And now behold me at sea, on my voyage to Riga. I had eaten heartily before I went on board; a storm came on; I worked half the night, to aid the crew, but at length became sea-sick, and went to lie down. Scarcely had I closed my eyes before the master came with the joyful tidings, as he thought, that we were running for the port of Pillau. Far from pleasing, this, to me, was dreadful intelligence. I ran on deck, saw the harbour right before me, and a pilot coming off. The sea must now be either kept in a storm, or I fall into the hands of the Prussians; for I was known to the whole garrison of Pillau. I desired the captain to tack about and keep the sea, but he would not listen to me. Perceiving this, I flew to my cabin, snatched my pistols, returned, seized the helm, and threatened the captain with instant death if he did not obey. My Russians began to murmur; they were averse to encountering the dangers of the storm, but luckily they were still more averse to meet my anger, overawed, as they were, by my pistols, and my two servants, who stood by me faithfully. Half an hour after, the storm began to subside, and we fortunately arrived the next day in the harbour of Riga. The captain, however, could not be appeased, but accused me before the old and honourable Marshal Lacy, then governor of Riga. I was obliged to appear, and reply to the charge by relating the truth. The governor answered, my obstinacy might have occasioned the death of a hundred and sixty persons; I, smiling, retorted, “I have brought them all safe to port, please your Excellency; and, for my part, my fate would have been much more merciful by falling into the hands of my God than into the hands of my enemies. My danger was so great that I forgot the danger of others; besides, sir, I knew my comrades were soldiers, and feared death as little as I do.” My answer pleased the fine grey-headed general, and he gave me a recommendation to the chancellor Bestuchef at Moscow. General Lieuwen had marched from Moravia, for Russia, with the army, and was then at Riga. I went to pay him my respects; he kindly received me, and took me to one of his seats, named Annaburg, four miles from Riga. Here I remained some days, and he gave me every recommendation to Moscow, where the court then was. It was intended I should endeavour to obtain a company in the regiment of cuirassiers, the captains of which then ranked as majors, and he advised me to throw up my commission in the Siberian regiment of Tobolski dragoons. Peace be to the names and the memory of this worthy man! May God reward this benevolence! From Riga I departed, in company with M. Oettinger, lieutenant-colonel of engineers, and Lieutenant Weismann, for Moscow. This is the same Weismann who rendered so many important services to Russia, during the last war with the Turks. On my arrival, after delivering in my letters of recommendation, I was particularly well received by Count Bestuchef. Oettinger, whose friendship I had gained, was exceedingly intimate with the chancellor, and my interest was thereby promoted. I had not been long at Moscow before I met Count Hamilton, my former friend during my abode at Vienna. He was a captain of cavalry, in the regiment of General Bernes, who had been sent as imperial ambassador to Russia. Bernes had been ambassador at Berlin in 1743, where he had consequently known me during the height of my favour at the court of Frederic. Hamilton presented me to him, and I had the good fortune so far to gain his friendship, that, after a few visits, he endeavoured to detach me from the Russian service, offering me the strongest recommendations to Vienna, and a company in his own regiment. My cousin’s misfortunes, however, had left too deep an impression on my mind to follow his advice. The Indies would then have been preferred by me to Austria. Bernes invited me to dine with him in company with his bosom friend, Lord Hyndford, the English ambassador. How great was the pleasure I that day received! This eminent statesman had known me at Berlin, and was present when Frederic had honoured me with saying, C’est un matador de ma jeunesse. He was well read in men, conceived a good opinion of my abilities, and became a friend and father to me. He seated me by his side at table, and asked me, “Why came you here, Trenck?” “In search of bread and honour, my lord,” answered I, “having unmeritedly lost them both in my own country.” He further inquired the state of my finances; I told him my whole store might be some thirty ducats. “Take my counsel,” said he; “you have the necessary qualifications to succeed in Russia, but the people here despise poverty, judge from the exterior only, and do not include services or talents in the estimate; you must have the appearance of being wealthy. I and Bernes will introduce you into the best families, and will supply you with the necessary means of support. Splendid liveries, led horses, diamond rings, deep play, a bold front, undaunted freedom with statesmen, and gallantry among the ladies, are the means by which foreigners must make their way in this country. Avail yourself of them, and leave the rest to us.” This lesson lasted some time. Bernes entered in the interim, and they determined mutually to contribute towards my promotion. Few of the young men who seek their fortune in foreign countries meet incidents so favourable. Fortune for a moment seemed willing to recompense my past sufferings, and again to raise me to the height from which I had fallen. These ambassadors, here again by accident met, had before been witnesses of my prosperity when at Berlin. The talents I possessed, and the favour I then enjoyed, attracted the notice of all foreign ministers. They were bosom friends, equally well read in the human heart, and equally benevolent and noble-minded; their recommendation at court was decisive; the nations they represented were in alliance with Russia, and the confidence Bestuchef placed in them was unbounded. I was now introduced into all companies, not as a foreigner who came to entreat employment, but as the heir of the house of Trenck, and its rich Hungarian possessions, and as the former favourite of the Prussian monarch. I was also admitted to the society of the first literati, and wrote a poem on the anniversary of the coronation of the Empress Elizabeth. Hyndford took care she should see it, and, in conjunction with the chancellor, presented me to the sovereign. My reception was most gracious. She herself recommended me to the chancellor, and presented me with a gold-hilted sword, worth a thousand roubles. This raised me highly in the esteem of all the houses of the Bestuchef party. Manners were at that time so rude in Russia, that every foreigner who gave a dinner, or a ball, must send notice to the chancellor Bestuchef, that he might return a list of the guests allowed to be invited. Faction governed everything; and wherever Bestuchef was, no friend of Woranzow durst appear. I was the intimate of the Austrian and English ambassadors; consequently, was caressed and esteemed in all companies. I soon became the favourite of the chancellor’s lady, as I shall hereafter notice; and nothing more was wanting to obtain all I could wish. I was well acquainted with architectural design, had free access to the house and cabinet of the chancellor, where I drew in company with Colonel Oettinger, who was then the head architect of Russia, and made the perspective view of the new palace, which the chancellor intended to build at Moscow, by which I acquired universal honour. I had gained more acquaintance in, and knowledge of, Russia in one month, than others, wanting my means, have done in twelve. As I was one day relating my progress to Lord Hyndford, he, like a friend, grown grey in courts, kindly took the trouble to advise me. From him I obtained a perfect knowledge of Russia; he was acquainted with all the intrigues of European courts, their families, party cabals, the foibles of the monarchs, the principles of their government, the plots of the great Peter, and had also made the peace of Breslau. Thus, having been the confidential friend of Frederic, he was intimately acquainted with his heart, as well as the sources of his power. Hyndford was penetrating, noble-minded, had the greatness of the Briton, without his haughtiness; and the principles, by which he combined the past, the present, and the future, were so clear, that I, his scholar, by adhering to them, have been enabled to foretell all the most remarkable revolutions that have happened, during the space of six-and-thirty years, in Europe. By these I knew, when any minister was disgraced, who should be his successor. I daily passed some hours improving by his kind conversation; and to him I am indebted for most of that knowledge of the world I happen to possess. He took various opportunities of cautioning me against the effects of an ardent, sanguine temper; and my hatred of arbitrary power warned me to beware of the determined persecution of Frederic, of his irreconcilable anger, his intrigues and influence in the various courts of Europe, which he would certainly exert to prevent my promotion, lest I should impede his own projects, and lamented my future sufferings, which he plainly foresaw. “Despots,” said he, “always are suspicious, and abhor those who have a consciousness of their own worth, of the rights of mankind, and hold the lash in detestation. The enlightened are by them called the restless spirits, turbulent and dangerous; and virtue there, where virtue is unnecessary for the humbling and trampling upon the suffering subject, is accounted a crime, of all others the most to be dreaded.” Hyndford taught me to know, and highly to value freedom: to despise tyrants, to endure the worst of miseries, to emulate true greatness of mind, to despise danger, and to honour only those whose elevation of soul had taught them equally to oppose bigotry and despotism. Bernes was a philosopher; but with the penetration of an Italian, more cautious than Hyndford, yet equally honest and worthy. His friendship for me was unbounded, and the time passed in their company was esteemed by me most precious. The liberality of my sentiments, thirst after knowledge and scientific acquirements gained their favour; our topics of conversation were inexhaustible, and I acquired more real information at Moscow than at Berlin, under the tuition of La Metri, Maupertuis, and Voltaire. |