IT was the CarÊme de l’Assomption, During this whole week Sergius MikaÏlovitch did not once come to see us, and far from being surprised, alarmed, or angry with him, I was content, and did not expect him before my birthday. Throughout this week I rose very early every day, and while the horses were being harnessed I walked in the garden, alone, meditating upon the past, and thinking what I must do in order that the evening should find me satisfied with my day, and proud of having committed no faults. When the horses were ready, I entered the droschky, accompanied by Macha or a maid-servant, and drove about three versts to church. In entering the church, I never failed to remember I lent an attentive ear to every word of the prayers I heard read, I endeavored to bring my At the conclusion of the service, at the moment when the priest pronounced the words: “May the blessing of the Lord our God be upon you,” I seemed to feel within me, instantaneously communicated to all my being, a sense of even, as it were, physical comfort, as if a current of light and warmth had suddenly poured into my very heart. When the service was over, if the priest approached me to ask if he should come to our house to celebrate vespers, and what hour would “So you will yourself take that trouble?” he asked. I could not answer, for fear of sinning from pride. Unless Macha was with me, I sent the carriage home from the church, and returned on foot, alone, saluting humbly all whom I met, seeking occasion to assist them, to advise them, to sacrifice myself for them in some way; helping to lift a load or carry a child, or stepping aside into the mud to yield a passage. One evening I heard our intendant, in making his report to Macha, say that a peasant, Simon, had come to beg for some wood to make a coffin for his daughter, and for a silver rouble to pay for the mortuary service, and that his request had been complied with. “Are they so poor?” I enquired. “Very poor, my lady; they live without salt,” I was distressed, yet, at the same time, in a manner rejoiced to hear this. Making Macha believe that I was going for a walk, I ran upstairs, took all my money (it was very little, but it was all I had,) and, having made the sign of the cross, hurried off, across the terrace and garden, to Simon’s cottage in the village. It was at the end of the little cluster of houses, and, unseen by anyone, I approached the window, laid the money upon the sill and tapped gently. The door opened, some one came out of the cottage and called to me; but I, cold and trembling with fear like a criminal, ran away home. Macha asked where I had been, what was the matter with me? But I did not even understand what she was saying, and made no reply. Everything at this moment appeared to me so small, and of so little consequence! I shut myself up in my chamber, and walked up and down there alone, for a long time, not feeling disposed to do anything, to think anything, and incapable of analyzing my own sensations. I imagined the delight of the whole family, and what they Passing then to my enemies, from whom I must obtain forgiveness before the great day, I could not think of any except one young lady in the neighborhood, whom I had laughed at before some company, about a year before, and who had ceased to visit at our house. I wrote a letter to her, acknowledging my fault, and begging her pardon. She responded by fully granting it, and asking mine in return. I shed tears of pleasure while reading these frank lines, which seemed to me full of deep and touching sentiment. My maid wept when I asked her pardon also. Why were they all so good to me? How had I deserved so much affection? I asked myself. Involuntarily I began to think about Sergius MikaÏlovitch. I I concluded my devotions, as I had purposed, upon the anniversary of my birth. My heart was so overflowing with happiness, that day, when I returned from church, that there resulted all kinds of dread of life, fear of every feeling, terrors of whatever might disturb this happiness. But we had scarcely descended from the droschky to the steps before the house, when I heard the well-known sound of his cabriolet upon the bridge, and in a moment Sergius MikaÏlovitch was with us. He offered me his congratulations, and we went into the drawing-room together. Never since I had known him, had I found myself so calm, so independent in his presence, as upon this morning. I felt that I bore within myself an entire new world, which he did not comprehend and which was superior to him. I did not feel the least agitation in his society. He may, however, have understood what was passing within me, for his gentleness to me was peculiarly delicate, almost, “Do not spoil the state of mind I see you are in; there is sounding, at this moment, in the depths of your soul, a music which no harmony of this earth can approach!” I was grateful to him for this thought, yet, at the same time, it was a little displeasing to me that he should thus understand, too easily, and too clearly, what was to remain secret from all, in the kingdom of my soul. After dinner he said that he had come to bring me his congratulations and to say farewell, as he was going to Moscow on the following day. He was looking at Macha when he said this, but he gave me a quick side-glance as if he was afraid of noticing some emotion upon my countenance. But I showed neither surprise nor agitation, and did not even ask if his absence would be long. I knew that he said so, but I knew that he was not going. How? I cannot, now, explain it in the least; but on this memorable day it appeared He had intended going immediately after dinner, but Macha had left the table, to take her siesta, and he was obliged to wait until she awoke in order to take leave of her. The sun was shining full into the drawing-room, and we went out upon the terrace. We were scarcely seated, when I entered upon the conversation which was to decide the fate of my love. I began to speak, neither sooner nor later, but at the first moment that found us face to face alone, when nothing else had been said, when nothing had stolen into the tone and general character of the conversation which might hinder or embarrass what I wished to say. I cannot myself comprehend whence came the calmness, the resolution, the precision of my words. One would have said that it was not I who was talking, and that something—I know not what—independent of my own volition, was making me speak. “Why are you going away?” I began, in a resolute tone; then stopped, and looked him straight in the eyes. He did not reply at once. “Business!” he articulated, looking down on the ground. I saw that it was difficult for him to dissemble in answering a question I put so frankly. “Listen,” said I, “you know what this day is to me. In many ways it is a great day. If I question you, it is not only to show my interest in you (you know I am used to you, and fond of you), I question you because I must know. Why are you going away?” “It is excessively difficult to tell you the truth, to tell you why I am going away. During He passed his hand across his brow, and, covering his eyes again with the same hand, he added: “This is painful to me.... But you understand, Katia!” My heart began to beat hard in my breast. “I cannot understand,” said I, “I cannot do it; but you, speak to me, in the name of God, in the name of this day, speak to me, I can hear everything calmly.” He changed his attitude, looked at me, and caught the branch of lilac again. “Well,” he resumed, after a moment’s silence, in a voice which vainly struggled to appear firm, “though it may be absurd, and almost impossible to translate into words, and though it will cost me much, I will try to explain to you;”—and as he uttered the words there were lines on his brow, as if he was suffering physical pain. “Go on,” I said. “You must suppose there is a gentleman,—A. we will call him,—old, weary of existence; and a lady,—Madame B. we will say,—young, happy, and as yet knowing neither the world nor life. In consequence of family relations A. loved B. like a daughter, with no fear of coming to love her differently.” He was silent, and I did not interrupt him. “But,” he suddenly pursued, in a brief, resolute voice, without looking at me, “he had forgotten that B. was young, that for her life was still but a game, that it might easily happen that he might love her, and that B. might amuse herself with him. He deceived himself, and one fine day he found that another feeling, weighty to bear as remorse, had stolen into his soul, and he was startled. He dreaded to see their old friendly relations thus compromised, and he decided to go away before these had time to change their nature.” As he spoke, he again with seeming carelessness passed his hand across his eyes, and covered them. “And why did he fear to love differently?” I said, presently, in a steady voice, controlling my emotion; but no doubt this seemed to him mere playful banter, for he answered with the air of a deeply wounded man: “You are young; I am no longer so. Playing may please you, for me more is necessary. Only, do not play with me, for I assure you it will do me no good,—and you might find it weigh on your conscience! That is what A. said,” he added,—“but all this is nonsense; you understand, now, why I am going; let us say no more about it, I beg you....” “Yes, yes, let us speak of it!” said I, and tears made my voice tremble. “Did she love him or not?” He did not reply. “And if he did not love her,” I continued, “why did he play with her as if she were a child?” “Yes, yes, A. had been culpable,” he replied interrupting me; “but all “But this is frightful! And is there no other end?” I exclaimed, terrified at what I was saying. “Yes, there is one.” And he uncovered his agitated face, and looked at me steadily. “There are even two other ends, quite different. But, for the love of God, do not interrupt me, and listen to me quietly. Some say,” he went on, rising, and giving a forced, sad smile, “some say that A. went mad, that he loved B. with an insane love, and that he told her so.... But that she only laughed at him. For her the matter had been but a jest, a trifle; for him,—the one thing in his life!” I shivered, and would have broken in, to tell him that he should not dare to speak for me; but he stopped me, and, laying his hand upon mine: “Wait!” he said, in a shaking voice: “others say that she was sorry for him, that she fancied—poor little girl, knowing nothing of the world—that she might actually love him, and that she consented to be his wife. And he—madman—he believed,—believed that all his life was beginning He had said, “Let us talk no more about it,” but it was manifest that with all the strength of his soul he was waiting for a word from me. Indeed I tried to speak, and could not; something stopped my breath. I looked at him, he was pale, and his lower lip was trembling. I was very sorry for him. I made another effort, and suddenly succeeding in breaking the silence which paralyzed me. I said, in a slow, concentrated voice, fearing every moment it would fail me: “There is a third end to the story” (I stopped, but he remained silent), “and this other end is that he did not love her, that he hurt her, hurt her cruelly, that he believed he was right to do it, that he ... that he went away, and that, moreover, moreover, he was proud of it. It is not on my side, but on yours, that the trifling has been, from the first day I loved you; I loved you,” I He was standing up before me, very pale, his lip trembled more and more, and I saw two heavy tears making their way down his cheeks. “This is dreadful!”—I could barely get out the words, choked with anger and unshed tears.—“And why?...” I jumped up hastily, to run away. But he sprang towards me. In a moment his head was upon my knees, my trembling hands were pressed again and again to his lips, and I felt hot drops falling upon them. “My God, if I had known!” he was murmuring. “Why? why?” I repeated mechanically, my soul in the grasp of that transport which seizes, possesses, and flies forever, that rapture which returns no more. Five minutes afterwards, Sonia went dashing upstairs to Macha, and all over the house, crying |