The sun had not yet risen in the east when Ximena was standing at a window from which could be seen the road, which Rodrigo and his knights had taken when going on their pilgrimage to Compostela. An unusual joy animated her countenance, and her gaze did not wander from that road on which she had seen her noble and beloved husband departing, and by which she hoped to see him returning on that very day. On that day, indeed, he was expected in Burgos, the city of his ancestors, and Ximena, who, after the receipt of such good news, had not been able to sleep during the night, arose at dawn, and placed herself at the window of her apartment, desirous that her eyes might be the first to see Rodrigo enter Burgos. It is a common opinion that a young woman does not look on a husband with the same eyes as on a lover, that for her has disappeared the golden halo which surrounded him, the inexplicable mystery which had presented him to her as a being distinct from all other beings. Ximena, however, gave a contradiction to that opinion, and every wife who has a soul like hers, who has gone to the altar impelled, not by an artificial love, but by an affection which has been insensibly identifying itself with the soul, becoming part of it, and Sermonda was a maiden of ardent heart, of fantastic imagination, and passionately fond of the love romances of the troubadours and minstrels, especially those of Guillermo de CabestaÑ, the sweetest troubadour of Provence. She fell in love with Raimundo de Castel, for in him she saw one of those valiant and enamoured cavaliers whom the good Guillermo described in his lays of love, and married him shortly afterwards. Much time had not elapsed when her love had changed to indifference; in a short time Raimundo had lost in the eyes of Sermonda the aureole of love and poesy which had surrounded him; before long she happened to meet the gentle troubadour Guillermo de CabestaÑ, and loved him madly. Raimundo found this out, killed the troubadour, caused his heart to be fried and served up to his faithless spouse. When she discovered that she had eaten the heart of her lover, she told her husband that she had never tasted more delicious food, and then threw herself from the window. This is the kind of love which degenerates, which vulgarises itself by intimate and continuous intercourse, a love which has no hold on the soul, for the love of Sermonda was that of the imagination, not that of the heart. The love of Ximena was that love which is almost born with us, which increases in us, which lives with our life; and that is the love which, instead of becoming weaker, gains strength, preserves always its primitive freshness, mystery, and poesy, and which is as immortal as the soul to which it has clung. Who is there that has not passed a night feeling somewhat as Ximena did during that which preceded the day of the return of her husband? Who is there who has not sometimes lost a night's repose for the hope of seeing a beloved being on He who has found himself in that position, he who has experienced anything like this, will understand how long that night must have seemed to Ximena; how sweet the singing of the birds must have sounded to her ears on that morning; with what joy she had saluted the day; how excited her heart must have felt, and with what intentness her eyes must have been fixed on the road by which Rodrigo was to arrive. The hope, however, of seeing again her absent husband, her beloved one, the valiant knight, the hero returning with his brows crowned with laurels, was not the only thing which caused Ximena to feel so happy. She had good news to communicate to Rodrigo; he was about to find in his sweet and loving wife a new title to his love, a new pledge of her affection, for the breast of Ximena enclosed the first-fruit of that love which had filled up almost the entire lives of both of them—she was about to become a mother. What new and exceeding sweet enchantments must she not have experienced from the time she had become aware of that happiness! The wife is then something more than a woman, she has something of the divine, something which separates her from weak humanity; then surrounds her brow a holy aureole, which eyes cannot see, but which the soul distinctly perceives,—a husband must then have a worthless soul and a flinty heart, not to respect her, adore her, bless her! For love has now rendered its work complete, combining matter in the same way as spirit had been combined; for the wife could say to the husband, on feeling the pains of maternity, "Behold, to thee am I indebted for these pains"; for the wife is then a being the most tortured, and the most in need of tender care; for the husband then sees in that woman a mother, a mother such as she who had carried himself in her breast, fed him with her milk, taught him to lisp "My husband, a being, a small part of ourselves, moves in my breast." Should not these words sound very sweet to the ears of the husband who, for the first time, is about to receive the name of father? How sweet must they not sound when they come from the lips of an idolised woman, of a woman whose love he believes to be sufficient to abundantly compensate for all trials, all deceptions, all miseries, all sadnesses, all injustices, all physical pain, all the misfortunes of life! How pleasing, how consoling must not the hopes of paternity be! At first, beautiful children, with complexions like the lily and the rose, with golden hair like that of the angels, who, with smiles on their lips, throw their tender arms around those who have given them their being, as if they were endeavouring to pay the debt of their existence with kisses and innocent caresses; afterwards, gentle youths and maidens, whose ardent hearts are agitated by the generous instincts and noble aspirations of early life, in whom the parents look upon the pictures of themselves, with the same pleasure as the old man looks upon his portrait which, when young, he presented to the maiden of his love, and which she restored to him on the day when they went to live under the same roof. Such, in short, are the hopes which should be awakened in the heart of a husband when his wife tells him that she is about to become a mother. How sad must be the life of married people whose heads become white, whose limbs become weak, and in whose ears the name of father or mother does not sound! Feel compassion for those spouses who around their hearths see none to whom they can give the title of child; for old people feel the need of children as much as children do of parents; old age requires a staff on which to lean; for death is doubly painful when all goes with ourselves to the churchyard, when no eyes remain to water the flowers placed on our tombs. Such were the thoughts which passed through the mind of Ximena during that night. She knew that Rodrigo would think in the same way; she knew that the news she was about to impart to her beloved husband would be the sweetest he could listen to; she knew that an additional bond, as firm, as indissoluble, as holy as those which already united them, would soon draw them even more closely together, and her heart leaped with joy, and tears of happiness flowed from her eyes, She, however, was not the only one who had her eyes fixed on that road: those of Teresa and Diego, and also those of Mayor, Lambra, and Gil, were looking in the same direction; besides these, all the inhabitants of Burgos were anxiously expecting the arrival of the victorious leader. Happy are the absent who know that they are expected at the domestic hearth with such great love, impatience, and anxiety! At last, a dark moving mass was perceived on the white road, which disappeared towards the distant horizon. Numerous cries of joy resounded at the same time from the windows of the house of the lords of Vivar, and shortly afterwards Rodrigo and his escort dismounted at its door. To describe the joy, the caresses, the tears, the embraces, with which his family welcomed the victorious cavalier would be as difficult as to express with words all the joys, enchantments, mutual pleasures, and sweet confidences which the unwritten and undescribable history of domestic life contains. Rodrigo Diaz, who on the field of battle mowed down Moslem heads as the reaper cuts down the harvest in his fields; who, at the assault of a fortress, rushed against its walls, trampling dead bodies under foot, and covered with blood; the terrible warrior whose name alone filled the ferocious Islamites with terror; that man of iron, who seemed born only to live in combats—that man, we repeat, was at the domestic hearth the personification of mildness, of love, and of simplicity. If he could be seen clasping his parents and his wife to his heart, with tears of happiness in his eyes; if he could be seen, as excited as a child, blessing God and Ximena, when he learned that she bore the first-fruit of their love within her breast; if he could be seen conversing with his servants with the same kindness as if they were his equals; and, finally, caressing Gil, the Moorish child, whom he had taken under his protection, and amusing him with the same playfulness and boyishness as he had displayed at the period when he sported with Ximena at the Castle of Vivar, and imprinted a kiss for the first time on the lips of the innocent little girl; if all this could have been seen, he would have been admired more under the domestic roof than on the fields of battle. Three days after the return of the Cid to Burgos, on a calm On that morning the order of knighthood was to be conferred on Guillen by the hand of the Cid Campeador, and the noble Ximena was to buckle on the golden spur. The brave youth had kept vigil over his arms, during the preceding night, before the altar, and was awaiting with impatience the solemn ceremony, when he would receive the sword-stroke on his shoulder, when the golden spur would be buckled on, and when he would be girt with his knightly sword. And the time at last arrived. The church was decorated with the Moslem standards, which, from time immemorial, the cavaliers of Burgos had deposited in it, on their return from the wars, as a just and holy homage to the God of battles. Torrents of light spread themselves about in all directions, incense filled the nave of the church, and sacred chants sounded in harmony with the peals of the bells. "The Lord," sang the priests and the congregation, "has broken the bows, the shields, and the swords of our enemies, and put an end to the war." "O Lord! Thou hast shed down upon us the rays of Thy goodness, whilst Thou hast filled our enemies with fear." "Who, O Lord, can resist Thy anger?" "Seated on Thy heavenly throne, Thou hast decreed the salvation of Thy people, and peace has succeeded to war." "The universe praises Thee, and blesses Thee, and sings the glory of Thy name." Many of the people assembled in the church were shedding tears of joy, whilst they accompanied the chants of the priests at the altar, for they were congregated there to thank God for the victories which had been won, as well as to witness the rewarding of him who had fought so valiantly against the enemies of Christ. The Bishop of Burgos blessed the arms about to be presented to the new knight. Then Rodrigo Diaz and Guillen, who had both been kneeling, arose and approached the arms, which stood before the altar. They were imitated by the ladies and cavaliers who were assisting at the solemn ceremony. The young man bent his knee, and Rodrigo said to him— "The order of knighthood which you are about to receive imposes duties on you in which you must not fail. It commands you to serve God and the king; it binds you to speak the truth always, to be loyal to your friends; to be abstemious, and to seek the companionship of wise men, who can teach you to live well, and of warlike men, who can teach you to fight bravely; it binds you to have good arms and accoutrements, good horses in your stable, and a good sword by your side; it commands that you shall not dare to go to the Court on a mule, but on a horse, nor enter the palaces of the king without a sword; it binds you not to speak flattery, nor to utter jests, nor play any game of chance, nor eat without tablecloths; it binds you not to complain of any wound you may receive, nor to groan during an operation, nor to boast of any deed you may perform; it binds you to have no contention with a young maiden, nor engage in a lawsuit with the wife of a hidalgo; if you should meet a brave and noble dueÑa in the street, it binds you to dismount and accompany her; if a noble woman or young woman asks a favour of you, and you do not grant it, it ordains that ladies should call you 'a badly ordered and discourteous knight'; it ordains that you must not be at the Court without serving some lady, not to dishonour her, but to make love to her, and, if you are a bachelor, to marry her, and when she goes forth you must accompany her according as she may desire, on foot or on horseback, with your hood removed, and doing reverence with your knee; it binds you, finally, to assist the weak, whatever their position may be, whenever they ask for your help." When the Cid recited to the youth these statutes, which were, without any doubt, in force two hundred years later, when the statutes of the "Caballeros de la Banda" were compiled, he said to him— "Do you swear to faithfully comply with all that the law of chivalry commands?" "I swear," answered Guillen. "If you so act, may you be accounted a good knight, and may God aid you in all the enterprises that you undertake; if you should do the contrary, cavaliers and peasants will despise you as vile and perjured, and nothing you undertake shall succeed." He then gave him the kiss of peace on the mouth and the stroke on the shoulder, bound on the sword, which had been blessed, and which a page presented to him on a cushion, and Then the bishop, the clergy, and the people chanted the first verse of a Psalm of David— "Blessed be the Lord my God, who gave me hands to fight, and taught me the art of war." And thus terminated the solemn ceremony, the people leaving the church and cheering the newly-made knight, who proceeded to the residence of the Cid, accompanied by him, by Ximena, and by the brilliant escort which had been with them in the church of Santa Gadea. The people of Burgos devoted themselves to merrymaking during the remainder of the day, and even into the late hours of the night, which was calm and beautiful, and lit up by a brilliant moon. Rodrigo had divided amongst the needy a large portion of the spoils which had fallen to his share after the recent victories, and that liberality had increased the public joy, already very great on account of the triumph obtained by the Christian army over the infidels. There was music and dancing in the public places; there were games of various kinds; and the evening terminated with a spectacle, as popular at that period as bull-fights were afterwards. In one of the largest squares of the city a circus was constructed with boards, and in it took place pig-baiting. This singular amusement was carried out in the following manner. Some of those animals were driven into the circus, and men then entered it with stout sticks, having their eyes bandaged, and with iron helmets on their heads. Whoever struck a pig with his stick became the possessor of the animal; however, it happened sometimes that the men cudgelled each other terribly, although it was ordered not to strike violently, and this constituted the principal amusement. During the evening of which we write, there was greater noise and uproar than usual, for the country people had indulged in large potations of wine, in order to celebrate with greater joy the triumph of the army of the Cid, and in dealing their blows in the circus they paid little attention to regulations and prohibitions. Country people were generally the actors in these games, but when they were celebrated in honour of some very important and propitious event, pages and squires also frequently took part in them. In proof of this we mention the fact that Alvar, the page of Rodrigo Diaz, entered the circus on the day that Guillen was knighted. The foolish page had, during the day, raised his elbow with marvellous frequency, and was in a humour to fight with something or other—with pigs or rustics, if he could not find a bull as fierce as the one he attacked when returning, a few days before, with the army of his master to Burgos. Thus it happened that, despite the advice of his friends, and especially that of Fernan, who had retired to sleep off his debauch, he insisted on having his eyes bandaged in order to sally forth to the conquest of the pig. "By the soul of Beelzebub, Alvar," said Fernan to him, when he found that it was impossible to dissuade him from his intention, "you are the greatest fool that eats bread in Castile. You are as full of wine as a grape, and you imagine you will be able to hit the pig." "May I never drink another drop of it if I don't win as fine a pig as that of St Antony!" answered Alvar, stretching out his neck so that his eyes might be bound. "The cudgellings you get from me are not enough, I suppose, and you must needs go off to get more from the rustics?" "Your preachings are all in vain, brother," replied Alvar. "May I be turned into a pig myself if I leave the circus without one!" Fernan did not persevere any longer with his counsels. Alvar went into the circus, blindfolded and armed with a stout stick, which he had to use to keep himself on his feet, such was the state of drunkenness in which he was. The pig which just then happened to be in the circus, finding itself harassed at the opposite side, ran towards the side where Alvar was standing, and rushed violently between his legs. The animal, finding this obstacle in its path, gave a loud grunt; its pursuers heard it, and made their way, with raised sticks, to the place where they thought the pig was. Alvar was struggling to raise himself, and as the country people, on coming up to him, heard the noise he was making on the ground with his hands and feet, and also his puffing and panting, they thought the pig was before them, and brought down their cudgels with such force on the unlucky page that, but for his cries, they would have made a speedy end of him. Fernan rushed to the circus, followed by other servitors of the house of Vivar, raised up and carried off Alvar, whose When Fernan heard this laughter and cheering, which the misfortune of Alvar had caused, he directed his gaze threateningly towards the crowd, and cried out, full of indignation— "I vow by Judas Iscariot that I would give my soul to the devil for a dozen men to attack with stout cudgels that crowd of rascals, who laugh thus at other people's misfortunes, and beat and bruise them, like pigs as they are." The good squire then hastened to lead the unfortunate page where he could be attended to; he was as afflicted at the mishap as Alvar himself, for with regard to their relations we may appropriately quote the Castilian proverb, "Quien bien te quiere te harÁ llorar." |