, With a qwene yif that thou run, "Feareth me," that is, it frightens me, I fear, as in "me liketh" = it pleases me, I like. "Home is homely, yea, and to homely sometyme, "The second cock hath crow'd, In Chambers's Book of Days, i. 96, we read that Gervase Markham, in 1653, makes the ploughman have three meals, viz. breakfast at 6 a.m., dinner at half-past 3 p.m., and supper at 6 p.m. See also note E444. "Telle neuere the more thoug thou myche heere, "Beware that ye geue no persone palled drynke, for feere "Sowre ale, and dead ale, and ale the whiche doth stande a tylte is good for no man."—Andrew Boorde, Regimen of Health. "Of ale and beer, as well as of wine, we find various kinds mentioned. There were single beer, or small ale, which could do little more than quench thirst,—and double beer, which was recommended as containing a double quantity of malt and hops,—and double-double beer, which was twice as strong as that,—and dagger-ale, which, as the name implies, was reckoned particularly sharp and dangerous,—and bracket, a kind of ale which we are unable distinctly to describe. But the favourite drink, as well as the chief article of vulgar debauch, was a kind of ale commonly called huffcap, but which was also termed 'mad dog,' 'angel's food,' 'dragon's milk,' and other such ridiculous names, by the frequenters of ale-houses: 'and never,' says Harrison, 'did Romulus and Remus suck their she-wolf with such eager and sharp devotion as these men hale at huffcap, till they be as red as cocks, and little wiser than their combs.' The higher classes, who were able to afford such a luxury, brewed a generous liquor for their own consumption, which they did not bring to the table till it was two years old. This was called March ale, from the month in which it was brewed. But the servants had to content themselves with a more simple beverage that was seldom more than a month old. A cup of choice ale was often as richly compounded with dainties as the finest wines. Sometimes it was warmed, and qualified with sugar and spices; sometimes with a toast; often with a roasted crab or apple, making the beverage still known under the name of Lambs'-wool; while to stir the whole composition with a sprig of rosemary, was supposed to give it an additional flavour. The drinks made from fruit were chiefly cider, perry, and mum. Those that had formerly been made from honey seem to have fallen into disuse in consequence of the general taste for stronger potations; metheglin being now chiefly confined to the Welsh. A simple liquor, however, was still used in Essex, called by Harrison, somewhat contemptuously, 'a swish-swash,' made of water with a little honey and spice, but 'as differing,' he says, 'from true metheglin as chalk doth from cheese.' He informs us, moreover, that already the tapsters of England had learned to adulterate their ale and beer with pernicious compounds."—Pict. Hist. of England, ii. 883. "In the parish of Hawsted, Suffolk, the allowance of food to the labourer in harvest was, two herrings per day, milk from the manor "For he was laid in white Sheep's wool "'Tis thy Country Guise, I see, "The Norman guise was to walke and jet up and downe the streets."—Lambert's Peramb. of Kent, 1826, p. 320. "If ploughman get hatchet or whip to the skreene, is, "if the ploughman can get his whip, ploughstaff, hatchet, or anything he wants in the field to the fireside (screen being here equivalent to fireside) before the maid has got her kettle on, then she loses her Shrove-tide cock, which belongs wholly to the men." "Let glad Shrove Tuesday bring the pancake thin "Bread an chese, butere and milk, For flaunes. Furmente. The following recipes for the manufacture of Furmenty are given in Pegge's Forme of Cury, pp. 91 and 121: 1. For to make Furmenty, "The original meaning of cockney is a child too tenderly or delicately nurtured, one kept in the house and not hardened by out-of-doors life; hence applied to citizens, as opposed to the hardier inhabitants of the country, and in modern times confined to the inhabitants of London. The Promptorium Parvulorum, and the authorities cited in Mr. Way's note, give 'Coknay, carifotus, delicius, mammotrophus'; 'To bring up like a cocknaye, mignoter.' 'Delicias facere, to play the cockney.' Cf. 'Puer in deliciis matris nutritus, "With scarfs and fans and double change of bravery." '& he fyskez hem by-fore · Þay founden hym sone'— i.e. and he (the fox) runs on before them (the hounds); but they soon found him. 'Fyscare abowte ydylly; Discursor, discursatrix, vagulus vel vagator, vagatrix.'—Prompt. Parv. p. 162. 'Fiskin abowte yn ydilnesse; Vago, giro, girovago.'—Ibid. 'Such serviture also deserveth a check, 'Then had every flock his shepherd, or else shepherds; now they do not only run fisking about from place to place, ... but covetously join living to living.'—Whitgift's Works, i. 528. 'I fyske, ie fretille. I praye you se howe she fysketh about.'—Palsgrave. 'TrotiÈre, a raumpe, fisgig, fisking huswife, raunging damsell.'—Cotgrave. 'Then in cave, then in a field of corn, 'His roving eyes rolde to and fro, 'Tom Tankard's cow.... 'Fieska, to fisk the tail about; to fisk up and down.'—Swedish Dictionary, by J. Serenius. 'Fjeska, v.n. to fidge, to fidget, to fisk.'—Swed. Dict. (Tauchnitz)." "Why doth each state apply itself to worldly praise? "And as a beare, whom angry curres have touz'd:" to the dog who pulls the fell off the bear's back. Cf. the old name for a dog, Towzer. Coles renders tose or toze by "carpo, vellico." Baret, Alvearie, 1580, gives, "to Tosse wooll, carpere lanam." Compare chap. 99. 4, p. 189, "so tossed with comorants," which is spelt toesed in the ed. of 1577, and teazed in those of 1580 and 1585. "Peny ale and podyng ale she poured togideres "I syng not musycall Ascham, in his Toxophilus, says, when speaking of the expediency of educating youths in singing: "Trulye two degrees of men, "The rank is but the guinea stamp, |